Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Это чё, с компа читать теперь, что ли?!
С компа и так скопировать можно через инструменты браузера
Ну, начинается, вам шашечки или ехать
Ну, начинается, вам шашечки или ехать
Нам поныть!
гламурная киса, винишко-тян, офисная сучка
Вопрос наверное, поднимался, но.
Меня бесит несоответствие заявленных ттх и законов физики.
То есть автор даёт нам героя 1.90 ростом и весом в 60 кг ( в лучшем случае) и заявляет его как бойца. И ладно если есть культивация и магея, хоть как-то можно обосновать, но в нормальном мире?! Что этот дрыщ навоевать может? Ну реально.
То есть автор даёт нам героя 1.90 ростом и весом в 60 кг
Что это за дрыщ? Но он может быть охуенным бойцом, например, закалывать врагов насмерть своими острыми коленками
С вами радио Вусьен_ФМ и сегодня мы будем разбираться, как же так герцог Чан Де превратился в герцога Шаньсье де.
...нет, серьезно, объясните мне, как это могло произойти, я непонимаю, у меня травма
Отредактировано (2020-04-09 18:10:25)
С вами радио Вусьен_ФМ и сегодня мы будем разбираться, как же так герцог Чан Де превратился в герцога Шаньсье де.
...нет, серьезно, объясните мне, как это могло произойти, я непонимаю, у меня травма
Ну я вот начала смотреть дораму и там Ло Бина на голубом глазу перевели как Робина и всем норм
Робина
Ло Бин Гуд
Я не понимаю, откуда постоянно французский акцент у этих горе-переводчиков выползает
Аноны
Ищу откуда скачать, где почитать новеллу 宝石商リチャード氏の謎鑑定 / The Case Files of Jeweler Richard в оригинале на японском.
В самом японском не силен, от слова совсем. Пробовал гуглить, но потерялся в считанные секунды.
Пробовал гуглить, но потерялся в считанные секунды.
Ух, сколько фишинговых сайтов выпадает Тот случай, когда реально проще купить.
穿越成反派要如何活命 / Как спасти злодея + обложка (потому что красивая и слабо отражает суть)
Дочитал. 200 с лишним глав и ещё с десяток доп глав.
В общем, ангста много, милоты относительно ангста меньше. На сюжет не особо обращал внимание, и мне понравилось.
Отредактировано (2020-04-10 17:34:37)
Ого.
Блин, похоже, я дочитывать не буду. (
Спасибо за спойлер, рад, что у них в итоге все хорошо, но чет мои нервы к такому не готовы.
Ого.
Блин, похоже, я дочитывать не буду. (
Спасибо за спойлер, рад, что у них в итоге все хорошо, но чет мои нервы к такому не готовы.
Не за что, и не так всё плохо.
Я не готов к 160 главам ангста. (
Я так надеялся, что нашел милую юморную вещицу.
Я так надеялся, что нашел милую юморную вещицу.
Китайцы даже милые юморные вещицы обычно приправляют тремя кило стекла (я даже не вспомню исключений, пожалуй). Иначе им не вкусно, видимо. Остается только смириться
Спасибо что рассказал, анон!
Пожалуй, не буду дочитывать. Порадоваться, что у них хэ, мне достаточно, а продираться через гуглоперевод ради тонн ангста - не, не готов.
Я не готов к 160 главам ангста. (
Я так надеялся, что нашел милую юморную вещицу.
Ахаха, я тож так думал, пока не подкатили пытки и самоубийства, поле битвы, усеянное телами, и безумие (один персонаж от горя тронулся умом). Стекла почти вровень с милотой.
И там все 200 глав ангста, просто тип и степень ангста меняется с течением истории.
Короче, весело.
Не, в каком-то смысле оно того стоит, если готов к стеклу.
Отредактировано (2020-04-10 19:46:36)
Не зря я по ним сгорел, эх.
Но все равно отложу.
穿越成反派要如何活命 / Как спасти злодея
где это читать-то на русском? на рулейте не нашел, на вотпаде только английский
*Философски*
Интересно, мне хоть однажды попадется гаремник, где бабы трепещут и знают свое место? И где есть реальный альфа-сомец, у которого все по струнке ходят и без разрешения рта не открывают?
Какую новеллу ни открой, все одно и то же: заявляется, что прынц такой весь строгий и властный, такой сомец сомцовый, что муха не пролетит, а на деле бесхребетное чмо, которое своим женам и наложницам слова поперек не скажет. Терпит их разборки и истерики, дарит подарки. К которому служанки стремятся в постель прыгнуть, потому что их после этого с какого-то хуя повысят до наложниц, вместо того, чтоб охранникам отдать на потеху или из дома выгнать.
Где хоть одна избитая за дерзость наложница? Где хоть раз за всеобщим обедом грубо заткнутые бабы? Или отправленные в настоящий затвор, а не ту хуйню, что в новеллах описывают? Где все это?
Где хоть одна избитая за дерзость наложница? Где хоть раз за всеобщим обедом грубо заткнутые бабы? Или отправленные в настоящий затвор, а не ту хуйню, что в новеллах описывают? Где все это?
Такие есть. Как минимум одна. Но я её потерял, потому что такое обычно не читаю и в список не добавлял :( Там гг звали Айн Соф Аур или как-то так?? И он там курощал девок.
Где хоть одна избитая за дерзость наложница? Где хоть раз за всеобщим обедом грубо заткнутые бабы? Или отправленные в настоящий затвор, а не ту хуйню, что в новеллах описывают? Где все это?
To be a virtuous wife, например
To be a virtuous wife, например
Эту я читала, эта новелла прям луч света в темном царстве бесхребетных принцев.