Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
А у нас Marriage of the Di Daughter переведен на русский?
А у нас Marriage of the Di Daughter переведен на русский?
Полностью вроде нет. На рулейте лежит частично, бесплатных глав не очень много.
Ну, я мтлю на английский и читаю, в целом привык уже.
Анон, а подскажи пожалуйста, чем мтлишь? Я как-то уже хотел узнать про это, когда наткнулся на заброшенный перевод интересной новеллы, точнее это я думал, что он заброшенный, а оказалось, что это сама новелла заброшенная, автор родила ребёнка и стало не до писательства
Но мне всё равно бы пригодилось, я много что в онгоинге перевода читаю, а терпения у меня не так много.
Анон пишет:Ну, я мтлю на английский и читаю, в целом привык уже.
Анон, а подскажи пожалуйста, чем мтлишь?
Я банально гуглом, просто отдельный браузер под новеллы и там автоперевод поставил с китайского на английский. Сейчас даже читаемо (пять лет назад я так тиндер читал и это было ох как больно), бывают новеллы, которые лучше "переводов" так идут. Бывают, понятно, и кошмарики. Часто местоимения скачут, но тут только привыкнуть, все же машинный перевод. Вот с этим омегаверсом скорее всего что-то не улавливаю, гг там срется без мата, но изощряется фразочками, уверен, что там куча отсылок может быть.
Знаю, тут есть те, кто в байду загоняют, но я так и не разобрался в байду, если честно.
На русский автопереводить не пробовал.
просто отдельный браузер под новеллы и там автоперевод поставил с китайского на английский
А какой браузер юзаешь? Сумел в нем полностью заблочить порнобаннеры?
Анон пишет:просто отдельный браузер под новеллы и там автоперевод поставил с китайского на английский
А какой браузер юзаешь? Сумел в нем полностью заблочить порнобаннеры?
AD blocker. На сайте, где сейчас читаю, или их нет, или он успешно режет. Но читал экстры к парам новелл на другом, там какие-то лютые порнобаннеры, которые надо дополнительно резать. Мне только экстры прочитать, так что не заморачивался.
На русский автопереводить не пробовал.
Читаю в автопереводе Гуглом на русский уже пару лет как. Нередко вполне норм читаемо. Получше многого на ранобэлибе, но не без косяков двойного перевода, предпочитаю все же мтлить с хорошего английского.
Есть сайты без порно баннеров, но там не всё и не до конца:
У новенького и онгоингом послелние главы и экстры обычно в ворохе порно-баннеров, но я уже безумный и привычный
нет автоперекидывания на порно сайты как у хайтана, так что всё заебись
Чтоб вы понимали, на хайтане, когда я пытаюсь читать, меня выкидывает на какую-нибудь порнуху каждуя третью главу, так что порно-баннеров в конце главы - это почти по-семейному
Отредактировано (2024-06-06 18:14:18)
А какая сейчас рабочая ссылка на хайтан? Я название сайта вроде запомнил, но он же переодически переезжает, я его теряю
A Northeastern man dressed as O, carrying the whole audience_A piece of starlight【Complete】
В тему переводов) Скачал сейчас рекнутую анончиком новеллу, закинул сразу в перевод (обычно так делаю), гляньте, какая в оглавлении поэзия
Полностью эта строка в переводе:
«Северо-восточные джентльмены, одетые как О, несут всю
аудиторию / Северо-восточные джентльмены, одетые как О,
рыбацкая красавица отращивает рот» Автор: Звездный свет [Конец]
А какая сейчас рабочая ссылка на хайтан?
Это тот пакостный сайт, что только с мобилы открывается? Ну вот, например
https://www.newloong.cc
Или это, хотя, может, это не он, а его левый клон, они там друг у друга копируют всё только так.
https://www.lansebook.cc
Если это он, то поставь вот этот фильтр в блокировщик:
https://filters.adtidy.org/extension/ch … rs/224.txt
Вот так после него выглядит:
А можно ещё поставить стиль, чтоб сохранять странички, и не было ничего лишнего. Открывать при этом из оглавления в новой вкладке.
Так же можно читать в Circle reader, это специальная китайская читалка, рассчитанная на китайские же сайты. В ней можно сохранять отдельными главами, а можно загрузить сразу несколько глав, выделить их как текст и перекинуть в редактор.
Отредактировано (2024-06-06 20:01:23)
А кто-то читает новеллы в графическом формате? Это когда текст на картинке.
Я так магистра читал из-за иллюстраций
Блин, только увидела, что into the rose garden переводчик удалил, а я любил там иногда первый том перечитывать, да и хотелось узнать чем эта санта-барбара обернется
Блин, только увидела, что into the rose garden переводчик удалил, а я любил там иногда первый том перечитывать, да и хотелось узнать чем эта санта-барбара обернется
Ты про этот? https://knoxt.space/into-the-rose-garden/ он корейский, а корейцы активнее жалуются чтоб удалили.
Блин, только увидела, что into the rose garden переводчик удалил, а я любил там иногда первый том перечитывать, да и хотелось узнать чем эта санта-барбара обернется
Переводчик перенес на свой kofi, новые главы и ссылки на перевод старых и пароли в комментах https://ko-fi.com/post/pastebin-link-C0C2YJBYA
Я отсюда скачал, у этого сайта есть шаблон в WtE, любой может себе потом докачивать оставшееся.
https://readnovelfull.com/into-the-rose … ters-title
epub
Надо себе первый том схомячить, а то я что-то вечно упускаю, что с авторскими правами у корейцев и в англоязычной среде сложнее, чем у нас и китаянок.
Они даже как-то умудрились zlibrary заставить удалить некоторые новеллы там, конечно, потом опять выложили, но сам факт
Есть вопрос про Калейдоскоп Смерти.
Линь Циши очень спокойный парень. Читаю, и он вообще всегда очень спокоен. В фандоме не считают его законченным психом?
Есть вопрос про Калейдоскоп Смерти.
Линь Циши очень спокойный парень. Читаю, и он вообще всегда очень спокоен. В фандоме не считают его законченным психом?
Попробуй лучше в треде калейдоскопа спросить https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=8584
Аноны, а можете посоветовать что-то человеку, которому нравятся Магистр, Небожители и Далёкие странники, во всех них вполне зашли главпейринги, из дорам нравятся ещё Ланъя, Сыщик династии Мин и Лотосовый терем. А, и Усмиритель душ ещё, чисто потому, что близнецы зашли.
Система была поначалу забавная, но в целом попаданство не моя тема, а поведение ЛБХ, особенно в конце - не мой кинк и не люблю тему учитель/ученик в пейрингах.
Я походил вокруг Ваше Высочество, но пока не решился, не люблю нонкон. Есть ли такое, чтобы сюжет интересный даже вне слэша, без изнасилования, без учитель/ученик, без наложников и ... нет, попаданцев, наверное, можно, если прям интересное.
В Первоклассном адвокате пара похожа на вансяней, только ГГ не такой идиот, а ЛИ чуть более говорящий.
Аноны, а можете посоветовать что-то человеку
Любовь больше чем слово
Отредактировано (2024-06-09 01:54:00)
В Первоклассном адвокате пара похожа на вансяней, только ГГ не такой идиот, а ЛИ чуть более говорящий.
Спасибо, припаду.
Вообще, если что, мне не обязательно похожих на вансяней, моя любимая динамика принц Цзин/Мэй Чансу, просто начитался, что многих ЛЧ сквикает, ну вот, решил сказать, что он мне норм, от похожих не убегу. И Не Минцзюе нравится.
нет, попаданцев, наверное, можно, если прям интересное.
Анон, попробуй новеллу Как спасти главного злодея. Там попаданчество, я его не особо люблю и Система тоже не зашла, но вот эта новелла читалась очень приятно.