Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#14726 2022-04-21 19:40:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

мне лисокультивация тоже больше зашла, она пободрей, но и подырявей.  К тому же большую часть текста просто тупо ничего не понимаешь, что они все делают, зачем и т.п. Потом, конечно, объясняется, но не все и не так.
Зато принц поровней в этом плане, но он, как по мне, слишком затянут, а самое интересное осталось вначале, на острове. Последние главы и концовка вообще не зашли. Но ли мне понравился.
Очень хочу третью книгу. Она должна быть больше про всякую хтонь ,как лисики, и интересен персонаж, который там гг. Надеюсь, кто возьмется за перевод.
др. анон.

Отредактировано (2022-04-21 19:40:34)

#14727 2022-04-21 19:54:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Что-то я почитала ваши обсуждения переодетого принца и лисиков и... пожалуй, передумала читать эти новеллы, хотя они у меня давно в читалке скачанные лежат на очереди.

#14728 2022-04-21 20:09:09

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Очень хочу третью книгу. Она должна быть больше про всякую хтонь ,как лисики, и интересен персонаж, который там гг. Надеюсь, кто возьмется за перевод.

На английском есть начало, и в третьей главе появился Вэнь Чанчу (волчонок), чему я очень рада. Он должен был появиться в любом случае, но так скоро его не ждала. Надеюсь, его до конца раскроют, а то в лисокультивации автор дал затравку на пейринг с ним и все.
Пока могу сказать, что ничего не понятно вроде как вместе с миром демонов раскроют мир призраков.

В целом, мне нравится, что некоторые дыры из принца закрылись в лисокультивации. Третья наверняка тоже подлатает предыдущие.

#14729 2022-04-22 06:07:09

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Читаю Большие боссы - не то, чего я ожидал после того, как переместился в книгу

Блин, а я ждала англо перевод (а его нет). Спасибо за напоминание, анон!
Скади, а русский перевод читабелен?

Анон пишет:

Very Happy

Несмотря на то, что переводчик не уставал говорить, что гг сложнее, чем кажется, его дополнительные две извилины, которые отличают его от других гг того же прочла, меня как-то не впечатлили. Но  пришлась, я слилась довольно быстро.
Не могу про описания китайского шоубиза читать, это похоже на гаремные новеллы для меня по уровню принижения героев. Какое-то убийство индивидуальности в прямом эфире, не могу читать про то, как то, как герои презентуют себя всё эти атмосферы-ауры холода и чистоты и пр.
И уж как я люблю этих классических идеальных ЛИ с проблемами по части башки, этот как-то вообще мимо.
Показалась довольно обыкновенной новеллой, разве что написано получше, отсюда и герои, наверное, не такие картонные.

#14730 2022-04-22 08:59:02

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Блин, а я ждала англо перевод (а его нет). Спасибо за напоминание, анон!
Скади, а русский перевод читабелен?

Я сама первые 30 глав читала на рулейте, там качество скакало. На ранобелибе видела в коммах, что начало надо немного отредачить, но читабельно. А после 30 глав там все очень  неплохо

#14731 2022-04-22 09:00:30

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

В трансмиграции мне не нравится когда нет обоснуя (считай во всех новеллах) ну почему вообще так сложилось, что этому не удиляется внимание? Это ж самое интересное. Грузовик-сан ещё более-менее, типо смерть. Но читать рандомную новеллу и уснуть туда просто так... И второй момент это герой сходу вливается в обстановку. Кстати только в старых новеллах есть хоть какая-то рефлексия, в новых герои прям посреди диалога переселяются и разруливают. К тому же, абсолютно не понятно почему предыдущий владелец тела, куда делся. В старых ещё как-то может быть обоснуй что во время культивации или там яду выпил. Вообщем прям бесит сил нет. С системами не могу читать, что за система, откуда, почему, как это работает, где надмозг
Поэтому читаю либо перерожденцев, либо вообще реально происходящее

#14732 2022-04-22 09:05:55

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

С системами не могу читать, что за система, откуда, почему, как это работает, где надмозг

В Я действительно  отброс был обоснуй всех этих систем. И любовная драма между  главной системой, системой героя и умной рисоваркой

#14733 2022-04-22 09:16:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

трансмиграции мне не нравится когда нет обоснуя

какие-то древние "предки" мотива трансмиграции есть в старинной китайской литературе, но не вспомню, как там было с обоснуем. Кажется, у новелл оттуда ноги растут

#14734 2022-04-22 09:34:31

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

какие-то древние "предки" мотива трансмиграции есть в старинной китайской литературе, но не вспомню, как там было с обоснуем. Кажется, у новелл оттуда ноги растут

:lol: приходишь такой спрашивать с автора, почему твой гг попал в новеллу - а он тебя, иди слово о полку игореве читай?

#14735 2022-04-22 09:47:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

В Я действительно  отброс был обоснуй всех этих систем.

расскажи плиз, я не читал эту новеллу

#14736 2022-04-22 10:01:29

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Я не могу именно в системы. Попаданцы хоть в новеллу, хоть куда мне ещё норм, но системы вызывают мысли что это за херня и зачем это мне всё :lol:

#14737 2022-04-22 10:02:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

расскажи плиз, я не читал эту новеллу

Скрытый текст

#14738 2022-04-22 10:05:25

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

но системы вызывают мысли что это за херня и зачем это мне всё

если бы там было какое-то объяснение и герой был любознательный, на всякую хуйню вроде тебе надо добыть жопу орла руками гг иначе минус стопицот баллов, не говорил "ок", а начал требовать разработчика  :lol: модерааааатоооор!!11 кккк и вот это все

#14739 2022-04-22 10:08:26

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Скрытый текст

ого, а потом

Скрытый текст

вот это норм обоснуй, причинно-следственный. а то ехал грека через реку, хоп в новелле, которую какое совпадение, читал прям только что  :facepalm:

#14740 2022-04-22 10:08:57

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Раз уж заговорили о системах... Уровни и навыки, когда ты блин не в компьютерной игре! Вот прям дополнение к системам по бесячести у меня.

#14741 2022-04-22 10:11:59

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Уровни и навыки, когда ты блин не в компьютерной игре!

а если не любишь играть в такие игры и дико тупишь с подобным сервисом, то все, пизда?  :lol: почему так удобненько попадают молодые-прогрессивные? пусть дед из глубинки который в интернет-то не выходил, окажется там и сломает все к хуям

#14742 2022-04-22 10:12:24

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

он вернулся в настоящий мир?
то есть наказание - это вместо тюрьмы его в сон погрузили где он типо должен был искупать вину?

Скрытый текст

#14743 2022-04-22 10:13:00

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Скрытый текст

о, пожалуй надо зачесть. можешь посоветовать какой перевод?

#14744 2022-04-22 10:19:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

пусть дед из глубинки который в интернет-то не выходил, окажется там и сломает все к хуям

Вообще представьте новеллу гомофобный дедок из китайской глубинки в 99 лет получив инфаркт попадает в благородного господина из новеллы, которую читала его правнучка. С системой, уровнями и потенциальным ли суровым заклинателем.

#14745 2022-04-22 10:23:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

о, пожалуй надо зачесть. можешь посоветовать какой перевод?

Читала здесь https://kktranslates.home.blog/2020/10/ … %e5%85%89/ Качество не помню, вроде не мтл. Чисто теоретически есть перевод на русский  100+глав. Но любовная линия тут своеобразная. Розовые очки в отношениях с гг у ЛИ 80 левеля. Зато системы милые :lolipop:

#14746 2022-04-22 10:24:40

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Вообще представьте новеллу гомофобный дедок из китайской глубинки в 99 лет получив инфаркт попадает в благородного господина из новеллы, которую читала его правнучка. С системой, уровнями и потенциальным ли суровым заклинателем.

да, с идеями марксизма-ленинизма и гимном мао цзедуна идет наводить коммунизм этим дармоедам  :lenin:

#14747 2022-04-22 10:38:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

если не любишь играть в такие игры и дико тупишь с подобным сервисом, то все, пизда? 

помню, у авеню-экс где-то было видео, где она говорила про жанр уся в китае и откуда все эти красоты вдруг так популярны стали - вроде, с 2004 года, легенда о кондоре - так вот. она говорила точно, что большинство первых фильмов/дорам снималось по компьютерным играм, как такое большое промо. то есть если на западе слеш придумали в космосе, то тут явно виноваты стрелялки!

Отредактировано (2022-04-22 10:40:05)

#14748 2022-04-22 15:16:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

В трансмиграции мне не нравится когда нет обоснуя (считай во всех новеллах) ну почему вообще так сложилось, что этому не удиляется внимание? И второй момент это герой сходу вливается в обстановку.

Я это для себя объясняю тем, что герой попадает в мир новеллы из условно-нашего современного мира, где он не только начитался книг про попаданцев, но и попаданчество - это реальное явление. Т.е. герой уже наслышан про подобные случаи, и если и удивляется, то лишь тому, что именно ему выпала удача/не удача попасть в книгу. Ну, а систему даже объяснять не надо: попадание в книгу - это по сути игра, и кто-то должен контролировать и объяснять правила, на то и система.
Кстати, хорошо обоснуется система в новелле Devil venerable also wants to know. Правда, там немного другой случай: новелла попадает в руки персонажа, но суть та жа.

#14749 2022-04-22 17:30:31

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

СЕСТРААААААА!!! 

Давай что ли обсудим персонажей/пейринги/мир здесь под катом. Кто понравился, кто не очень?

лисокультивация

#14750 2022-04-22 17:33:17

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

мне лисокультивация тоже больше зашла, она пободрей, но и подырявей.  К тому же большую часть текста просто тупо ничего не понимаешь, что они все делают, зачем и т.п. Потом, конечно, объясняется, но не все и не так

+++

cЗато принц поровней в этом плане, но он, как по мне, слишком затянут

Согл, поэтому я пока в самом начале копаюсь. Для меня это такая медленная книжка для релакса

Очень хочу третью книгу. Она должна быть больше про всякую хтонь ,как лисики, и интересен персонаж, который там гг. Надеюсь, кто возьмется за перевод..

Теперь я воспылала и надеюсь вместе с тобой

Анон-с-сестрой

Отредактировано (2022-04-22 17:36:56)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума