Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#38901 2024-12-30 10:37:49

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

почему ты начал с ужастиков и с данмея

потому что мне нравятся ужасы и данмей)) у меня затык случился именно с русским текстом, он мне кажется жутко корявым, просто не могу его читать  :sadcat: Но аноны выше мне уже посоветовали перевод  :heart: , попробую его

#38902 2024-12-30 10:53:52

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

потому что мне нравятся ужасы и данмей)

То есть ты что-то все же читал из данмея? Какие ужасы
ты смотрел?

Отредактировано (2024-12-30 10:54:35)

#38903 2024-12-30 11:24:50

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Какие ужасы ты смотрел?

мне кажется мы сейчас уедем в офтоп, я приведу тебе список просмотренных ужасов, а ты мне скажешь, что это все не то?))
новелл я никаких не читал, посмотрел Калейдоскоп, мне понравилось - и решил прочитать первоисточник. И не смог не из-за сюжета/ужасов/данмея а потому что язык автора для меня был как ножом по блюдцу  ;D Но я не знал про существование машинных переводов, и надеюсь дело было в этом - я все же хочу это прочитать  :hat:

#38904 2024-12-30 11:34:09

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Можешь попробовать английский перевод, если читаешь на английском.
Я на русском могу считанные переводы читать, с анлейтами легче.

#38905 2024-12-30 11:52:46

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

он мне кажется жутко корявым, просто не могу его читать 

многие аноны в китаеновеллах с этого начинали, сейчас мтл сразу с китайского читают  :lol:

#38906 2024-12-30 12:07:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Ну Калейдоскоп смерти очень достойный перевод.

#38907 2024-12-30 13:42:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

у меня затык случился именно с русским текстом, он мне кажется жутко корявым, просто не могу его читать  :sadcat:

Тут только практика поможет. И желание прочитать именно этот тайтл. У китайцев часто такие тексты которые с русской колокольни в переводе на русский кажутся ужасно корявыми, у редких новелл есть нормальная адаптация на русский, даже если перевод хороший :sadcat:

#38908 2024-12-30 23:08:30

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

у меня затык случился именно с русским текстом, он мне кажется жутко корявым, просто не могу его читать

Понимаю тебя, анончик, и сочувствую! Если читаешь на английском, попробуй его. Я Калейдоскоп именно в анлейте читала, было вполне норм

остальные главы и экстры

Отредактировано (2024-12-30 23:10:10)

#38909 2024-12-31 03:25:02

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

https://www.52shuku.vip/jiakong/b/bjLhj.html
бегу-несу нестандартных зергов! Гг и его самка онипоменялись а сайд пара - лесбиянки :lol:
нет особо зергоатмосферы, чисто модерновка с отношашками, но легко читалась.
из минусов
кетайский всратосекс и расскждения о нем
из плюсов
у них не идеальный секс с первого раза и тумбочка со смазкой у кровати :lol:

#38910 2024-12-31 07:54:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Если читаешь на английском, попробуй его. Я Калейдоскоп именно в анлейте читала

читаю, спасибо!!  :heart: Я на самом деле вообще начала с поиска англ версии на амазоне, но там почему-то куча всего есть - Мосян и Ко, а Калейдоскопа нет( похоже официально не выходил
Жду, когда смогу уже читать на китайском, но будет это нескоро, эх... грустно смотрю на свои graded readers

#38911 2024-12-31 15:52:22

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Монолог фармацевта 11 том
Анон пишет:

Калейдоскопа нет( похоже официально не выходил

Многое не лицензировано ещё, да. Если тайтл какой-то популярный, можно ещё при гуглеже добавлять carrd, есть шанс, что англоязычные фанаты собирали лендинг со ссылками, это удобно

Отредактировано (2024-12-31 15:54:27)

#38912 2024-12-31 21:38:34

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Лицензию на англ можно по новелапдейтс проверять. В карточке слева.

#38913 2025-01-01 05:17:50

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

А подскажите, пожалуйста, additional inheritance  Шуй Цяньчэн переводили на русский или английский?

#38914 2025-01-01 05:23:33

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

спасибо за ликбез про англ лицензии  :heart:

#38915 2025-01-02 01:59:51

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Только что дочитала одну новеллу, и у меня столько эмоций, что хочется чтобы кто то еще ее заценил
https://ficbook.net/readfic/12594986?fr … rt_content (перевод на фикбуке)
Разговор о парне, который попал в книгу и пришел за мной

Скрытый текст

#38916 2025-01-02 02:16:31

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А подскажите, пожалуйста, additional inheritance  Шуй Цяньчэн переводили на русский или английский?

Попробуй в тредике ШЦЧ спросить https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=8692

#38917 2025-01-02 14:57:02

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А подскажите, пожалуйста, additional inheritance  Шуй Цяньчэн переводили на русский или английский?

Да, на англ полностью переведено, чекни новеллапдейтс

#38918 2025-01-02 16:09:32

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Монолог фармацевта, 11 том

#38919 2025-01-02 16:09:58

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Только что дочитала одну новеллу, и у меня столько эмоций, что хочется чтобы кто то еще ее заценил

О, я её читала на англе когда-то. Да, идея очень интересная и психология этого попаданца хорошо описана, но мне было жалко, что ему не дали нормального финала, больно открытый получился.
Присоединюсь к реку, необычная новелла, мне это зашло.

#38920 2025-01-02 16:18:18

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Только что дочитала одну новеллу, и у меня столько эмоций, что хочется чтобы кто то еще ее заценил

а как на англе называется? А то фикбук у меня на телефоне не открывается...

#38921 2025-01-02 17:16:46

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

а как на англе называется? А то фикбук у меня на телефоне не открывается...

Let’s Talk About That Guy Who Transmigrated to Pursue Me

#38922 2025-01-02 17:22:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Let’s Talk About That Guy Who Transmigrated to Pursue Me

спасибо

#38923 2025-01-02 18:26:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Только что дочитала одну новеллу, и у меня столько эмоций, что хочется чтобы кто то еще ее заценил

Читала давно на английском. Начало мне понравилось, на середине стало похуже, конец автор слил. В основном потому, что поехал галопом по Европам и выкинул большую часть сцен, и получил краткую выжимку, а не нормальный текст. В итоге я разочаровалась, потому что после начала у меня были ожидания!

#38924 2025-01-02 18:59:21

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Let’s Talk About That Guy Who Transmigrated to Pursue Me

Мне понравилось, как автор обыграл яндерство. Впервые такое вижу.

#38925 2025-01-05 15:54:03

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

После того, как мне попалось больше одного сюжета про сестер-близняшек, одна из которых должна выйти замуж, но сбегает перед свадьбой и ее заменяет вторая, я таки созрел для вопроса. А кто из двоих сестер по закону считается реально законной женой, та, что собственно присутствовала на свадьбе и потом сколько то месяцев жила с мужем (под именем сбежавшей сестры, не под своим), или та сбежавшая, потому что это ее имя написали, когда расписывались в брачном свидетельстве (хотя это тоже было бы странно, "без меня меня женили")? Или вообще недействителен ввиду обмана и не своих документов?
А то в одном сюжете гг пока просто страдает, ах, ей же нельзя спать с мужем сестры (в каком месте он муж сестры, если это ты с ним у алтаря стояла?), а во втором мл даже не пытался выяснить надо ли ему разводиться или жениться заново - типа та, с кем он с первого дня живёт и есть законная жена и пофиг на документы
Кстати, парни-близнецы в новеллах мне ещё вообще не встречались.

Отредактировано (2025-01-05 15:58:04)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума