Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Как раз таки было бы нормально после интеллектуальных разговоров и культурных танцев с музыкой удалиться с понравившейся дамой (лучше если она постоянная фаворитка) на пару часов в комнату. Не говоря уж о трех женах четырех наложницах дома.
Выходишь ты на пляж, а там станки, станки
Выходишь ты на пляж, а там станки, станки
Именно. У богатых мужиков с сексом проблем не было. А вот культурную даму найти — тот еще квест.
Любимая! Да ты и собеседник! (С)
Те же кто победнее наверняка ходили подрочить чаю попить и помечтать, как заработают денешек на вооон ту девицу. Порно-каналов тогда не было.
Именно. У богатых мужиков с сексом проблем не было.
Нет секса - нет проблемы
У наших-то есть! Новелльных то есть. О чем речь - все девственники. Даже те, у кого "станков" еще не набралось.
аноны, я тут на ваттпаде нашел перевод новеллы «Главнокомандующий и шестой принц» авторства Silkweed. ссылки с какого языка перевод не дают, но по ссылке на первоисточник которая привела меня на сайт scribble hub я так понял, что это англоязычный псевдокитай? или нет?
аноны, я тут на ваттпаде нашел перевод новеллы «Главнокомандующий и шестой принц» авторства Silkweed. ссылки с какого языка перевод не дают, но по ссылке на первоисточник которая привела меня на сайт scribble hub я так понял, что это англоязычный псевдокитай? или нет?
С английского. Посмотри предисловие, там есть разрешение на перевод. Переводчица пишет, что silkweed автор, а опубликованный им/ей текст на инглише.
С английского. Посмотри предисловие, там есть разрешение на перевод. Переводчица пишет, что silkweed автор, а опубликованный им/ей текст на инглише.
да вот я видимо предисловие жопой прочитал
не знал, что и англоязычный псевдокитай существует, а не только наши подделками маются
Я даже на ао3 такое видел
Отредактировано (2024-06-04 23:11:34)
атас. не знал, что и англоязычный псевдокитай существует, а не только наши подделками маются
Кто-то получал пароль в хризантемовом саду?
Отредактировано (2024-06-05 02:33:14)
The Grandmaster’s weird disciple
я начала что-то подозревать только когда там гг на табуреточку стал
не знал, что и англоязычный псевдокитай существует
У них целый сайт.
У них целый сайт.
чисто резервация
Пссс, аноны, кажется, я нашел новеллу, в которой ЛИ не умеет готовить, мыть посуду и вообще бытовой инвалид в n степени.
Прям свежо.
Гг: приготовил пожрать.
ЛИ: все съел с лицом лица.
Гг: ок, ты моешь посуду.
ЛИ: но... Она же грязная.
Гг (ну ахуеть, да): и? Хочешь сказать, и посуду мыть ты тоже не умеешь?
ЛИ: у нас есть посудомойка. Ты не умеешь ей пользоваться?
Гг: вот и покажешь мастер-класс!
ЛИ: брезгливо засунул грязную посуду в посудомойку и гордо забыл ее включить, потому что он нихера не умеет.
Что же ты без названия))
Ну, это омегаверс и мтл с китайского.
A Northeastern man dressed as O, carrying the whole audience_A piece of starlight【Complete】
Вот есть много новелл про киберспорт... А есть, не знаю, про футбол? Шахматы? Го? Классические танцы? в оркестре играют
Я только омегаверсных корейских плавцов могу вспомнить, до Цай-цая, но мало ли кому что ещё китайское попадалось.
Просто хочу тип спокон, но уже не хочу киберспорт
Просто хочу тип спокон, но уже не хочу киберспорт
А что читал из киберспорта? Списочек, пожалуйста вдруг этот анон не читал
Го?
У корейцев знаю одну, где один из гг игрок в го, но там это на фоне, а не спокон)
Если вдруг у кого есть реки именно на го, то умоляю, делитесь!
Отредактировано (2024-06-06 11:05:32)
Ну, это омегаверс и мтл с китайского.
A Northeastern man dressed as O, carrying the whole audience_A piece of starlight【Complete】
776 глав с кита, не думаю что когда-нибудь кто-то переведет
Это про Го?
А что читал из киберспорта? Списочек, пожалуйста вдруг этот анон не читал
Вбей в поиске по табличке слово киберспорт мне лень копировать и вычленять
У корейцев знаю одну, где один из гг игрок в го, но там это на фоне, а не спокон)
Неси! Едим, что дают
Отредактировано (2024-06-06 11:40:08)
Неси! Едим, что дают
Я предупредил, что спорт там ооочень на фоне)
https://librebook.me/giperventiliaciia
Отредактировано (2024-06-06 11:44:32)
Я предупредил, что спорт там ооочень на фоне)
https://librebook.me/giperventiliaciia
6 глав, не богато
Я предупредил, что спорт там ооочень на фоне)
Спасибо анон попробую глянуть. не актёры и хорошо
776 глав с кита, не думаю что когда-нибудь кто-то переведет
Ну, я мтлю на английский и читаю, в целом привык уже.
Гг сияет, конечно, но он тут забавный. Опытный стример, попаданец в омегаверс, регулярно забывает, что он омега, задорно срется с интернетом, но так, что у него фан-база только растет. Он вовсю пользуется своим опытом, не лезет за словом в карман, устанавливает правила срачей.