Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Узнали об этом после их смерти.
Про фараона все знали, это тащемта не было никакой тайной и за мужика себя никто не выдавал, папа фейк.
Аноны, идите оба флудить в другое место.
Я хотел просто почитать китайскую новеллу про пападанца в прошлое, посмеяться и отдохнуть. Почитать, как герой строит глазки местному принцу, вот лёгкая история, приятные отношения. Красивые картинки и лёгкое саммари заманили.
Не прошло и 60 глав, как подкатили пытки, убийства, самоубийства и увечья.
Что за новелла-то?
Что за новелла-то?
穿越成反派要如何活命
На русский по ней маньхуа переводят.
Сейчас на 70 главе и что-то страшно читать дальше. Я вообще-то за милотой шел, а получил тележку стекла.
Не прошло и 60 глав, как подкатили пытки, убийства, самоубийства и увечья.
Хз, по-моему, ни одна новелла, в которой один из гг "злодей", без этого добра не обходится.
Ага, я ее тоже медленно читаю, даже писал тут.
То есть ангстом не зря пугали, да?
Блин. (
Хз, по-моему, ни одна новелла, в которой один из гг "злодей", без этого добра не обходится
Анон, читающий "Everyday I Get Up To See The Villain Stealing The Show", напрягся. Пока страдают только фоновые персонажи в неграфичных описаниях.
Анон, напиши под спойлером, пожалуйста, там принц-заложник пытает гг, да?
Анон, напиши под спойлером, пожалуйста, там принц-заложник пытает гг, да?
А, фух.
Такое ощущение, что если новелла без пыток - это считай как пиво без водки, деньги на ветер.
На 87 главе 穿越成反派要如何活命, нужно поорать.
Анон, а ты где читаешь?
Такое ощущение, что если новелла без пыток - это считай как пиво без водки, деньги на ветер.
+ выплевать кровь/кашлять с кровью/блевать кровью даже если героя ударили по ноге. Особенно по ноге.
Вот что в китайских сериалах, что в новеллах, чуть что - кровь. Каким бы ядом не отравили - сразу брызги крови изо рта.
А что ты хотел? Правды? Чем бы не отравили, сразу блевать блевотой и на горшке поносом крупным планом? Тогда большинство такого яда, с мышьяком было. Кто бы это читал и смотрел особенно, как гордый ГГ орлом пол главы или пару серий восседает?
+ выплевать кровь/кашлять с кровью/блевать кровью даже если героя ударили по ноге. Особенно по ноге.
Да они могут кровью блевануть даже из-за подгоревшего пукана, удары совсем не обязательны.
выплевать кровь/кашлять с кровью/блевать кровью даже если героя ударили по ноге. Особенно по ноге.
Так это вроде у китайцев что-то вроде фразеологического оборота, обозначающий "резкое возмущение". Ну, вот как выше анон написал "подгорел пукан от чего-то". Просто большинство ранобэ гугл-транслейтом переводят, так что тут удивляться-то.
Ну да, у нас кипят от возмущения, у них кровью кашляют.
Вы ещё вспомните легендарное
слезы текли по его лицу
Вы ещё вспомните легендарное
слезы текли по его лицу
а со слезами то что не так? Вам и Платонов и Чехов не угодил? У них это выражение встречается в произведениях. Да и у многих других классиков русской литературы. Теперь у нас местные читатели ранобэ офуительные корифеи русской прозы ?
Анон пишет:выплевать кровь/кашлять с кровью/блевать кровью даже если героя ударили по ноге. Особенно по ноге.
Так это вроде у китайцев что-то вроде фразеологического оборота, обозначающий "резкое возмущение". Ну, вот как выше анон написал "подгорел пукан от чего-то". Просто большинство ранобэ гугл-транслейтом переводят, так что тут удивляться-то.
нет, они именно подразумевают то, что пишут. В китайских всяких исторических и фильмах и сериалах, они от всего кровью блюют. Или китайцы сами не понимаю, что они под этим подразумевают, когда пишут?
Не-не, я про буквально плевать/блевать кровью, когда вокруг носятся и кричат врача.))
А что ты хотел? Правды? Чем бы не отравили, сразу блевать блевотой и на горшке поносом крупным планом? Тогда большинство такого яда, с мышьяком было. Кто бы это читал и смотрел особенно, как гордый ГГ орлом пол главы или пару серий восседает?
Хорошо, не знал, что большая часть на мышьяке создавалась.
Просто везде как под копирку одно и тоже. Где судороги, изменение цвета кожи, пена изо рта и всё прочее?
В западных сериалах/книгах как-то показывают отравления/жертв отравления без подобных подробностей и без брызг крови изо рта.