Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#6776 2020-07-27 18:52:51

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

Он там потом тащит Ву в спальню, не прекращая его трахать (многозадачный генерал, может ходить и трахать одновременно, ЛЧ одобряет  :lol:   ).

Так можно. Реально. Не снимая с члена идти и двигать тазом  :fuck:

Ага, проверенно Ло Бинхэ из SVSSS :lol:

ты порно вообще смотришь? Это норм, когда партнер меньше

#6777 2020-07-27 19:14:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Ха, я в такую игру играл.  :evil:

#6778 2020-07-27 21:14:11

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ха, я в такую игру играл.  :evil:

А конкретнее можно? :evil:
мне для себя и для друга

#6779 2020-07-28 21:54:33

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Впрочем, персонажам голубиного тиндера что угодно будет ок. Я лично уже даже предпочитаю не задумываться об их анатомии и физиологии и вообще фаноню, что действие происходит не на Земле

да, лично я выделяю кинки, когда читаю и это помогает  ;D  типа "о, автор фапает на overstimulation" или "о, и снова bulging stomach", то есть выкрученность фантазии это порно гипербола или сказочная условность, где главное не столько затейливая поза, сколько отношения людей, которые в эти позы становятся. кстати, я вообще горю с нц-сцен в голубином тиндере именно потому что там кмк офигенное взаимодействие между героями происходит. а то читаешь иногда текст и там нца как будто идет отдельно от повествования или прописана как бы нейтрально (то есть она может горячей, но подставь любых других персонажей - и на них тоже ляжет)

вспомнила еще. в комментариях под анлейтом писали: то, что описано в новелле - не прям что-то невозможное (it's not impossible just highly improbable, лол), просто 1) это все сочетается в одном человеке как будто он фантастический культиватор боевого сексуального искусства
2) все физиологические реакции преувеличены и преумножены. но как уже сказали, это для китайских новелл типично. в голубином тиндере, насколько я поняла из комментария к парной главе, автор просто очень любит писать нцу  :lol:
тут где-то еще писали, что пропуская нц-главы у анона новелла стала даваться куда легче. так что, вот, можно и так)))

я очень неожиданно для себя полюбила новеллу  :please: анон из маленького грязного секрета - я вспомнила твой комммент и наткнувшись на новеллу, попробовала прочитать. и ух!.. рекомендую остальным короче

#6780 2020-07-28 23:25:21

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Согласен, что голубиный тиндер хорош и без НЦы, но она придает ему вкуса. Хотя и так читается легко , местами смешно, местами за душу берет до слез.

Скрытый текст

Просто в нормальном порно такого, конечно не встретишь, но подобные оригиналы встречаются, если задаться мыслью найти "а возможно ли это"  :evil:

#6781 2020-07-29 13:38:05

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

по поводу этого спойлерного момента под анлейтом как раз писали.

Скрытый текст

я про это чето такое и раньше слышала, просто не гуглила дальше  ;D

Анон пишет:

Хотя и так читается легко , местами смешно, местами за душу берет до слез.

+1

#6782 2020-07-29 14:15:38

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

В кишках есть кишечная слизь, которая их выстилает и где и живут бактерии, это да, они не сухие, естественно, как кожа. Но её не так много, хотя, возможно её у перепелки как раз много и поэтому все так кажется легко.

Скрытый текст

Отредактировано (2020-07-29 14:16:13)

#6783 2020-07-29 14:31:41

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

голубиный тиндер

#6784 2020-07-29 16:58:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Меня даже больше нц испугал момент, когда Енерале от огорчения выблевал какое-то неебическое количество крови, недельку пооклемался, а потом скакал по всей стране, как сайгак.

#6785 2020-07-29 17:22:13

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

выблевал какое-то неебическое количество крови

Если в новелле никто не поблевал (покашлял) кровушкой, это неправильная новелла, ну или не китайская :lol:

#6786 2020-07-29 17:25:22

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Если я правильно помню, генерал, конечно, скакал сайгаком, но за ним бегал его помощник и вопил, чтобы тот, скотина, не перенапрягался и опять не свалился.

