Вы не вошли.
В треде допускаются любые, в том числе критические обсуждения прочитанного, тут можно обсуждать не только плюсы, но и минусы текстов.
Заперещено обсуждение личной жизни авторов.
Уж существующие темы на холиварке:
А объясните мне, там типа слэшик, но по причине цензуры выхолощенный до "нет, что вы, у нас тут джен"?
Нет, пушо я так не делаю. Загранреал от русскоязычных авторов мне с такой исчезающе малой вероятностью может понравиться, что незачем тратить время.
То есть имя заграничного автора (с переводчиком!) для тебя гарант качества и ты уже не оцениваешь сам текст? Ешь, что дают?
Потому что если все же оцениваешь, то плюс-минус две строчки о наличии/отсутствии переводчика явно погоды не делают.
То есть имя заграничного автора (с переводчиком!) для тебя гарант качества и ты уже не оцениваешь сам текст? Ешь, что дают?
Нет, для меня это просто чуть более высокий шанс, что мне может зайти. Поэтому тут я готов потратить время на дальнейшее оценивание.
Потому что если все же оцениваешь, то плюс-минус две строчки о наличии/отсутствии переводчика явно погоды не делают.
Полностью наоборот: эти две строчки - это первый фильтр. Если автор притворяется иностранным, но не иностранный - все, фильтр сработал, дальше можно не оценивать. Если этот фильтр пройден, дальше уже буду читать первые несколько страниц - смотреть на язык, качество перевода, интересность завязки и прочее. И на этом этапе тоже многое может отфильтроваться, конечно.
Сходил, нашел. А чего старожилы дайри только сейчас спохватились? Там 2024 год издания, я думал, свежак какой-то.
Они просто в треде издания китайских и псевдокитайских новелл (и слегка в ТК) срались. А срачи про иностранные псевдонимы обычно в книготреде.
Ты* очень упорно все пытаешься свести к личной неприязни, но нет, дело все-таки не в этом.
Я наоборот про этого анона-защитника писал.
Я наоборот про этого анона-защитника писал.
В запале срача-то и не разберешь!
Значит, не ты пытаешься, а другой анон (аноны). Но попытка свести все к "ой, да это врагиньки!" явно наличествует.
Отредактировано (2025-10-18 12:52:55)
Анон, расскажи под катом, что там? А то читать Хару-Ичиго не хочется, хочется осуждений.
Извини, анон, даже под кат прятать нечего. В завязке была интересная динамика противостояния двух сильных героев, потом олин из них умирает и попадает под власть второго. И вот как они там друг друга курощали. Я уже настроилась на серьёзный лавхейт и битьё посуды на 300 страниц, а получила какой-то невнятный пшик. Сейчас даже не вспомню что конкретно не понравилось - уже год прошёл. Но ощущение как это часто бывает- замахнулись огого а реализовать и завершить достойно не смогли. И книгу я даже не дочитала в итоге, муторная оказалась, хоть автор мне сам и нравится. Покупала, кста электронную версию, не считаю нужным лишний раз захламляться. Но в отзывах было столько лести и радости прочитавших, что прям привело в недоумение.
Спасибо за ответ.
Аноны, кто обсуждал даану и приносил ссылку на "Поток" - сердец вам
Сюка, какой же букет кинков, я неделю читал не отрывался и все руки стер.
Вообще, я даану как автора давно знаю, но по одному старому фэндому и русреальным ориджам. Мне нравилось, но там совсем другие были вайбы, так что я не ждал такой шальной кинкоты. Написано хорошо без вопросов, но она и раньше хорошо писала, а вот настрой как-то совсем другой, чем то, что я читал. И серая мораль у нее всегда была, но тут совсем отменные отморозки.
Интересно, как это происходит, когда автор изначально сильный, но вдруг резко меняется даже не в стиле, а именно в настроении, выборе темы. Может, кто знает, или она писала где-то или были обсуждения, что ее подвигло на такой мощный прон с приключаловом?
А интересно, в каких-нибудь америках тоже авторы берут псевдоним типа Фома Киняев (с) и пишут клюкву с кокошниками и валенками?
целая например Ли Бардуго с псевдо российским сеттингом (и алкогольным квасом) есть. Так что вполне канает ру-сеттинг как экзотклюква.
Хару Ичиго я конечно читать не буду. Не люблю китайщину, псевдокитайщину, да и Хару Ичиго мне как автор не нравится.