Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
спойлерните плиз насчет пейринга и конца?
Будет намек на они меняются, но прямо не покажут.
А я до конца читал, но так и не понял, в каком конкретном месте этот намек был.
А я до конца читал, но так и не понял, в каком конкретном месте этот намек был.
так там вообще не ясно в переведенной части кто на ком. мне кажется с самого начала они меняются
В саммари на jj Фу Шэнь отмечен как боттом и Янь Сяохань как топ, без "онименяются".
В саммари на jj Фу Шэнь отмечен как боттом и Янь Сяохань как топ, без "онименяются".
Мими, вспомнить бы, кто есть кто.
А вообще это проделки переводчика, мне кажется.
Мими, вспомнить бы, кто есть кто.
Он самый.
Да скорее читатели сами себе надумали, т.к.
Ну так, в тексте довольно четкие намеки когда Фу Шэня ебут, а вот в обратную сторону ну не то чтобы. Можно, кнчн, воспринимать и так, но это скорее были отсылки на то что Янь Сяоханю отсосать не западло. Но очень многие продвигают это как новеллу с "онименяются", по-моему даже на NU тег стоял когда-то.
Отредактировано (2021-07-03 14:29:33)
А я до конца читал, но так и не понял, в каком конкретном месте этот намек был.
Я читал еще когда ее только на англ закончили переводить, в памяти отложилось, что был один такой момент с намеком, но вот какой именно, я уже не вспомню, год с прочтения прошел Но в чем точно онименяются, так это в подколках про "жену", это я еще помню
У них достаточно равноправные отношения вне постели, это таки важнее, чем ну, буквально, кто сверху. Имхо, большая часть претензий к азиатским новеллам за прибитую раскладку в том, что она и вне постели так или иначе прибита, хотя бы тем, что снизу всегда изящный, ниже ростом, или там мягче характером. А если отношения нормальные, половой диморфизм в слэше внезапно не вылезает, то как бы и ладно. "Сцена", имхо, как раз их этих.
А переведена она на русский так (тот перевод, где 50+ глав), что там вообще не всегда понятно, сексом они занимались, о политике разговаривали или погулять ходили. Ну, или у меня какие-то траблы с восприятием стиля переводчика.
А переведена она на русский так
Да причем тут ру.перевод, если оно по видимости в оригинале так?
В английском переводе тоже самое.
Да причем тут ру.перевод, если оно по видимости в оригинале так?
В английском переводе тоже самое.
Непонятки с, кто на ком стоял?
Непонятки с, кто на ком стоял?
Да.
там вообще не всегда понятно, сексом они занимались, о политике разговаривали или погулять ходили
Так это же их фишка всю дорогу - флирт не помеха разговорам о политике, политика не помеха флирту и все такое
Прочитал Ничтожного (наверняка он есть в таблице и может даже в отзывах, лень проверять).
Недавно в задолбашки прибежал анон и так полыхнул, что сразу стало ясно - хорошие сапоги, надо брать.
По итогу, правда, там не оказалось ничего, на что я рассчитывал, но текст оч зашел, так что несу отзыв для анона, который тоже заинтересовался. Ну и может еще кому-то будет любопытно.
Прости, анон, я обещал отписаться на полпути, но сам не заметил, как заглотил весь текст. Впрочем, новелла маленькая, я бы сказал, это такой китайский ваншот лол
渺渺 / Ничтожный
Автор: 黑白劍妖
Год выпуска: 2016
https://tl.rulate.ru/book/38423
Отредактировано (2021-07-03 17:22:07)
Спасибо, анон! Надо будет почитать.
Mo Flower этого же автора в свое время очень понравилась.
Анончик, спасибо за отзыв! И глав прямо нестрашное количество, ещё и с переводом полным.
Недавно в задолбашки прибежал анон и так полыхнул, что сразу стало ясно - хорошие сапоги, надо брать.
По итогу, правда, там не оказалось ничего, на что я рассчитывал, но текст оч зашел
О, анон, я тоде! Ожидал свиноеба свиноебыча, а на деле в рамках все. Как по-разному люди читают.
Недавно в задолбашки прибежал анон и так полыхнул, что сразу стало ясно - хорошие сапоги, надо брать.
Спасибо, анон. Это я просил отписаться. Я после мосяновской Системы возмущения прочитавших всякими психологическими ужасами пейринга предпочитаю делить на два или даже десять, видимо, тут такой же случай.
Mo Flower этого же автора в свое время очень понравилась.
О, спасибо, глянул, он тоже небольшой и переведен на русский. Почитаю.
Анончик, спасибо за отзыв! И глав прямо нестрашное количество, ещё и с переводом полным.
Не за что, буду рад, если пригодится )
Ожидал свиноеба свиноебыча, а на деле в рамках все. Как по-разному люди читают.
Да уж, как-то совсем не того я ждал по отзыву того анона
Я после мосяновской Системы возмущения прочитавших всякими психологическими ужасами пейринга предпочитаю делить на два или даже десять, видимо, тут такой же случай.
Я хз, какой там случай, но имхо если читаешь кинковые китайские новеллы - триггернуть может что угодно, так что лучше всегда самому проверять.
Я хз, какой там случай, но имхо если читаешь кинковые китайские новеллы - триггернуть может что угодно, так что лучше всегда самому проверять.
если читаешь китайские новеллы
И спасибо за подробный отзыв
Отредактировано (2021-07-03 18:28:14)
Аноны, как такое может быть? Читаю новеллу, там прынц потчует свою любимку разными явствами. Насчет ласточкина гнезда и женьшеня я понимаю, это редко и дорого, но любимка захотел маринованных слив и прынц по всему городу ищет эти сливы!
У прынца в его ванфу кладовки нет? В ней нет слив? Да там тыщи банок только слив стоять должны по умолчанию! У китайцев вообще нет обычая запасать еду?
Анон пишет:Недавно в задолбашки прибежал анон и так полыхнул, что сразу стало ясно - хорошие сапоги, надо брать.
Спасибо, анон. Это я просил отписаться. Я после мосяновской Системы возмущения прочитавших всякими психологическими ужасами пейринга предпочитаю делить на два или даже десять, видимо, тут такой же случай.
С тобой, анон. Зачел Ничтожный. Нет там ничего свиноебского. Обычные люди в обычной среде. Хорошая чтиво. Надо найти обещанное папапа только. Может быть что то и впрямь интересное
Нет там ничего свиноебского. Обычные люди в обычной среде.
принуждение к отношениям и свиноебский секс это не обычно, слава богу