#6787 2020-07-29 17:39:38

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
голубиный тиндер

Простите, не хотела обидеть генерала, он милаш. Нравится мне, правда  :heart:

#6788 2020-07-29 17:40:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

выблевал какое-то неебическое количество крови

Если в новелле никто не поблевал (покашлял) кровушкой, это неправильная новелла, ну или не китайская :lol:

С эдакими кинками автора, благо что хоть крови а не в подробностях чего то там другого  :smoke:

#6789 2020-07-29 23:01:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Аноны, а что из Прист самое крутое считается, к чему припасть?

#6790 2020-07-30 00:12:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Аноны, а что из Прист самое крутое считается, к чему припасть?

К законченному хотя бы в анлейте? И крутое в каком смысле, и в каком жанре :cool:

#6791 2020-07-30 02:07:53

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Everyday I Get Up To See The Villain Stealing The Show. С осторожностью

Анон!
Я случайно на нее наткнулся и все прочитал.
Даже китайское)))
Оно простенькое вроде, но затягивает))

#6792 2020-07-30 03:26:38

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Аноны, а что из Прист самое крутое считается, к чему припасть?

К законченному хотя бы в анлейте? И крутое в каком смысле, и в каком жанре :cool:

Желательно законченному.
Вот у Мосян лучший Магистр, общий консенсус. У Прист наверно тоже есть? Чтоб классные герои и не идиотский сюжет.

#6793 2020-07-30 03:41:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

вроде бы самое популярное у нее Sha Po Lang

#6794 2020-07-30 05:16:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Желательно законченному.
Вот у Мосян лучший Магистр, общий консенсус. У Прист наверно тоже есть? Чтоб классные герои и не идиотский сюжет.

Ну, про опщий консенсус это что-то из области сравнения мягкого с тёплым =D, что для Прист с её разножанровостью ещё страньше.
Из законченного анлейта у неё только Sha Po Lang/Убить волка и Guardian/Усмиритель душ.
Касаемо классности, то всё как обычна, пока не понадкусываешь — не узнаешь, заходит такое или оно не твоя чашка чая.

Отредактировано (2020-07-30 05:25:27)

#6795 2020-07-30 18:20:00

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Главная проблема Прист - нет ни одного нормального перевода ни на английском ни на русском.

#6796 2020-07-30 18:52:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Главная проблема Прист - нет ни одного нормального перевода ни на английском ни на русском.

У Прист очень сложный язык. Китайский и так переводить тяжело, текст просто переполнен всегда кучей эпитетов, сравнений, прилагательных. Это очень тяжело нормально перевести, чтобы от себя не переписывать, так ещё и Прист переписывается свои главы время от времени. И как тут нормально переводить

#6797 2020-07-30 19:03:38

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Главная проблема Прист - нет ни одного нормального перевода ни на английском ни на русском.

а у кого по вашему аноны хорошие переводы?

#6798 2020-07-30 19:18:02

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Главная проблема Прист - нет ни одного нормального перевода ни на английском ни на русском.

а у кого по вашему аноны хорошие переводы?

Мосян хорошо перевели и "Система" от Псой и Сысой и "Магистр " от юнит. "Пленник императора", хотя сама история всратая, но перевод хорош. Сейчас "Эрха" и "Бушующее пламя" переводят, оба отлично, но в процессе . "Голубиная почта" мне нравится, но, наверное не совсем верно, потому что с английского , а английский неизвестно как переведен, верно, не верно, не узнаешь. Псой и сысой сейчас какой то новый проект переводят, надо засесть за него

#6799 2020-07-30 19:19:27

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Главная проблема Прист - нет ни одного нормального перевода ни на английском ни на русском.

Што уже с переводчиками с китайского на русский всё не то и всё не так :evil:

#6800 2020-07-30 19:31:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

с английского , а английский неизвестно как переведен, верно, не верно, не узнаешь. Псой и сысой сейчас какой то новый проект переводят, надо засесть за него

Система тоже с английского, но там и анлейт насколько я понял был  толковый, и один из их китаистов им помогал.
А другие проекты у них давно уже. Причем  Некондицию/Отбракованных, кроме их команды, переводит еще одна, и то же с китайского.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума