Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#6376 2020-05-05 11:00:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

У императора тысячи баб в гареме были, ну где ему было на всех время взять

я давно как-то читала что был такой император, ему типо звездочеты или доктора сказали перетрахать тысячу девственниц. чувак отнесся к этому серьезно, перепортил кучу девственноты, но до тысячи не добрался. так еще и не потрахался с удовольствием и с теми кто ему нравился...

а про затеи в гаремах действительно не пишут. больше про жратву  :lol:

#6377 2020-05-05 11:04:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Значит большинство авторов не дрочит на оргии вот и все. На них вообще мало кто дрочит если честно.

#6378 2020-05-05 11:08:34

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

а про затеи в гаремах действительно не пишут. больше про жратву 

Ага, причем про жратву пишут так, как будто император и его семья это толпа нищебродов, никогда не евших досыта. И ничего слаще морковки не пробовавших. =D

#6379 2020-05-05 11:10:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Значит большинство авторов не дрочит на оргии вот и все. На них вообще мало кто дрочит если честно.

У меня, если честно, дежа вю, как будто анон, который недавно вбегал с "где мои интриги как было в Китае чтобы ух, почему все эти попаданки и наложницы такие тупые" вернулся с новой песней.
ДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО

#6380 2020-05-05 11:10:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Значит большинство авторов не дрочит на оргии вот и все

На них еще могут не дрочить переводчики
Переведена-то капля в море

#6381 2020-05-05 11:14:26

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ага, причем про жратву пишут так, как будто император и его семья это толпа нищебродов, никогда не евших досыта. И ничего слаще морковки не пробовавших.

А ты посиди на вечных диетах, чтоб не больше 40 килограм, тоже будешь в своем творчестве на еду сублимировать.  :lol:

#6382 2020-05-05 11:30:33

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Мне интересно, из каких источников берут эти сведения про Цы Си-Сашу Грей и голых наложниц в садах.

#6383 2020-05-05 11:55:35

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Мне интересно, из каких источников берут эти сведения про Цы Си-Сашу Грей и голых наложниц в садах.

Тебе же сказали - Речные заводи. Просто надо уметь читать между строк.  :lolipop:

#6384 2020-05-05 12:57:26

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Тебе же сказали - Речные заводи. Просто надо уметь читать между строк. 

Этот неловкий момент, когда решил приосаниться и сел в лужу. :facepalm:

Отредактировано (2020-05-05 12:57:41)

#6385 2020-05-07 03:09:55

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Смысл названий новелл Priest

Прист. Пипи. Сладкоежка. Как не называют аспиранта Университета Гонконга. Талантливого писателя. Автора множества новелл. С 2008 года она написала больше двадцати новелл. И продолжает работать.

Кто читал ее новеллы, наверное, сталкивался с тем, что в ее текстах невероятно множество отсылок к классическим произведениям. В той или иной новелле отсылки соответствуют времени. Например в "Sha Po Lang" отсылки в основном идут на произведения более древние. Такие как "Троецарствие", например. Главнокомандующий Гу Юнь только так цитирует какого-нибудь классика "своего времени". А вот в "Mo Du" - отсылки к более современным книгам (даже на русскую литературу!). В "Liu Yao" мы сталкиваемся с даосизмом и любимым Прист буддизмом. В "Lie Huo Jiao Chou" - пересекается не только современность, но и историческая реальность. И, конечно же, как же без космоса? Поэтому мы поговорим и о новелле "Сan ci pin".

Именно эти новеллы мы сегодня с вами и разберем.

Желаем всем самого приятного прочтения 💖
https://vk.com/wall-179179157_14651

#6386 2020-05-09 10:27:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Читал Transmigrated Senior Martial Brother, вот уж где ЛИ картон из картона.
Дошел до 60-х глав, могу про этого персонажа сказать ровно две вещи:
1) он яндере
2) даже по меркам яндере он на редкость незамутненный мудак

чуть спойлерный пример

Еще он тупой, но, кмк, автор его таким не задумывал, так что не считается.
К тому же непонятно, почему он так зациклился именно на ГГ. Формально причина та же, что и у большинства яндерок — все вокруг ЛИ буллили и считали бездарем, один ГГ проявил доброту и поверил в него, но прописано это как-то неубедительно. Во-первых, ГГ не единственный за него заступался, во-вторых, банально тайминг не сходится. Они общались, когда ЛИ было всего десять лет, потом ГГ понадобилось уйти в затвор, и он пробыл там пять (!) лет. Вышел — а там уже готовый яндере.

