Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
я шипперил Е Сю с его же Листом, но вообще у Аватара свой тред, можно туда перебраться
Я бы сказал, на количество фиков сильное влияние оказало дунхуа, оно хорошее.
Я бы сказал, на количество фиков сильное влияние оказало дунхуа, оно хорошее.
Скучнее моей жизни
А дорама половину переврала, половину выкрутила в ебанину
Твои мемы выглядят лучше, чем ты я читал и недавно писал отзыв, но никто из анонов не вдохновился на чтение
Я вдохновилась! Но мне надо сначала закончить Шок! Про шоу талантов, а оно длиииииинное
Можете посоветовать еще какие-то хорошие законченные новеллы про киберспорт?
Слава еще. Там в анлейте до конца совсем немного осталось.
А я просто временно заебалась от киберспорта и ушла пытаться задротить сама и от китайщины немного тоже три новеллы за три дня мозгам перебор но в закладки после парочки других вещей кинула.
Анон пишет:И даже Амон его пробить не мог, потому что потому, автор так сказал.
Так аватар его, а не сам Амон. Сам Амон ещё свою рожу и не показывал и естественно он гораздо сильнее своего куска.
С ним тоже некоторое разочарование, ибо так нагнетали, я уже было порадовался что щас МС наконец-то насуют в панаму и начнется арка реального превозмогания и противоборства, ух, не зря читал!… а в итоге МС как обычно за пару глав со всем разобрался с помощью рояля в кусах ака своего приятеля ощущение что автора штрафуют за каждую сцену в которой МС не выходит чистеньким из любого замута с новой способностью/артефактом/знанием ибо их практически нет. Я как-то привык что у китайцев даже в любовных романах ГГерои так или иначе страдают об соперников/соперниц, об каких-нибудь свиноебов или просто от тяжелой жизни, а тут просто 0 драмы и интриги, хоть какой-то, настолько МС умен, силен и удачлив на протяжении всей новеллы (ну или тех 500 глав что я читал, если там дальше внезапно omg teh drama проспойлери плиз).
Insectoids: The Job of the Males
Я прочел примерно треть, и знаете, мне нравится.
Ладно, я питаю некоторую слабость к ЛИ, которые искренне считают себя негодными и недостойными, а этот еще и слеп на один глаз, если анлейтер ничего не напортачил, и, может, еще новизна сеттинга роляет, но в целом мне интересно.
И сама история постепенно обрастает глубиной.
А есть где
Формула эстетики до конца? Я так и не смогла найти анлейт
Присоединяюсь к вопросу, тоде не нашёл
Дочитываю Парадокс фансервиса и заметил, что меня дико раздражают эти вставочки "ба" в речи персонажей. Как же они заебали, сил нет. Ты покушал, ба? Давай посмотрим фильм вместе, ба. Почему ты такой злой, ба? Как слово-паразит "эт самое" голосом прапорщика Шматко Всё впечатление портит. Не первая новелла, где такое замечаю, но лучше бы переводчики это не оставляли
Очень странно, в Давай посмотрим фильм вместе ба уместно, не по-русски, конечно, но в вопросах-то должно, скорее, быть ма Хотя оставлять такой же идиотизм, да.
Ну ба в китайском, как я понимаю, это показывает просьбу в вопросе или когда ожидают подтверждения. То бишь нужная штука. А вот нахуя её в переводе оставляют это вопрос.
Туда же всякие "нг" и "мгм", которые соответствуют зачастую нашим "ага" и "угу". Но для всего этого надо помимо мтл ещё и мозг включить.
吧 это побудительная частица. В разговорном мандарине она везде. Зачем ее транслитеруют и вставляют в текст непонятно.
Забыл, в переводе какой новеллы, а врать не хочу, переводчица вот так же везде оставляет 吗, в смысле, "ма" вставляет, потому что ей нравится.
Insectoids: The Job of the Males
а спойлерните плиз раскладку, я пока только до встречи гг и ли дошел, неужто по их взаимодействию
неужто это исключение у китайских сестер?
отдельно, в очередной раз, кекнул с руперевода. там есть глава где сука в каждом слове опечатка и что-то мне подсказывает что в платных главах обстоят дела не лучше. но я просто ору, ебать, бесстыдство
Твои мемы выглядят лучше, чем ты
Прочитала вчера перед сном, и оно милое, но ни разу не похоже на ICDI совсем, киберспорт там постольку поскольку, это правда. Это больше новелла про айдолов.
но вроде да.
круто если так)))))
Прочитала вчера перед сном
Ничего себе у тебя скорость, 100 глав "перед сном"
Ничего себе у тебя скорость, 100 глав "перед сном"
Я легла рано в надежде рано уснуть, но надежды не сбылись. Так что часа три прошло «перед сном»
круто если так)))))
этоне то чтобы единично. Мужественный муж и уродливый муж про геров - там геры крупнее своих попаданцев. Еще одна новелла про зергов, где попаданец в искусственного самца, там тоже "самка" женераль и цундерит и чуть сомца не прибил.
Я дочитал до секса
Вообще, я удивлен, новелла хорошая. Я ждал кинка на фактически обратную раскладку, а там и юмор, и социалка, и флаффный пейринг, и неплохие второстепенные герои, и даже приличный такой кусок про работу мангаки, или как там они правильно на китайском.
И даже мрачняк есть, не в прямом фокусе, но достаточно, чтобы обрисовать стухшее общество и индивидуальную трагедию людей.
Мне чуть-чуть осталось дочитать, но даже если финал испортится, все равно рек.
Insectoids: The Job of the Males.
Я дочитал.
Мне понравилось. Это не лучшая новелла, которую я читал, но кандидат на перечитывание.
Концовка сахарная, конечно, и пейринг так и остался флаффным, но, как по мне, это и хорошо.
В общем, я рекаю.
Анлейт неплохой, закончен.
Анон продолжает читать Cherry Blossoms Upon a Wintry Sword, все нравилось, но анон наткнулся на небольшой общеновельный сквик. Гг подобрал ребёнка, уделяет ему иногда внимание, но в основном с ребенком возятся служанки, а ЛИ: ну я же лучше собаки ребенка? В этой новелле ревность к ребёнку не очень ярко выражена, но анон внезапно осознал, что это его бесит. Хуже, только когда ЛИ ревнует гг к своим детям
Cherry Blossoms Upon a Wintry Sword,
Анон, который читает и щедро делится спойлерами, спойлерни плиз, в чем там была замута в самом первом месте, куда герой приехал к старому другу. А там постоянно кого-то хоронили, братья ссорились. Я там где-то носила читать
Анон пишет:Cherry Blossoms Upon a Wintry Sword,
Анон, который читает и щедро делится спойлерами, спойлерни плиз, в чем там была замута в самом первом месте, куда герой приехал к старому другу. А там постоянно кого-то хоронили, братья ссорились. Я там где-то носила читать
Я другой анон, понял вот так
Поправьте если не так
Мне не нравится ЛИ в этой новелле
Отредактировано (2023-02-27 07:39:05)