Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#8876 2021-02-12 20:32:10

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

новелла интресная, милая, и на ваттпаде бесплатная, я буду читать.

пф, просто зачем ждать от нее "перевода", если можно самому засунуть текст в яндекс? ))

#8877 2021-02-12 20:32:41

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

что такое Шигуре? я не в курсе, но там норм новелла, чувак готовит много еды, без нервов

Гомнопереводчик, который шпарит отсебятину вкривь и вкось переводя гуглом. У нее за раз по 100 переводов, за день по несколько глав. Хотя, начнешь читать, сам поймешь. Она просто перевирает текст, как удобно после гугла

я, если честно, то прям супер редко на рулейт захожу. все, что можно, с ваттпада читаю, но как-то не замечаю у каких переводчиков читаю совершенно. но мне там очень нравится Косен (она там Голубиный тиндер переводит и много другого)

#8878 2021-02-12 20:34:11

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

я, если честно, то прям супер редко на рулейт захожу. все, что можно, с ваттпада читаю, но как-то не замечаю у каких переводчиков читаю совершенно. но мне там очень нравится Косен (она там Голубиный тиндер переводит и много другого)

Косен на ватпаде и мне нравится, она с английского переводит.

#8879 2021-02-12 20:34:50

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

новелла интресная, милая, и на ваттпаде бесплатная, я буду читать.

пф, просто зачем ждать от нее "перевода", если можно самому засунуть текст в яндекс? ))

ну я не жду, я ее просто медленно читаю  =D  у меня параллельно с ней до фига новелл в ридинг листе, так что мне норм на ваттпаде читать. удобнее чем в гугл-переводчике. и имена всегла одинаково переводятся  :bubu:

#8880 2021-02-12 20:38:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Да читай, никто не запрещает, только не надо писать, что

Анон пишет:

там точно не просто гугл транслейтор, ну ощущается.

Смешно.

#8881 2021-02-12 20:38:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

я, если честно, то прям супер редко на рулейт захожу. все, что можно, с ваттпада читаю, но как-то не замечаю у каких переводчиков читаю совершенно. но мне там очень нравится Косен (она там Голубиный тиндер переводит и много другого)

Косен на ватпаде и мне нравится, она с английского переводит.

она крутая. только мне не все новеллы у нее нравятся ( ну то есть не у нее, а у автора этих новелл, конечно  =D ). например, Милашку я так и не смогла дочитать - потому что, ну это пиздец сам сюжет и герои, какой бы хороший не был перевод, меня, помню, так бомбило (как и большинство людей в комментах), что я где-то вначале/на середине дропнула

#8882 2021-02-12 20:39:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Да читай, никто не запрещает, только не надо писать, что

Анон пишет:

там точно не просто гугл транслейтор, ну ощущается.

Смешно.

ну мне правда так показалось, анон. а ты прям какждый кусочек текста проверял, да?

#8883 2021-02-12 20:44:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

я читаю на ваттпаде, там переводчик MHiddlston,

а дай ссылочку на ваттпад, плиз

#8884 2021-02-12 20:44:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

#8885 2021-02-12 20:49:26

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

вот без меня уже дали.
аноны, я просто хотела уточнить, что не знаю к какому уровню вы тут привыкли, раз так дотошно придираетесь. Но я, как человек читающий на mtl новеллы, считаю, что все там ок, потому что хотя бы внятно и понятно

#8886 2021-02-12 20:50:28

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

О, аноны. к слову о Косен, у нее в переводе новелла, кажется, Возрождение золотого брака, у меня ваттпад сейчас не грузится, вот как там насчет свиноебов и прочей добровольности?

#8887 2021-02-12 20:53:42

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

О, аноны. к слову о Косен, у нее в переводе новелла, кажется, Возрождение золотого брака, у меня ваттпад сейчас не грузится, вот как там насчет свиноебов и прочей добровольности?

я эту еще не читала.
но, блин, расскажите же что такое свиноебство? это вот то, что в Милашке?

#8888 2021-02-12 20:57:28

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
MHiddlston
яндекс
гугл
анлейт

;D

:lol:

Если текст всё же как-то редактировался или переводился таки человеком, то пропустить такую нелепицу нужно было ещё постараться.

Анон, триггернувшийся от "характеров".  :lol:

#8889 2021-02-12 21:15:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

да легко, если толком не знаешь английского )
тут уже как-то приводили примеры

Анон пишет:

перевод Spirit Hotel. первая же строчка.

