Великий архитектор

Нгуен Ан (Nguyễn An, 1381 - 1453), известный в Китае как Руан Ан (пиньинь) или Цзюань Ан (по системе Уэйда-Джайлза*) был придворным евнухом между первым и пятым десятилетием XV века, во времена династии Мин. Также он являлся архитектором и специалистом по гидравлике. Нгуен Ан родился во Вьетнаме и был привезён в Китай в качестве подарка (дани) юному императору, став позже главным евнухом и архитектором при дворе китайских императоров. Он, наряду с другими зодчими и инженерами, такими как Каи Синь, Чень Гуй, У Чжун (Wu Zhong), главным плотником Куаи Сиань и каменщиком Лу Сиань вошёл в число главных строителей Запретного города в Пекине.
В правление императора Чжэнтуна (годы жизни 1427 - 1464) принимал участие в восстановлении укреплений Пекина. Помимо этого он был специалистом по гидравлике (гидроинженером), был вовлечён как минимум в три крупных проекта и имел безупречную репутацию. (Здесь, очевидно, идёт речь о том, что со всеми проектами он отлично справился /прим. перевод./)
- Nguyễn An - Wikipedia
Запретный город строили многие древние архитекторы и зодчие, среди которых был Нгуен Ан, по происхождению вьетнамец. Он был привезён ко двору императора династии Мин в качестве подарка, а затем служил ему, уже будучи евнухом. Согласно историческим записям, он заведовал многими крупными строительными проектами, а его талант архитектора и инженера был высоко оценён правящей верхушкой.
阮安(明朝宦官、建筑师)_百度百科
Нгуен Ан из книги Генри Цая «Евнухи династии Мин»
(The Eunuchs of the Ming Dynasty by Henry Tsai)
Привезенный в Китай в качестве дани, Нгуен Ан быстро завоевал доверие императора Юнлэ, главным образом благодаря удивительной преданности, бережливости, но в первую очередь, благодаря своей хорошо известной неподкупности. Нгуен Ан был ещё и талантливым художником, гениальным архитектором и опытным инженером-строителем, по значимости сравнимым с Ренессансными да Винчи или Микеланджело. Также Нгуен Ан получил звание великого евнуха.
Нгуен Ан: вьетнамский евнух-архитектор, восстановивший Пекин
(Nguyen An: The Vietnamese Eunuch Architect Who Rebuilt Beijing)
Нгуен Ан был привезён из Вьетнама в Китай в качестве дани и стал евнухом на службе у императоров. Он построил успешную карьеру архитектора.
Только в последние годы о безупречной репутации Нгуен Ана стало известно, до этого его столетиями игнорировали. Сейчас его начинают рассматривать как одного из самых значимых китайских архитекторов, несмотря на тот факт, что его вывезли из Вьетнама мальчиком и сделали евнухом, в итоге прослужившем при дворе целых пяти императоров династии Мин, между первым и пятым десятилетиями XV века.
Хотя Вьетнам установил независимость от Китая, одержав победу над монгольскими завоевателями в битве на реке Батьданг (1288), система дани всё ещё существовала. Чтобы продемонстрировать свою готовность вести торговлю и заключить альянс с Империей, соседние страны, такие как Вьетнам, периодически присылали делегации с подарками китайскому императору, за что получали разрешение вести дела в официально признанных торговых городах. К сожалению, бывали случаи, когда в качестве такой дани выступали живые люди, что и произошло с Нгуен Аном. При китайском (и вьетнамском) дворе существовала давняя традиция кастрации слуг мужского пола. И хотя сейчас это кажется ужасным и варварским, в те времена некоторые молодые юноши считали карьеру придворного евнуха желанной. Существовало мнение, что евнух не представляет угрозы для многочисленных жён и наложниц императора, а значит он с большей вероятностью мог принимать участие в придворных и имперских делах и интригах. Фактически, ничто не мешало евнухам достичь любых высот, они могли стать даже настолько влиятельными, как великий адмирал Чжэн Хэ***.
О ранних годах Нгуен Ана в Китае известно мало, но в хрониках говорится, что император Юнлэ (храмовое имя Чэн-цзу, иногда пишется как Taizong) доверил ему составить общий план пекинской цитадели, включая множество подсобных помещений, домов и дворцов. Нгуен Ан заслужил значительный авторитет и уважение за своё умение руководить 10000 солдат и рабочих при строительстве разнообразных сооружений, при этом укладываясь в сроки и бюджет. Требовалось возвести огромное количество совершенно различных зданий, и вероятность ошибки была очень велика. Нгуен Ан создал себе блестящую репутацию: его следующим заданием стала перестройка трёх храмов, с которой он справился столь успешно, что император пожаловал ему 50 таэлей*** золота, 100 таэлей серебра, 8 тонн шёлка и 10000 юаней. (Видимо, имеется в виду пересчёт денег на современный курс, т.к. я не представляю, откуда в XV веке в Китае юани /прим. перевод./). С того времени он брался за бессчётное количество архитектурных проектов в Пекине, а также по рекам и системе каналов Китая, от которых зависели поставки провизии и товаров как в города, так и в сельскую местность, и транспортное сообщение. Ремонт и укрепление плотин речной системы были очень масштабным предприятием.
Нгуен Ан очень многого достиг и, очевидно, был талантливым и упорным человеком. Невозможно даже представить, чего бы он мог достичь, если бы строил свою судьбу в родной стране.
- John Walsh, Shinawatra University, March 2007
Ccылка на полную статью (англ.): http://vncafe.blogspot.com/2008/04/nguy … itect.html
________________
Нгуен Ан – тот, кто построил Запретный город.
В период завоевания Вьетнама династией Мин в 1407 году многие талантливые специалисты, например, поэты, военные, архитекторы, инженеры, были захвачены в плен и привезены в Китай. Среди них находился пленник по имени Нгуен Ан (кит. Цзюань Ан), человек, который позже спроектирует и будет руководить строительством пекинской цитадели и Запретного города.
До того, как Нгуен Ан был морем доставлен в Китай, он был преуспевающим чиновником при вьетнамской** династии Чан (Trần) — (сомневаюсь в данном утверждении автора статьи, так как ни в одном источнике не говориться об этом. Известно лишь то, что он был талантлив и умен с детства, а также уже проявил себя как архитектор, и, скорее всего, уже был евнухом, но не чиновником/прим. составителя./). Однако позже император из новой династии Хо, захватившей власть в стране, отправил его в Китай в качестве подарка. С тех пор он известен как Цзюань Ан, евнух при дворе императоров Мин.
Зная о его таланте архитектора, император поручил ему руководить возведением цитадели и Запретного города в Пекине (Бейджине). Рабочая сила, задействованная в строительстве, исчислялась миллионами, включая солдат, строителей и пленных. Примечательно, что очень многие рабочие, строившие пекинскую цитадель, также были пленными вьетнамцами, захваченными в ходе других завоеваний императоров Мин.
Тот факт, что Нгуен Ан на самом деле был вьетнамцем, много веков не был известен в китайской истории. И лишь недавно, благодаря долгим и сложным исследованиям, эта информация наконец открылась. В исследовательской работе, проведённой в Кембриджском университете, ясно говорится: «главным архитектором был евнух из Аннама по имени Цзюань Ан (умер в 1453 году),который также сыграл значительную роль в перестройке Пекина» (Frederick W. Mote and Denis Twitchett (ed.): The Cambridge history of China, 1988: 241). Аннам – китайское название Вьетнама в тот период, хотя сами вьетнамцы никогда так не называли свою землю этим именем.
Source:
Le Thanh Hoa, Du Mien. Vietnam: The Springhead of Eastern Cultural Civilization. Trans. Joseph M. Vo. San Jose: The Vietnam Library Publications, 2010.
Mote, Frederick W. & Denis Twitchett. The Cambridge History of China, Volume 7, Part 1. Cambridge: Press Syndicate of the University of Cambridge, 1988.
Ссылка на сайт: https://freedomforvietnam.wordpress.com … dden-city/
________________
Нгуен Ан из "Ха Донга" был известен как вундеркинд с самого детства и имел талант к архитектуре. Ему было менее 16-и лет, когда он участвовал в объединении строителей архитектурных шедевров, таких как «Дворец короля Чана».
Перед смертью (в 72 года), Нгуен Ан дал последнее указание: Использовать все свое богатство не для того, чтобы строить себе гробницу, как обычно делали люди того времени, но раздать людям, пострадавшим от наводнений в тех местах, куда собирался Нгуен Ан. Он жил в аскетичности и скромности, несмотря на то, что получал огромные суммы, а после смерти не оставил себе ни одной монеты.
- Доктор исторических наук Quỳnh Cư (Куинь Кы)
________________
Бонус об азиатской красоте.
Вьетнамские стандарты красоты в прошлом отличались от современных. Понятия мужской красоты различались в зависимости от рода деятельности. У мужчины могло быть много растительности на лице и мускулистое тело, если он являлся, к примеру, солдатом, генералом и т. д. Также существовал и более «женственный» тип красоты: отсутствие волос на лице, бледная кожа, хрупкое телосложение. Такими были, например, философы, молодые юноши, евнухи и т.д. Такой взгляд на красоту был и в целом остаётся неизменным на протяжении веков. (с)
От себя добавлю, что пока я искал о Нгуен Ане информацию, мне попадались упоминания о его красоте — когда самых талантливых и симпатичных мальчиков забирали и дарили императору, среди них был и Нгуен Ан, который вскоре стал фаворитом императора. А позже, завоевал императорское доверие своей преданностью, честностью и неподкупностью. Его также характеризуют как чистого и невинного человека с сильной тягой к знаниям и наукам.
________________
/прим. перевод./
*Пиньинь – это запись звуков китайского языка, система романизации, то есть официальной латинской транскрипции китайских имён и названий. Транскрипционная система Уэйда-Джайлза (Вейд-Жиль, Wade-Giles) – система романизации стандартного китайского языка (путунхуа), распространённая на Западе до введения пиньинь. В прошлом – практически единственная система для англоговорящих стран.
** Вьетнам тогда носил название Дайвьет.
*** Чжэн Хэ (1371-1433) – китайский евнух, путешественник, флотоводец и дипломат, возглавлявший семь крупномасштабных морских военно-торговых экспедиций, посланных императорами Минской династии в страны Индокитая, Индостана, Аравийского полуострова и Восточной Африки.
*** Таэль - денежно-весовая единица Восточной Азии, применяющаяся с древних времен в Китае; ныне вышла из употребления. Серебряный лян (таэль) был основной денежной единицей страны до начала XX века.
Составитель/иллюстратор: Ива Сиринга/Deva
Переводчик: Илона Ильинская