Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
девушку, которую изуродовала и заняла ее место злобная служанка, попала попаданка, знающая боевые искусства,
Не помню.
Название есть? Я б читнула
которую изуродовала и заняла ее место злобная служанка, попала попаданка, знающая боевые искусства, носила маску
Очаровательный Призрачный доктор, там и маньхуа есть
Анон только что открыл для себя мир китайских новелл и просит порекать хороших гетных новелл
Легенда о дочери наложницы Минлань
Анончики, а посоветуйте пожалуйста что почитать?
Планировал упасть в китайцев или что подобное
Хаски и шицзуня попробуй, перевод на русский правда далёк от конца, но общий объем текста переведён приличный, хватит, чтобы составить мнение и решить стоит ли дальше читать.
С не бетонированными раскладками, конечно ,не к китайцам) Это прям редкость, вроде тут как-то обсуждали такие навеллы
Еще Прист (тут ссылки на переводы есть), Духовный воин Гэ.
Неприбитая раскладка по-моему анриал
Неприбитая раскладка по-моему анриал
Я тут напоролся на новеллу, но перевод на англ.яз. только-только стал идти более-менее ровно. И там анлейтер в примечаниях написала, что на новелапдейтс оставили рецензию, в которой наспойлерили причину, из-за которой она собственно взялась за перевод))
Я зашел, зачел рецензию... Онименяются)))
Онименяются)))
Потрясение основ
Я зашел, зачел рецензию... Онименяются)
Скорее всего эту новеллу аноны и вносили, как Редкостный пример.
В основном же, у китайских авторов, даже если рейтинг как у Прист, принято сразу писать в описании хто из хто в паре.
Скорее всего эту новеллу аноны и вносили, как Редкостный пример.
Не знаю, там всего анлейта 12 глав пока, и герои только познакомились, такшта до онименяются далеко.
Отредактировано (2020-07-20 14:21:35)
Я порекаю тому анона мою любимую " жена-в первую очередь " но она недопереаедена еще
В Системе есть намек на то, что герои пробовали меняться. И в Убить волка Шифу все время планирует быть сверху, но не успевает перехватить инициативу, что намекает на то, что когда нибудь они попробуют поменяться )))
Плюсую к жене в первую очередь, ещё хороши Геи на 30 дней и Возродиться вместе с заклятым врагом в день свадьбы, The Haunted
В Системе есть намек на то, что герои пробовали меняться. И в Убить волка Шифу все время планирует быть сверху, но не успевает перехватить инициативу, что намекает на то, что когда нибудь они попробуют поменяться )))
По магистру тоже, там есть косвенные признаки, что возможны варианты).
Отредактировано (2020-07-20 15:17:42)
В Системе есть намек на то, что герои пробовали меняться.
Разве?
Там ЛБХ предлагал, насколько я помню, но у ШЦЦ еще не наступило достаточное для этого просветление.
Разве?
Там ЛБХ предлагал, насколько я помню, но у ШЦЦ еще не наступило достаточное для этого просветление.
Да, предлагал. А потом в экстре жаловался на маленький член ШЦЦ
Так что я считаю, что что-то было
В голубином тиндере, если я точно помню, генерал вполне не против был.
Анон только что открыл для себя мир китайских новелл и просит порекать хороших гетных новелл с запоминающимися героинями. Сеттинг — все что угодно, кроме современности, но хотелось бы что-то похожее на модао.
Желательно, чтобы ещё был ру-перевод
Был бы безмерно благодарен за помощь ^^
Peerless alchemist, Lady detective, монолог аптекаря
Анон со слэшными новеллами очень благодарит, записал, будет пробовать загрысть))
В голубином тиндере, если я точно помню, генерал вполне не против был.
ого, а в какой экстре дело было?
В 88 главе "Ло и Шэнь ломают голову над 100 вопросами".
Я читал через гуглтранслейт и тут орал в анонов.
Там в другом смысле "оседлал", они не менялись. Дальше по тексту понятно, что раскладка та же. Так что за священный столп можно не волноваться!
Я читал через гуглтранслейт и тут орал в анонов.
А не помнишь примерно номер главы? А то мне кажется, что я про это уже прочитала, но может это был нц-сон... Эхехе
Отредактировано (2020-07-20 20:15:13)