Еще немного и Фейся Ши ее потеряет.
:facepalm:
Feisha Shi was about to lose it.
lose it общ. потерять контроль; идиом. психануть; слететь с катушек; не выдержать; потерять контроль над собой; сорваться
(爆发/"взрываться" в оригинале)

Анон пишет:

Анончик. Я тут недавно завывал, грыз клавиатура и бегал по потолку, потому что оказывается некоторые переводчики не в курсе что call можно перевести не только как «звонить», но и как «звать»
То есть человек на полном серьезе, переводя новеллу в сеттинге древнего Китая такой «и тут он решил ПОЗВОНИТЬ дяде»

Анон пишет:

О чем ты говоришь, некоторые переводчики уверены, что клоз это только закрыть.
И у нас получаются перлы типа он закрыл расстояние.

#8890 2021-02-12 21:28:52

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

да легко, если толком не знаешь английского )
тут уже как-то приводили примеры

Анон пишет:

Анончик. Я тут недавно завывал, грыз клавиатура и бегал по потолку, потому что оказывается некоторые переводчики не в курсе что call можно перевести не только как «звонить», но и как «звать»
То есть человек на полном серьезе, переводя новеллу в сеттинге древнего Китая такой «и тут он решил ПОЗВОНИТЬ дяде»

ахахаха, это прям эпичненько!

#8891 2021-02-12 21:41:09

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

но, блин, расскажите же что такое свиноебство? это вот то, что в Милашке?

Ну анон, свиноебство это когда герои (чаще конечно ЛИ к главному герою/героине) полные мудаки по отношению друг к другу и к окружающим.
Изнасилования, газлайтинг, нездоровый отношения - все это может быть представлено автором как великая настоящая любовь. Нам стремно, а китаянкам заходит  :smoke:
Я Милашку не читал, но если правильно помню о чем там, это именно про свиноебов.

#8892 2021-02-12 21:45:49

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Аноны, а бывают новеллы с обратными попаданцами? Не из современности в ДК, а наоборот, чтобы кто-нибудь из ДК попал в современный мир или будущее и шороху навел? И чтоб яой/BL.

Дааа,  "Я повар в современной эпохе". Отличная новелла

Только все, кто начнет читать, должны знать, что поварская часть и мечты ГГ важны только до середины новеллы. А потом начались отношеньки и

Скрытый текст

Отредактировано (2021-02-12 21:46:18)

#8893 2021-02-12 21:47:05

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

вдруг захотелось прочитать про попаданку-наложницу, которая умеет интриговать и соблазнять, в мир, где котируются знания и трудолюбие. и как она, бедняжка, все пытается пристроиться к какому-нибудь мужику на содержание, а ее не понимают. и постепенно ей приходится отращивать лапищи и все сама-сама-сама. и когда она уже в шоколаде и вся такая крутая - хоп! - и она снова очухивается в своей старой жизни.

#8894 2021-02-12 21:47:51

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Только все, кто начнет читать, должны знать, что поварская часть и мечты ГГ важны только до середины новеллы. А потом начались отношеньки и

спасибо, анон.
это печаль, конечно :(

#8895 2021-02-12 21:52:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Только все, кто начнет читать, должны знать, что поварская часть и мечты ГГ важны только до середины новеллы. А потом начались отношеньки и

Серьезно? Я до этого ещё не дочитала, там пока новый ресторан открывают, вот это вот все... Печалька, да

#8896 2021-02-12 21:57:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

но, блин, расскажите же что такое свиноебство? это вот то, что в Милашке?

Изнасилования, газлайтинг, нездоровый отношения - все это может быть представлено автором как великая настоящая любовь.

Да, анончик, Милашка вот про это вот. Спасибо, теперь поняла, что за свиноебство. Но вот мне кто-то писал, что в Жене легендарного мастера оно... Ну, я что-то даже и не знаю, я б сказала, что там все ок почти, особенно в сравнении с Милашкой (как вы видите она на и меня неизгладимые впечатления произвела)

#8897 2021-02-12 22:06:55

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

В Жене ЛИ довольно условный свиноеб. У него из черт типичного свиноеба - это наплевательство на гг в плане секса и его обстебывание. Ну и равными отношениями там не пахнет, даже когда гг прокачался до божественного уровня.
В остальном он ради гг горы свернет и готов весь мир сложить к его ногам. Буквально.

Отредактировано (2021-02-12 22:07:22)

#8898 2021-02-12 22:13:18

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Но вот мне кто-то писал, что в Жене легендарного мастера оно...

Для меня в Жене хренотень относился к гг больше как к любимой домашней зверушке, которую можно трахать потискать и поржать над "недостатком ума", пока гг боится и не сопротивляется. Да и в отношении других персонажей у него так и не сложилось глубокой дружбы. Свиноебил по лайту, так сказать.

Отредактировано (2021-02-12 22:14:00)

#8899 2021-02-12 22:18:43

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Для меня в Жене хренотень

а кто хренотень такой на самом деле?

#8900 2021-02-12 22:20:10

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Для меня в Жене хренотень

а кто хренотень такой на самом деле?

Скрытый текст

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума