Холиварофорум

Это холиварка, здесь могут послать нахуй. Институт благородных девиц дальше по коридору.

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#42826 Сегодня 18:29:57

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Цензура была уже в китайской версии, видимо как обычно, ищите горячие сцены китаенете

Ну не факт что они вообще были, эти горячие сцены. Мало кто их пишет в новых работах, в конкретно этой они вполне ок - без подробностей в какой угол жопы воткнулся член и без пересчитываний складок ануса, но акт описан.

#42827 Сегодня 18:32:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Скорее всего это не гугл-транслейт, а какая-нибудь LLM типа дипсика, в его переводах ни следа машинки.

Но дипсинки и прочие гпт все равно заметны, при определенной насмотренности начитанности

#42828 Сегодня 18:34:38

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Анон, этот переводчик выкладывает ИИшные переводы за шекели.

Не, это точно не иишка говорю как краевед ну или иишка с которой очень хорошо поработали сверху

За конкретно этот перевод не могу сказать, но три других новеллы у нее точно нейронка/машинка. Плюс она использует в качестве обложек - обложки к другим новеллам в том числе корейским или фреймы из манхв (под зелёным светом, Джинкс). Короче, кринж полный.

#42829 Сегодня 18:36:17

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Но дипсинки и прочие гпт все равно заметны, при определенной насмотренности начитанности

Да, но если анон не очень насмотренный, то они именно такие: «ни следа машинки, грамотно построенные предложения, адаптация на русский язык», особенно в сравнении с встроенными браузерными переводчиками, которыми у нас в 90% случаев мтл-ят

#42830 Сегодня 18:43:53

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

на бллейте

Чем вы его открываете? Или точнее, с какой страной он соизволит открыться?

#42831 Сегодня 18:49:16

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Аноны, а какую новеллу вы бы хотели в красивом издании поставить себе на полочку?

#42832 Сегодня 19:06:34

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

За конкретно этот перевод не могу сказать, но три других новеллы у нее точно нейронка/машинка.

Какие?

Анон пишет:

Да, но если анон не очень насмотренный, то они именно такие: «ни следа машинки, грамотно построенные предложения, адаптация на русский язык», особенно в сравнении с встроенными браузерными переводчиками, которыми у нас в 90% случаев мтл-ят

Да я про гугл я вообще молчу, про него забыли. Конкретно в молчи если и был перевод сделан с ии, то он суперски отредачен, вообще не к чему придраться. Даже местоимения ни разу не скакали :evil:

#42833 Сегодня 19:42:26

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

перевод Shh, don’t talk/Тсс, молчи

А можно файлик, пожалуйста :awe: Был бы премного благодарен! в Подвальчике не нашёл, переводчик просит удалять сообщения с файлом, а где ещё файлы искать я не знаю(

#42834 Сегодня 19:43:52

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Даже местоимения ни разу не скакали

Так местоимения у ИИ и не скачут, если у него есть четкая информация, к какому полу какой герой относится. У ИИ другие проблемы, которые чаще всего надо отлавливать через сравнения с оригиналом.

#42835 Сегодня 20:50:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Аноны, что вы прямо сейчас читаете? Вдруг оно мне надо, а я и не в курсе.

Больной красавец сходит с ума и исправляет сюжет

Гспд, целая семейка ебанавтов, бедный гг...

#42836 Сегодня 21:01:00

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

перевод Shh, don’t talk/Тсс, молчи

А можно файлик, пожалуйста :awe: Был бы премного благодарен! в Подвальчике не нашёл, переводчик просит удалять сообщения с файлом, а где ещё файлы искать я не знаю(

У меня нет, я читал на бллейте и да, там часть глав платные. Но у меня все равно на рулейте оставались деньги, я их на бллейт и перебросил все. Плюс за хороший перевод мне 200р не жалко. Но если у кого вдруг есть файлик, или файлики с другими новеллами от этого переводчика (я порылся, у него там много интересного), то тоже присоединяюсь к просьбе поделиться.

#42837 Сегодня 21:01:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Аноны, а какую новеллу вы бы хотели в красивом издании поставить себе на полочку?

Список архива Ланъя

#42838 Сегодня 21:08:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

миллион переводов и глав за короткое время, качество ниже плинтуса

Внесите плез какой тогда перевод считается хорошим, я как в тред не зайду, все время нытье что вот это гугл, это ии, это говно, то говно, че вы тогда читаете я не пойму?? Только оф переводы от росмэн?

#42839 Сегодня 21:18:45

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Чем вы его открываете? Или точнее, с какой страной он соизволит открыться?

на моем впн на телефоне с любой страной открывается, но он платный.
На компе спокойно открывается с расширением в браузере Net Healer.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума