Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#41001 2025-09-21 13:17:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А мне хризантемы не нравятся из-за политики запрета копирования. Я только переводчиком перевожу главу, а у хризантем всегда пара абзацей остаются с тарабарщиной или на кривом английском, это бесит

Я поэтому их не читаю. Мне нужен текст, который я могу перевести в ИИ на русский, поэтому запрет копирования это боль :sadcat:

#41002 2025-09-21 13:40:22

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ага, ради наспех причесанного мтл, спасибо.

Я у таких читаю начало и если нравится, то ищу исходник и перевожу сама. Гуглом! И читаю так, не причесанным =D

#41003 2025-09-21 13:48:57

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Я поэтому их не читаю. Мне нужен текст, который я могу перевести в ИИ на русский

А, в этом случае неудобно, конечно, да. Я на английском читаю, поэтому мне и норм.

#41004 2025-09-21 14:40:13

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Запрет на копирование у многих переводчиков(
тоже подбешивает, я читаю на английском, но иногда хочется непонятное слово быстро чекнуть, а с запретом на копирование это не так удобно  :sadcat:

#41005 2025-09-21 14:43:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Спасибо, анон, за рек, а еще есть?  =D

будет, принесу :evil:

#41006 2025-09-21 16:33:30

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Зуммеры, блядь

:lol: Повеселил.

Анон пишет:

У меня в принципе дискорд отказывается нормально работать

А я его вообще не хочу заводить.

Анон пишет:

Тут один пароль достань, там другой, у третьих переводчиков еще один пароль по своей системе, четвертым чеки подавай.

С чеками пускай вообще проследуют нахуй, если это не с одобрения оригинального автора и с отчислениями ему.
Хотя я за паролями бегать не буду в любом случае. Не будет перевода в общем доступе, ну так у китайских пиратов не требуется никаких паролей. Мне что там, что там через переводчика читать.

Анон пишет:

всегда пара абзацей остаются с тарабарщиной или на кривом английском, это бесит

С кривым английским ничего не поделать, а от тарабарщины есть эдитор у создателя WebToEpub.

Анон пишет:

Запрет на копирование у многих переводчиков(

Анон, от этого уж сто лет как аддоны есть, я удивлён, что кто-то от этого запрета ещё страдает. Поставь Absolute Enable Right Click & Copy. Или поставь скрипт.

#41007 2025-09-21 16:38:08

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

С чеками пускай вообще проследуют нахуй, если это не с одобрения оригинального автора и с отчислениями ем

Чек - это свидетельство покупки на офсайте, как я понимаю. Эти как раз самые последовательные  =D

#41008 2025-09-21 16:46:02

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Чек - это свидетельство покупки на офсайте, как я понимаю. Эти как раз самые последовательные

Вот не знал, что покупка глав автоматом даёт право на платный перевод :lol: А издательства-то не знают, заключают договоры.

Отредактировано (2025-09-21 16:47:53)

#41009 2025-09-21 16:47:45

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Вот не знал, что покупка глав автоматом разрешает брать деньги за перевод

Не, они тебе дают доступ к переводу, только если покажешь, что купил на офсайте главу оригинала, речь про эти чеки. Т.е. не переводчику платишь, а автору.

#41010 2025-09-21 16:53:50

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Не, они тебе дают доступ к переводу, только если покажешь, что купил на офсайте главу оригинала, речь про эти чеки. Т.е. не переводчику платишь, а автору.

А, то есть сами денег не берут? Такие не попадались. Тех, кто оправдывает платность перевода тем, что главы надо покупать, много встречал.

#41011 2025-09-21 16:55:55

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Мне нужен текст, который я могу перевести в ИИ на русский, поэтому запрет копирования это боль

В чем тогда проблема перевести сразу равки?

#41012 2025-09-21 17:04:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А, то есть сами денег не берут? Такие не попадались.

Ага, это у англопереводчиков встречается. У наших не видел.

#41013 2025-09-21 17:07:08

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

В чем тогда проблема перевести сразу равки?

Вот соглашусь с этим. Если не знаешь английского, то не всё ли равно, переводить причёсанный или даже не причёсанный мтл, которым в большинстве случаев является англоперевод, или китайский оригинал.

Анон пишет:

У наших не видел.

Счаз вспомнил, что видел такое и у нас, но очень давно, больше 10 лет назад. Перевод рассказов и манги англоавтора, с её (автора) ведома и разрешения.

