Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
вообще надо на них за это настучать куда следует. чтоб налоги заплатили за прибыль и отчисления автору.
Ну, анон, не надо гадить всем переводчикам. Да, у них некрасивая позиция: если кто куда распространит, настучим правообладателям, но вот уж чего точно в среднем никому не надо, это чтобы прижали возможность переводить.
вообще надо на них за это настучать куда следует. чтоб налоги заплатили за прибыль и отчисления автору.
а давай я настучу? пять минут
Отредактировано (2022-04-27 15:55:54)
можно?
Не стоит. Я считаю, чем меньше мелькает инфа о незаконном переводе китайских геев тем лучше, неважно платят они или нет.
Ну носятся они с переводом как с золотой торбой, другого то всё равно нет. Теперь те, кто не хотел с первой главы из-за конкуренции, могут взяться.
Короче, при любых шевелениях правообладателя, думаю, в первую очередь потеряют читатели.
Отредактировано (2022-04-27 15:59:18)
Я так и не понял, как мне новелла, кстати.
Вино поначалу реально тяжеловато идёт, куча персонажей, разговоров, пояснений кто кому зачем, как-то всё медленно, увлечься с трудом получается. Но если всё же втянешься, потом всё лучше и лучше. Моя любимая часть новеллы начинается после того, как герои из столицы свалили.
только если с гуглом с китайского
Да, пора.
В The Governor's Illness заявленная цундеристость одного из ГГ в чем выражается?
В The Governor's Illness заявленная цундеристость одного из ГГ в чем выражается?
я как-то дочитала до того места, когда "губернатор" эм... дальше спойлеры, ок?
Анончики, у меня такой вопрос: я не читал китайского гета вообще, только БЛ, а тут захотелось. И вот существует ли в мире полный перевод на русский новеллы с неглупой ГГ и ЛИ не свиноебом, причем чтобы и в постели не разрывал ее на британский флаг при каждом сношении, и вне постели норм, да еще чтобы на всем этом сверху был сюжет?
The Governor's Illness
а скиньте плиз почитать на русском?
я как-то дочитала до того места, когда "губернатор" эм... дальше спойлеры, ок?
то есть
Отредактировано (2022-04-27 17:08:48)
Анончики, у меня такой вопрос: я не читал китайского гета вообще, только БЛ, а тут захотелось. И вот существует ли в мире полный перевод на русский новеллы с неглупой ГГ и ЛИ не свиноебом, причем чтобы и в постели не разрывал ее на британский флаг при каждом сношении, и вне постели норм, да еще чтобы на всем этом сверху был сюжет?
Генерал и я. Есть еще и фильм, но там, конечно, сюжет сильно отличается
Генерал и я
Спасибо
не могу через поиск найти, тут вроде обсуждали спойлеры по новелле Я действительно отброс? читаю, мне очень нравится, но еще очень любопытно чем закончится
немного сквикает момент что вот герой был так сильно влюблен первый раз в первой арке, а потом похоже влюбился и во второй (которую читаю, про космос и адмирала), грустно, ведь получается он там прожил целую жизнь в той первой арке, было столько чувств, а система забрала их? жалко героя
а еще конечно скомкано, но получается герой уже столько проживший и познавший, должен наверное себя по-другому вести. жизненный опыт не отбросишь. по-идее он там к последней арке должен стать надмозгом ну наверное
спойлерните мне пожалуйста! узбакойте)
Отредактировано (2022-04-28 12:04:12)
спойлеры по новелле Я действительно отброс
Отредактировано (2022-04-28 14:56:29)
Анончик,а это все разные действительно люди с ним или один?
Анончик,а это все разные действительно люди с ним или один?
Скрытый текст
спасибо анон! так интереснее читать
а есть у кого-нибудь целиком на русском Я действительно отброс?
more than a few blessings
чувак, который читал тут "самый счастливый"! если вдруг у тебя в закладках теперь есть и этот текст (того же автора), даже не сомневайся - вычеркивай. не будь как я, кусок идиота, который решил, что уж с третьего раз он его дочитает.
вчера таки дочитала и сегодня пытаюсь вспомнить сюжет, а в башке - блин, что автор вообще курил, что б было так на*рать на логику? для кого вообще эта п*ебень писалась?
там в названии не "благословения", а тупости. Более одной тупости. Но там они *ля на каждой странице!
more than a few blessings
чувак, который читал тут "самый счастливый"!
если вдруг у тебя в закладках теперь есть и этот текст (того же автора), даже не сомневайся - вычеркивай. не будь как я, кусок идиота, который решил, что уж с третьего раз он его дочитает.
вчера таки дочитала и сегодня пытаюсь вспомнить сюжет, а в башке - блин, что автор вообще курил, что б было так на*рать на логику? для кого вообще эта п*ебень писалась?
там в названии не "благословения", а тупости. Более одной тупости. Но там они *ля на каждой странице!
Спасибо, анончик. Я смотрел, но предупрежден, и не хочу быть прожаренным куском идиота
Я читал и Хэппи и Благословения и ответственно заявляю, что они одинаково глупые. Благословения мне даже немного больше понравились. Но лучше всего автору даются гетные романы.
Так что читайте всё, аноны! Вкусы у всех разные.
Я читал и Хэппи и Благословения и ответственно заявляю, что они одинаково глупые.
как я это вижу. к Хэппи у меня претензий нет - обычный золушек, все дела. и гетные романы (один) у этогто автора я читала. и даже Благословения под водочку с китайским словарем шли неплохо. но в той третьей части текста, которая еще почти вся в переводе, начались такие несостыковки, что в моей голове просто развалилось все, что там еще оставалось). думаю, это случилось из-за попытки автора в "большую интригу"? офисные роман, шоубизнес, безудержный реведж, все это фигня. я сдалась после попытки автора в сотый раз убить героя крушением самолета. а потом перевести стрелки на потрескавшее от горя лицо мл (пля. по всему китайскому интернету), что больше не вспоминать, как все это плохо он закрутил, и нахрена это делать, и вообще. вот как это?
я просто последнюю неделю постоянно думаю... современные данмеи против исторических. свои плюсы и минусы есть везде. и ведь есть люди, для которых это важно, потому что им комфортнее не героический эпос или там обычные халатники читать с летающими мечами, а что-то с бизнесом и красивыми тачками. не знаю... чтоб герой был в теме, короче. и если оценивать современный данмей по Благословению, ну это дно, товарищи (на мой взгляд). Или я не знаю... короче, я теперь даже боюсь читать современность, она кусается.