При этом в случае ГГ автор даже более-менее пытается в психологию, по крайней мере, поначалу. Он пытается как-то осмыслить факт своего попаданчества, привыкнуть к чуждым современному человеку порядкам, вспоминает покойных родителей, качается не просто с целью стать крутым, а именно с надеждой на то, что это поможет ему рано или поздно вернуться домой. Прописано это тоже не всегда убедительно, но все равно. Видать, на это весь авторский запал и ушел =D

В итоге я шипперил ГГ с кем угодно, но только не с ЛИ. Буквально гарем ему у себя в голове собрал. У меня пока два фаворита. Первый — это его цундероватый друг, чувак мрачный и злобный, но искренне ему преданный, потому что ГГ вытащил его из очень глубокого пиздеца. Второй — высокомерный и резкий чувак, помешанный на битвах (чем-то напоминает системного ЛЦГ), который счел, что с ГГ особенно сладко пиздиться :yeah: После их первой битвы он даже открыто признался, что "давно не был так счастлив".

Но сама по себе новеллка скучноватая, на мой вкус. Слишком много унылой резни мобов, нудного кача и роялей в духе "шел ГГ по рынку, наступил на какую-то хрень, а это оказался идеально для него подходящий уберартифакт" (и это, блядь, не преувеличение, а реальный пример из новеллы) и слишком мало интересного взаимодействия между персонажа. К тому же там какая-то невнятная арка началась, так что я, пожалуй, пока дропну.

#6387 2020-05-09 11:31:39

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Читал Transmigrated Senior Martial Brother, вот уж где ЛИ картон из картона.
Дошел до 60-х глав, могу про этого персонажа сказать ровно две вещи:
1) он яндере
2) даже по меркам яндере он на редкость незамутненный мудак

Я думал почитать её, но после прошлого разочарования полез сразу в отзывы на novelupdates,

словил спойлер про

и такой, лол, нет, даже открывать не буду.
К слову, многие сходятся во мнении, что ЛИ на редкостный мудак. Но ведь наверняка счастливый конец будет с ним. :// Как жалко иногда героев.

#6388 2020-05-09 11:38:09

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Скрытый текст

#6389 2020-05-09 11:48:52

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Читаю Thousand Autumns. Не понимаю с какого хуя главгероев в твиттере постоянно называют дедами и пишут в духе «новелла про настоящих дедов». Они же не старые, а Шэнь Цяо и вовсе совсем юным выглядит  :facepalm:

#6390 2020-05-10 11:58:08

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Читаю

https://tl.rulate.ru/book/11249
Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks / Записи Хостов и Игроков

Это шедевр! Одна из самых интересных ранобэ, которые я когда-либо читал.
Любовной линии нет. Героиня - просто вау. Мне таких героинь просто не попадалось.

Отредактировано (2020-05-10 11:59:12)

#6391 2020-05-10 11:58:39

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

При чём тут Путин?

#6392 2020-05-10 11:59:51

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

При чём тут Путин?


Ссорян, я просто скидывала до этого ссылку подруге, а ссылка на ранобэ не скопировалась взамен)))

Отредактировано (2020-05-10 12:00:08)

#6393 2020-05-11 07:50:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

师尊今天也在艰难求生 / It’s Not Easy Being a Master (китайский, novelupdates)
Додали всё, что не додали в системе и других новеллах про переселенцев, но умно обламали в другом, но я нисколечко не жалуюсьd8652635def77b4f082381cf374c7c5e.gif

не спойлерно
спойлерно

Отредактировано (2020-05-11 07:57:56)

#6394 2020-05-11 08:40:40

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анончик, ты через млт читал или?.. Шэнь/Чэнь Чжисянь и Янь Цзинь (Jin, раз уж настаиваешь на пиньине) они.  ;D
ну и шицзунь, а не шизун.

про восприятие произошедшего и прилагающееся.

Мне в этой новелле очень не хватило глав и пояснений. Сюжет временами слишком уж бодрым конём скачет, некоторые вещи остались без даже намёков на истинную суть дела. Ну и быстрое развитие отношений быстрым развитием отношений, но когда одну важную арку пакуют в полторы главы, а следующая тянется десять - возникает некий диссонанс. Особенно когда первая слишком уж ужата, а следующая размазана и можно и покороче.

Отредактировано (2020-05-11 08:44:46)

#6395 2020-05-11 09:15:53

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

про мастера

#6396 2020-05-11 09:31:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Что-то звучит как пиздец, если честно.

спойлерно.

#6397 2020-05-11 09:53:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Скрытый текст
Скрытый текст

#6398 2020-05-11 09:56:04

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

А есть какой-нибудь способ скачать с novelupdates сразу всю новеллу целиком, а не долго-нудно собирать руками в файлик поглавно?  :sadcat:

Отредактировано (2020-05-11 09:56:30)

#6399 2020-05-11 10:10:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

А как ты с новелапдейтс скачаешь? Туда только ссылки выкладывают, сами переводы лежат на других сайтах.
Смотри на сайте конкретного переводчика, может, там есть возможность.

Отредактировано (2020-05-11 10:11:28)

#6400 2020-05-11 11:45:12

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

С сайта переводчиков можно скачать через плагин для браузера WebtoEpub
https://chrome.google.com/webstore/deta … cnibaigelm
https://addons.mozilla.org/ru/firefox/a … aka-tsuki/

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума