Вы не вошли.
Гриффин - кельтское?
возможно, тоже греческое.
Аиша - мусульманское имя.
Гидеон - еврейское (немцы щас устроят ему арийскую расу)
Леон - вероятно, греческое
Маркус - римское
Зиг - вероятно, немецкое
Рауль - французское![]()
Хайнес - английское
Хьюберт - древнегерманское
Гриффин - кельтское?
Жильбер - французское.
Так мы выяснили, что доминируют греки и французы. Остальные - нац.меньшинства
Высокие хладнокровные отмороженные блондины с наплевательской позицией - точно арийцы. А имена Юпитер давала.
Хочу арийцев!
Какие это том и глава, анон? Я еще в одном переводе попробую глянуть.
том 4, глава 2.
Вот потому может и такие разные мнения у анонов, что переводы разные.
Да ладно, перевод виноват. Тут сегодня мнения были разные не только по одному анклавовскому переводу, но и по одному абзацу, которым противоположные точки зрения аргументировались
Какие это том и глава, анон? Я еще в одном переводе попробую глянуть.
Том, кажется 4, глава 2.
Канон на эту тему имеет всякие мнения. В частности мнение самого Минка.
Мнение Минка в другом переводе
Рики был упрямым парнем до того, как Ясон впервые встретил его. Настолько нахальным, что Ясон не устоял перед искушением обратить на него внимание и «поиграть» с ним. Но когда он узнал, что Рики был главарем банды, которого боялись, эта странная и неожиданная наивность в любви показалась ему чем-то вроде неловко прикрытого высокомерия.
Вот потому может и такие разные мнения у анонов, что переводы разные. Иногда надо не привязываться к понравившемуся слову, а смотреть на суть в целом.
Какие это том и глава, анон? Я еще в одном переводе попробую глянуть.
У кого этот кусок в англоверсии есть, тащите. Знаю, есть тут запасливый анон. Будем сравнивать.
У кого этот кусок в англоверсии есть, тащите.
Riki had been a hard-nosed brat when Iason first met him. Too much of a brat to make Iason want to pick him up and play with him. But when he learned that Riki was renowned in the slums as a frenetic gang boss, that strange and unexpected naivete did not strike him as the kind of preening haughtiness that would so clumsily sell itself short.
Аиша - мусульманское имя.
Гидеон - еврейское (немцы щас устроят ему арийскую расу)
Леон - вероятно, греческое
Маркус - римское
Зиг - вероятно, немецкое
Рауль - французское![]()
Хайнес - английское
Хьюберт - древнегерманское
Гриффин - кельтское?
Жильбер - французское.
Так мы выяснили, что доминируют греки и французы. Остальные - нац.меньшинстваВысокие хладнокровные отмороженные блондины с наплевательской позицией - точно арийцы. А имена Юпитер давала.
Хочу арийцев!
Всяко германцы в приоритете. Тут уж и разбирать не надо Зильберт или Жильбер))
brat
Скорее, паршивец, чем придурок.
Канон на эту тему имеет всякие мнения. В частности мнение самого Минка.
Когда они впервые встретились, Рики был обычным бесхитростным придурком. Слишком прямолинейным придурком, чтоб хотелось подобрать его и поиграть с ним. Но потом Ясон узнал, что в трущобах он, оказывается, видный лидер какой-то банды. А значит, эта странная и неожиданная наивность, которую он так неуклюже пытался продать, совершенно не вязалась с его образом.
Мнение Минка в другом переводе
Рики был упрямым парнем до того, как Ясон впервые встретил его. Настолько нахальным, что Ясон не устоял перед искушением обратить на него внимание и «поиграть» с ним. Но когда он узнал, что Рики был главарем банды, которого боялись, эта странная и неожиданная наивность в любви показалась ему чем-то вроде неловко прикрытого высокомерия.
Первый перевод анклавовский. Там переводчик явно под влиянием олдскула переводил и Рики он несколько недолюбливает. Рики у него вечно то тупой, то недалекий, то бедокур.
Сердце колотилось в груди. Сперма плеснула, словно лава из кратера огненного желания, бушевавшего внутри; словно отмечая превосходство лучшего из мужчин. Впрочем, к такому сюжету он за последние месяцы более чем привык.
И всё же – почему?
Ясон вдруг почувствовал, как внутри поднимается очень неприятное ощущение. Неодолимая тошнота, которую он силился преобразовать в слова.
И с чего ты взял, что неприятное чувство возникло от того, что Ясон увидел, как Рики кончил? Раз уж "к такому сюжету он за последние месяцы более чем привык". И откуда ты взял, что кольцо он решил надеть из-за этого?
Анон пишет:Сердце колотилось в груди. Сперма плеснула, словно лава из кратера огненного желания, бушевавшего внутри; словно отмечая превосходство лучшего из мужчин. Впрочем, к такому сюжету он за последние месяцы более чем привык.
И всё же – почему?
Ясон вдруг почувствовал, как внутри поднимается очень неприятное ощущение. Неодолимая тошнота, которую он силился преобразовать в слова.И с чего ты взял, что неприятное чувство возникло от того, что Ясон увидел, как Рики кончил? Раз уж "к такому сюжету он за последние месяцы более чем привык". И откуда ты взял, что кольцо он решил надеть из-за этого?
Бесполезно, анон.
другой анон
Анон пишет:Сердце колотилось в груди. Сперма плеснула, словно лава из кратера огненного желания, бушевавшего внутри; словно отмечая превосходство лучшего из мужчин. Впрочем, к такому сюжету он за последние месяцы более чем привык.
И всё же – почему?
Ясон вдруг почувствовал, как внутри поднимается очень неприятное ощущение. Неодолимая тошнота, которую он силился преобразовать в слова.И с чего ты взял, что неприятное чувство возникло от того, что Ясон увидел, как Рики кончил? Раз уж "к такому сюжету он за последние месяцы более чем привык". И откуда ты взял, что кольцо он решил надеть из-за этого?
У тебя есть другая версия того, что это за неприятное чувство? Сьел что-то не то? Выдвигай. Мне показалось, что сам этот животный признак самцовости и то, что Рики способен кончить не смотря ни на что, и вызвало неприятное чувство. Иногда неприятно в других то, чего сам не испытываешь.
Аноны, как думаете, почему Есихара написала о размышлениях Ясона, но зажала описание первого в его жизни оргазма? По идее, для блонди это было бы событием. Элита не дрочила, не трахалась. Откуда Ясону было знать, как это - кончить? Вот почему автор так однобоко описал физические ощущения главных героев? Это просто дискриминация какая-то
Аноны, как думаете, почему Есихара написала о размышлениях Ясона, но зажала описание первого в его жизни оргазма? По идее, для блонди это было бы событием. Элита не дрочила, не трахалась. Откуда Ясону было знать, как это - кончить? Вот почему автор так однобоко описал физические ощущения главных героев? Это просто дискриминация какая-то
Оставила простор вашей фантазии. Размышления важнее для сюжета.
Аноны, как думаете, почему Есихара написала о размышлениях Ясона, но зажала описание первого в его жизни оргазма?
Может, потому что она - женщина?
Это просто дискриминация какая-то
Может, потому что она - женщина?
Точно дискриминация.
Мне показалось, что сам этот животный признак самцовости и то, что Рики способен кончить не смотря ни на что, и вызвало неприятное чувство. Иногда неприятно в других то, чего сам не испытываешь.
Несмотря на что? Рики тогда просто дрочил и кончил, это он проделывал перед Ясоном уже десятки раз.
Анон пишет:Это просто дискриминация какая-то
Анон пишет:Может, потому что она - женщина?
Точно дискриминация.
А может просто не стала описывать то, о чем не знает?
Анон пишет:У кого этот кусок в англоверсии есть, тащите.
Riki had been a hard-nosed brat when Iason first met him. Too much of a brat to make Iason want to pick him up and play with him. But when he learned that Riki was renowned in the slums as a frenetic gang boss, that strange and unexpected naivete did not strike him as the kind of preening haughtiness that would so clumsily sell itself short.
получилось как-то так:
Когда Ясон впервые встретил его, Рики был упрямым, надоедливым отродьем (ребенком). Слишком упрямым, чтобы заставить Ясона захотеть подобрать его для дальнейших игр. Но когда тот узнал, что в трущобах Рики был известен как отвязный главарь банды, чья странная и неожиданная наивность не выглядела высокомерием, было бы грубо не оценить это по достоинству.
отвязный - не очень хорошо, но "неистовый" мне что-то не нравится.
придурком для brat - это уж как-то совсем не по доброму выглядит. Отродье - слово, имеющее пренебрежительный оттенок, но он не затрагивает умственную полноценность, в то время как слово "придурок" говорит само за себя.
Отредактировано (2017-05-10 21:32:43)
А может просто не стала описывать то, о чем не знает?
Про Рики описывать ей нигде не жало.
Анон пишет:Это просто дискриминация какая-то
Анон пишет:Может, потому что она - женщина?
Точно дискриминация.
А может просто не стала описывать то, о чем не знает?
Вариант. А то было бы что-нибудь бурное и нескончаемое. Читаешь такое - и порой передергиевает слегка.
Рики был упрямым, надоедливым отродьем (ребенком).
Упрямым ладно, но у brat масса вариантов перевода. Щенок, паршивец, засранец, сопляк, плохо воспитанный ребенок.
Анон пишет:Аноны, как думаете, почему Есихара написала о размышлениях Ясона, но зажала описание первого в его жизни оргазма?
Может, потому что она - женщина?
А может просто не стала описывать то, о чем не знает?
И как это помешало ей в случае с Рики или Кирие?
Анон пишет:А может просто не стала описывать то, о чем не знает?
Про Рики описывать ей нигде не жало.
А там взгляд со стороны, а не ощущения от первого лица.