Отредактировано (2025-09-21 17:15:45)

#41014 2025-09-21 17:36:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Аноны, вам встречались новеллы со вторым шансом в том плане, что вот герои встречались в юности, скажем, но потом расстались, причем это было обоюдное решение. Никакой внезапной амнезии, внезапных исчезновений, побегов и всего такого. В идеале, если не будет и расставания а-ля я тебя оставил, чтобы тебе жилось лучше / потому что ты был в опасности / твои родители слишком на тебя давили и все в таком духе.
Ну и чтобы потом спустя время они встретились, сначала могли стать друзьями, а потом снова вернуться к отношениям. Ну или без стадии друзей, не суть важно.
Я когда-то видела одну такую новеллу, но мне персонажи совершенно не зашли, а почитать хочется.

#41015 2025-09-21 18:21:25

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Аноны, вам встречались новеллы со вторым шансом в том плане, что вот герои встречались в юности, скажем, но потом расстались, причем это было обоюдное решение.

"Белое оливковое дерево", но это гет.

Скрытый текст

#41016 2025-09-21 18:39:25

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Мне нужен текст, который я могу перевести в ИИ на русский, поэтому запрет копирования это боль

В чем тогда проблема перевести сразу равки?

В том, что это будет гугл перевод, а не более-менее сносный ИИшный перевод.

Анон пишет:

Анон, от этого уж сто лет как аддоны есть, я удивлён, что кто-то от этого запрета ещё страдает. Поставь Absolute Enable Right Click & Copy. Или поставь скрипт.

Спасибо, анон! Попробую!

#41017 2025-09-21 18:47:59

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

"Белое оливковое дерево", но это гет.

Тоже подходит, спасибо)

Скрытый текст

#41018 2025-09-21 19:19:37

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Такие не попадались.

переводчица qianya из принципиальных. Она на своем сайте выложила несколько подробных мануалов, как купить напрямую.

https://bookswithqianya.com/access/

Но она англопереводчица. Среди русскоязычных я не встречала пока такой практики. Обычно гребут себе)

#41019 2025-09-21 19:38:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Уточни, пожалуйста

Да.

#41020 2025-09-21 20:33:57

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

А я все же читаю монстромакси с попаданцем-зергом к заклинателям культиваторам.  :lol:  :facepalm:

(На что я трачу свою жизнь, гспд)

Но от привычных зергов тут практически ничего и нет. Кроме первоначального восторга от аж брачного (за неимением лучшего слова) контракта с ажно самцом.
Крылья есть, но в заклинательском мире они оба сейчас на нижайшей ступени, поэтому их надо скрывать. И сверхпочтения перед мужчинами нет, эта зергиня из очень продвинутых зергов, с законами и, видимо, без рабства.
А сейчас вообще оценивает обстановку и "бла-бла-бла, это у зергов цивилизованное общество и убийства на улицах по велению пятки запрещены, а тут у заклинателей кто сильнее, тот и прав, поэтому если кто-то собирается тебя убить, то его надо прибить превентивно".

Пока почитаю, в общем, но полторы тыщи страниц...

#41021 2025-09-21 20:51:08

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

я читаю попаданца в самку! всех мужуков убрали подальше, вокруг только самки.
впервые за зергов мне додали "будь женственнее!" в плане "ебашь еще сильнее и свирепей!" :yeah:  :heart:  :lol:
на роль физрука нарисовался детектив Магнус и я не могу перестать ржать :facepalm:
пока оно довольно веселое, гг мелкие, столкновение восприятия есть, экшон есть опасности есть, экзамен по математике тоже есть.
показали разных мелких, с разными характерами.
пока норм но я только в начале

#41022 2025-09-22 11:55:40

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

В том, что это будет гугл перевод, а не более-менее сносный ИИшный перевод.

А с каких пор у нас ИИ только с английского переводит?

#41023 2025-09-22 12:02:35

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А с каких пор у нас ИИ только с английского переводит?

А равки от копирования не защищены тоже разве?
Др.анон

#41024 2025-09-22 12:12:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Вбиваешь название новеллы на китайском + txt, выпавшие сайты переводишь гуглом, чтобы найти кнопку скачать, профит.

#41025 2025-09-22 12:15:46

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Вбиваешь название новеллы на китайском + txt, выпавшие сайты переводишь гуглом, чтобы найти кнопку скачать, профит.

Так, может, анон читает что-то такое редкое, что китайские пираты еще не спиратили с официальной платформы? =D

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума