Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Анон, ты имей в виду, что есть гаремник и есть гаремник.
Хм. Оба хочу! Есть какие-то рекомендации? Так-то я обычно обхожу их стороной
А там что, тоже БЛ? Или аноны просто развлекаются?
Совсем БЛ.
и да, мне тоже нравится, я когда возмущался, что перевели свиноебов, не переведя не их, Чаогэ в виду не имел, просто ну, свиноебов десяток, а Чаогэ один, специфически, в общем, получилось. И обидно.
Совсем БЛ.
Бля! я ее отложил, чтобы почитать отдельно, потому что решил, что там джен, совсем-совсем джен про попаданца-культиватора и, возможно, какую-нибудь его девушку
и да, мне тоже нравится, я когда возмущался, что перевели свиноебов, не переведя не их, Чаогэ в виду не имел, просто ну, свиноебов десяток, а Чаогэ один, специфически, в общем, получилось. И обидно.
Анончик, я тебя не понял, можно еще раз
БЛ, конечно, что ты как неродной-то))
*треск разорванного шаблона*
а я хочу обратных гаремов и обратных гаремников
и побольше! и чтобы гг там решительные были и сами мужиков мацали!
Или аноны просто развлекаются?
Не-не, анон, детей от цилиня мы на полном серьезе обсуждали, если ты об этом. Он действительно настойчиво их хочет и ему насрать, что они разных биологических видов и оба - мужики
Не-не, анон, детей от цилиня мы на полном серьезе обсуждали, если ты об этом. Он действительно настойчиво их хочет и ему насрать, что они разных биологических видов и оба - мужики
Да бля, вы вообще не помогаете
Но я кажется понял, в чем то дело. У меня почему-то духовный воин Гэ напрочь проассоциировался с Боевым континентом.
Блин, в соседнем треде увидел, что тиндер оказывается на русский переведен до конца. *нырнул с разбегу в табличку ссылок*
свиноебов десяток, а Чаогэ один,
в воине все прошло без привычных свиноебств потому что свиноеб там Чаоге (по вставкам его родного мира видно)) и над цилинем свиноебить у него свиноебинка не отросла
в воине все прошло без привычных свиноебств потому что свиноеб там Чаоге (по вставкам его родного мира видно)) и над цилинем свиноебить у него свиноебинка не отросла
Я понимаю, что это шутка, но просто хочу поговорить)
и да, мне тоже нравится, я когда возмущался, что перевели свиноебов, не переведя не их, Чаогэ в виду не имел, просто ну, свиноебов десяток, а Чаогэ один, специфически, в общем, получилось. И обидно.
Ну, судя по тому обзору в анлейте начаты ещё пара новелл которые не из свиноёбского списка, вроде бы (хз действительно ли они ближе к Чаогэ, или автор и там оставался таким же своеобразным)
А так-то да, странный список переведённого получился(, и ещё интересно было бы взглянуть, ну ту вещь за которую она получила премию.
в воине все прошло без привычных свиноебств потому что свиноеб там Чаоге (по вставкам его родного мира видно)) и над цилинем свиноебить у него свиноебинка не отросла
Да, тоже понимаю, что это шутка, но Чаогэ прекрасен и почти идеален, нинада! Все с ним хорошо!
Но да, меня дико бесит цилинь, тут не отнять, и, чую, бесить будет, потому что не верю я, что он повзрослеет хотя бы лет до 20, а не до 12,5 , как вот на 128 главу)
Я понимаю, что это шутка, но просто хочу поговорить)
Ага, на фоне остальных ГГ от этого автора Чаогэ лайт-лайт-версия и белый лотос
Отредактировано (2021-07-01 18:37:15)
Ага, на фоне остальных ГГ от этого автора Чаогэ лайт-лайт-версия и белый лотос
А для анона как раз Цилинь - версия авторских свиноебов, а Чаоге - классически прекрасный, умный и очень договороспособный ГГ. Вот щас прям шок, что кто-то в нем видит версию классического авторского свиноеба
про свиноеба это шутка была)
Чаоге прекрасный да, разумный, вдумчивый и правильно оценивающий риски
А для анона как раз Цилинь - версия авторских свиноебов
Ну цилинь хотя бы животное, что с него взять, и в целом договороспособный. В отличие от НИХ Скажем, секс он себе наныл там, где ОНИ и спрашивать бы не стали, устав после пары несработавших подкатов.
ОНИ сначала как следует наговняют, а потом бегают за любимкой в соплях с извинениями (а та - от них), а цилинь равномерно бесячий по всему тексту и ничего критично ужасного не натворил. Развивается к лучшему всю дорогу, а не как ОНИ: от плохого к ужасному, а потом показное раскаяние, но на самом деле ничего особо не меняется
Анон в районе сотых глав где-то остановился, но там аж переводчик обещал, что не.
снова влезу с Tyrannical Wang’s Beloved Wife )))
к сотой главе всякое сочувствие к ГЖ испарилось как класс. и я даже начинаю понимать ее 4ю сестру, ибо ГЖ это такая образцовая "дочь маминой подруги", которая всегда и во всем тебя лучше и никогда ни в чем не лажает. выращивает цветы как богиня весны, сострадательна и милосердна как гуаньинь, играет на цине как боженька, не тушуется перед всякими важными чинами итд итп и те самые важные чины, тертые старики-калачи однозначно воспринимают ее достойной быть матерью мира. 14летнюю пигалицу на минуточку.
не лекарка-дочь-первой-жены, конечно, по крайней мере не свиноебка, но очень красиво раскрашенный картон.
4я сестра хоть дура дурой, но такая, поживее.
ну и второстепенные девушки, подружки ГЖ, тоже симпатичные.
не лекарка-дочь-первой-жены, конечно, по крайней мере не свиноебка, но очень красиво раскрашенный картон.
4я сестра хоть дура дурой, но такая, поживее.
Ну да, она с гг - пара сияющих сьюх. И я согласна, что автор с ее успешностью перебарщивает, но это явно для героя, он же настолько сиятельный, что ему просто хорошая девушка не подойдет. Но мне героиня все равно нравится, я не согласна, что она картон, она милая и с чувством юмора.
А Цзин Инь настолько завистлива и тщеславна, что просто в себя не приходит. Кстати, остальные сестры даже если и завидуют Цзин Вань, то им ума хватает это не показывать, и она всем помогает и хорошо относится. В Цзин Инь даже родная мать разочаровалась.
она милая и с чувством юмора.
у нее совершенно нет недостатков. отвратительно.
у нее совершенно нет недостатков. отвратительно.
Она все равно милая. А еще она умеет дружить, я такое среди героинь ранобэ ну очень редко вижу. После того, как она устроила брак Сунь И Цзя и своего брата и взяла обещание с брата не брать других женщин, как она любит и помогает Сунь И Цзя, заботится и переживает за других подруг и помогает сестрам шу, в моих глазах она лапочка.
у нее совершенно нет недостатков. отвратительно.
Есть. Она слишком рациональная. Обожаю рациональных персонажей, но тут автор слишком с этим перестарался. Ей даже вроде дед устроил разнос, что она слишком думает о семье и о том, что кто-то чужой подумает о этой семье, и ей надо быть более эгоистичной (он говорил, что она должна думать на свой возраст, но, по-моему, это оно и значило). В начале новеллы, кстати, героиня не настолько сияюща, а теперь прям и цине играет охуительно, не практикуясь с детства (привет злобной императрице, которая в новом перерождении ничего тяжелее щетки для волос не держала, и вдруг хуячит из тяжелого лука как профи), и арбалеты изобретает, и брата увещевает, что жену надо любить, а не наложниц. И все ей в семье прям в рот заглядывают. Ну, блин, фу. Почему нельзя сделать было её брата более талантливым? Почему нельзя было сделать, что это он реально эту гунби изобрел, а гг просто охуительно краски смешивать умеет? И жену он сам решил любить без наложниц? Как же, ведь героине надо сиять! Вот в такие моменты, когда герои теряют живость и превращаются в функции, вся любовь к произведению теряется. Обидно, что начиналось-то норм, хотя было и понятно, к чему это приведет.
Лично у меня среди новелл про гаремы на первом месте остается "Перерождение брошенной жены", где ни героиня, ни её мужик не были людьми со сверхспособностями, и лажали. Я её правда забросил, когда
, но может дочитаю.
к сотой главе всякое сочувствие к ГЖ испарилось как класс
Пф, не плюсую, а умножаю.
Где-то по весне я включила себе на вечер дораму Long Ballad с Дильрабой в главной роли, и вот там тот же самый троп - ГЖ повелительница дедов, генералов, евнухов, министров, императоров и вообще самая-самая ГЖ на свете, - меня тоже спугнул. Потом уже узнала, что снималась Баллада по какой-то новелле. Супер популярные актеры, там же мальчик из Нирваны засветился. Короче, я не смох. Хотя было интересно, но это новельный жанр какой-то, чтоб девушка звездела.
Сейчас Жену Тирана тоже просто читаю заради бытовухи, остальное там ну... фу, в общем-то говоря.
В БЛ многие сюжеты покрепче бывают.
А никто красивой манхвы не посоветует по новеллам? Перерожденки-попаданки желательно, и чтобы перевод хотя бы на английский был на пару сотен глав.
Читала Лекарку (красиво, но даже ради этого не смогла дочитать, особенно когда она изобрела сталь и победила все войско своего жениха в соревнованиях), песочные часы (красиво, жду, когда допереведут) и не помню название, где сияющая ГГ внедрялась во второстепенных героинь новелл, чтобы мстить мужикам, которые их обидели (кое-где красивая рисовка, но мне надоело истории на седьмой).
В БЛ многие сюжеты покрепче бывают.
Не соглашусь. Такая же хуйня, и такие же сияющие сьюхи, только мужики. А там, где мужика простят, бабу осудят.
привет злобной императрице, которая в новом перерождении ничего тяжелее щетки для волос не держала, и вдруг хуячит из тяжелого лука как профи
Анон, если на это обращать внимание, то новеллы вообще читать не получится. Китайцы такие презренные вещи, как мышечная память и тренированность игнорируют в принципе. Мей Гунцинь тоже переродилась, и сразу на гуцине захуячила как профи. Чтобы что-то уметь, надо тренироваться? Нахуй идите, у нас герой умеет все и сразу.