Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#7276 2020-09-03 00:52:23

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Это небольшое издательство, которое переводит литературу стран Азии, вот у них раздел китайской литературы: https://hyperion-book.ru/product-catego … -of-china/

Анон пишет:

Гиперион - это издательство восточной литературы
http://hyperion-book.ru

Спасибо, аноны :heart: Я подозревал, но решил уточнить)

Отредактировано (2020-09-03 00:53:49)

#7277 2020-09-03 00:53:40

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Мы синхронно с тем аноном  :lol:

#7278 2020-09-03 01:04:24

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

переводы романов Мо Яня

Загуглил, на первой же странице ;D ,
интервью Переводчик Мо Яня Игорь Егоров о преодолении комплекса недоверия
https://philologist.livejournal.com/7581451.html
и Мо Янь «Страна вина». Рецензия
https://magazeta.com/strana-vina/

Анон пишет:

совершенно нормальный русский язык.

Но так и должно быть у тех кто может профессионально в художественный перевод.
А то издательство которое сделало Задачу трех тел с английского, кмк, хотело сэкономить, и чтоб побыстрее.

Отредактировано (2020-09-03 01:09:45)

#7279 2020-09-03 09:48:12

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Вот это переводчик порвался :popcorn:
анон проснулся

#7280 2020-09-03 18:02:02

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Топить в вине бушующее пламя печали 2.0:
в чем разница версий, что изменилось,
где почитать и многое другое

https://vk.com/wall-178942230_6824

#7281 2020-09-03 18:07:33

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Да ну их нафиг

#7282 2020-09-03 18:10:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Топить в вине бушующее пламя печали 2.0:
в чем разница версий, что изменилось,
где почитать и многое другое

https://vk.com/wall-178942230_6824

Анончик, ты к чему это?  :think:

#7283 2020-09-03 18:13:51

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Анончик, ты к чему это?

Да шоб про замечательную командочку не забыли. Хочет продолжения срачика  :evil:

#7284 2020-09-03 18:33:13

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Анончик, ты к чему это?

Да шоб про замечательную командочку не забыли. Хочет продолжения срачика  :evil:

Аллё барнаул тред ранобэ, в который с самого начала его кроме реков вносили и разные тематическое новости и допы к новеллам.
Но кому-то хочется срачика, ога :evil:

Отредактировано (2020-09-03 18:35:34)

#7285 2020-09-03 18:35:28

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Я, конечно, уже давно потерял нить беседы тут, но эту новеллу обсуждали, что ли? Или переводчика?

#7286 2020-09-03 18:37:50

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

в который с самого начала его кроме реков вносили и разные тематическое новости и допы к новеллам.

Ты примерно на месяц опоздал (новость от 17 августа), а сейчас после вчерашнего срача оно реально как внос на продолжение банкета выглядит.

#7287 2020-09-03 18:41:18

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Я, конечно, уже давно потерял нить беседы тут, но эту новеллу обсуждали, что ли? Или переводчика?

с 285-й обсуждали за переводы с китайского
с этого поста и далее по треду
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 6#p6311646

#7288 2020-09-03 18:45:56

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ты примерно на месяц опоздал (новость от 17 августа), а сейчас после вчерашнего срача оно реально как внос на продолжение банкета выглядит.

Чё :facepalm:  :lol:  Когда дошел до неё, тогда и занес. Бурные обсуждения, обсуждениями,
но реально :evil:  совсем берега-то терять не нужно.

Отредактировано (2020-09-03 18:49:15)

#7289 2020-09-03 19:06:18

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Аноны, а что с переводами у Guardian? По ссылкам из гуглдока сходила, не порадовало :(. Я не для продолжения срача, честно, просто может где-то еще переводят, а в док не внесли.

Английский тоже норм.

#7290 2020-09-03 19:10:24

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

ничего не понял. ну есть версия 2.0 и что? Это все к чему?

#7291 2020-09-03 19:13:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Аноны, а что с переводами у Guardian? По ссылкам из гуглдока сходила, не порадовало :(. Я не для продолжения срача, честно, просто может где-то еще переводят, а в док не внесли.

С ними всё сложно, все варианты рулейта (кроме того, что с трехперстием в именах х) и одного застывшего с 10 гл.), перевод с анлейта, один из которых совсем плох (что-то сократили, что-то от себя дописали), второй считается условно) приемлемым — с которого вот они переводят  https://ficbook.net/readfic/7221876, ссылка на него есть в шапке.

Отредактировано (2020-09-03 19:19:35)

#7292 2020-09-03 19:26:59

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

что-то сократили

это относится и к RainbowSe7en )

скрин сохранился

#7293 2020-09-03 19:29:10

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

С ними всё сложно, все варианты рулейта (кроме того, что с трехперстием в именах х) и одного застывшего с 10 гл.), перевод с анлейта, один из которых совсем плох (что-то сократили, что-то от себя дописали), второй считается условно) приемлемым — с которого вот они переводят  https://ficbook.net/readfic/7221876, ссылка на него есть в шапке.

Охохо. Спасибо, анон. Останусь пока на английском...
А обсуждать прицельно ее где-нибудь обсуждают? Можно с дорамой, можно просто.

#7294 2020-09-03 19:39:04

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

была дежурка https://pravdoruboklon.diary.ru/?tag=5635460
на холиварке вроде отдельной темы для новелл Priest пока нету

#7295 2020-09-03 19:42:27

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А обсуждать прицельно ее где-нибудь обсуждают? Можно с дорамой, можно просто.

Только, если походить по фандомному тегу (под спойлером Фандом), там были посты и про различия дорамы и новеллы, и про новеллу кто читал делились мнениями, и в самой дежурке кто-то отписывался, но там мало.
https://pravdoruboklon.diary.ru/?tag=5635460

Отредактировано (2020-09-03 19:42:46)

#7296 2020-09-03 19:45:22

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

была дежурка https://pravdoruboklon.diary.ru/?tag=5635460
на холиварке вроде отдельной темы для новелл Priest пока нету

Только, если походить по фандомному тегу (под спойлером Фандом), там были посты и про различия дорамы и новеллы, и про новеллу кто читал делились мнениями, и в самой дежурке кто-то отписывался, но там мало.
https://pravdoruboklon.diary.ru/?tag=5635460

Спасибо, аноны!  :heart:  :heart:  :heart:

А на отдельную тему нас не наберется? Прист вроде многие любят.

#7297 2020-09-03 19:47:43

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

на холиварке вроде отдельной темы для новелл Priest пока нету

Пока нет запроса тема не образуется.

#7298 2020-09-03 19:48:04

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Не видел переводы на рулейте, на ваттпаде видел два. В одном сейчас на 57 главе, в другом на 32. В целом, если сравнить со средним по палате рулейта, глаза не вытекают, нормально читается.

#7299 2020-09-03 19:49:37

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Не видел переводы на рулейте, на ваттпаде видел два. В одном сейчас на 57 главе, в другом на 32. В целом, если сравнить со средним по палате рулейта, глаза не вытекают, нормально читается.

Переводы чего, пишем)

#7300 2020-09-03 19:50:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Переводы чего, пишем)

Guardian обсуждали

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума