Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#22801 2022-11-05 23:17:45

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Читаю Transmigration of Mian [Reluctantly] Becomes His Man [Wife].
https://www.novelupdates.com/series/tra … -man-wife/

С одной стороны, рано или поздно все эти попаданцы в прошлое сливаются в одно целое, с другой стороны - я прочитал уже сотню глав и пока не бросил.
Гг умненький (хоть и с читом, как полагается), ЛИ внезапно адекватен, семейка ЛИ не менее внезапно разнообразная, а не одинаково свиноебская.
Довольно свежо было, что мужские браки тут - дело неслыханное, хотя на сюжет это не особо влияет, пару раз пошушукался кто-то, да и все.

Как всегда, жрут много.

#22802 2022-11-05 23:21:23

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Аноны, а как там дела у отселенцев?

Ху из "отселенцы"?

#22803 2022-11-05 23:54:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ху из "отселенцы"?

Дранон не знает, но по сообщению кажется, что у этого ранобэ-треда где-то филиал открыли и тот анон интересовался поживее ли обсуждения у "отселенцев" :think:.  Или это типа вселенцев в тела, но слово "отселенцы" что означает, если перса выселили из тела, то куда?

#22804 2022-11-06 00:13:03

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

но по сообщению кажется,

мне тоже кажется, но я не помню кого отселяли

#22805 2022-11-06 00:15:38

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

по сообщению кажется, что у этого ранобэ-треда где-то филиал открыли

О_о анон вроде тред читает регулярно, такого не помнит. Вдруг там движуха, а анона там нет??? :drama:

#22806 2022-11-06 00:34:39

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Мне казалось, что речь об отдельных тредах мосян, эрхи, прист и т.п.

#22807 2022-11-06 00:48:49

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Мне казалось, что речь об отдельных тредах мосян, эрхи, прист и т.п.

Учитывая, что тред мосян старше этого треда, а эрха выделилась давным-давно, это было бы максимально тупо.

Анон, поясни уже, о каких ты отселенцах, а то народ в недоумении.

#22808 2022-11-06 00:51:56

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Да, поясните за отселенцев, а то вдруг мне туда надо :freddy:

#22809 2022-11-06 01:09:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Сорян, аноны, вкладки в телефоне попутал😭 
Не убивайте, я уже все осознал! 😓

#22810 2022-11-06 01:19:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Сорян, аноны, вкладки в телефоне попутал😭 
Не убивайте, я уже все осознал! 😓

Анон попутал, а тред оживился, всколыхнулся :lol:

#22811 2022-11-06 03:23:58

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Там у прист новелла новая (не слэш вроде), а переводить типа берутся те, кто «топить в вине бушующее пламя печали» переводил

#22812 2022-11-06 03:31:08

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

а переводить типа берутся те, кто «топить в вине бушующее пламя печали» переводил

Ужас... Они же только что синюю печать взяли, и ещё хапают. До уровня Оксижди далеко, но все же.

#22813 2022-11-06 03:45:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Там у прист новелла новая (не слэш вроде), а переводить типа берутся те, кто «топить в вине бушующее пламя печали» переводил

Это мб лучше, чем вообще никто, но все же не люблю я этих переводчиков :bubu:

#22814 2022-11-06 03:56:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Это мб лучше, чем вообще никто, но все же не люблю я этих переводчиков

Согласен... С другой стороны, можно сразу скипать ру перевод и искать анлейт. Их тягомотину читать оч сложно.

#22815 2022-11-06 03:57:46

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Ужас... Они же только что синюю печать взяли, и ещё хапают. До уровня Оксижди далеко, но все же.

Если что, то новая новелла не будет большой. Чего-то они там писали в своей группе про ее объем. Ну две новеллы это все же не уровень оксиджи или шиги. Не вижу каких-то проблем, если там будет 1-2 главы в неделю.

#22816 2022-11-06 04:01:49

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Мне кажется, что они очень спонтанно ее взяли. И еще типа в группе написали, чтоб как с синей печатью что ли не было. Лол

#22817 2022-11-06 04:04:01

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Мне кажется, что они очень спонтанно ее взяли. И еще типа в группе написали, чтоб как с синей печатью что ли не было. Лол

Все так. Они сидели несколько месяцев лапу сосали, искали достойный проект, потом внезапно взяли печать назло волчатам, а теперь загребли тайтл ещё до выхода, так сказать превентивные меры.

#22818 2022-11-06 04:06:46

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Все так. Они сидели несколько месяцев лапу сосали, искали достойный проект, потом внезапно взяли печать назло волчатам, а теперь загребли тайтл ещё до выхода, так сказать превентивные меры

Ну я бы не сказала, что брали они печать назло волчатам. Поскольку переводила девочка не из волчат, это только потом они к себе ее взяли. Просто у Шеней или как их там, не получилось отжать место на рулейте. Ну а про то, что они все же начали печать выкладывать: да пофиг, потому что тех же мириад дохрена переводов.

Отредактировано (2022-11-06 04:08:50)

#22819 2022-11-06 10:41:08

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Что за новая новелла? На novelupdates не вижу.

#22820 2022-11-06 11:07:13

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Что за новая новелла? На novelupdates не вижу.

так вчера первую главу только автор выложила
я не уверена, что там с названием, говорят ГГ-девушка, это джен, детективная история в настоящем, 100000 слов по словам автора, если гугл.переводчик не напутал.

#22821 2022-11-06 14:44:23

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Аноны! Я потеряла ссылку на тот помоечный сайт со свалкой разных китаеновелл с сомнительного качества сборки и перевода epub'ами. И напрочь забыла его название! Помогите, плиз, если кто-нибудь понял, что за сайт я имею в виду.

#22822 2022-11-06 14:49:52

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

#22823 2022-11-06 16:14:22

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Да, вроде оно. Спасибо! Но сайт, похоже, прикрыли. 😕

#22824 2022-11-06 17:53:32

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Я с отзывом на Accidentally Married a Man Full of Vinegar, полностью переведено на английский.

90 глав про то, как два очень умных и талантливых, но совершенно тупых героя пытаются определить свои отношения. Больше в романе ничего не происходит.

Скрытый текст

Рек, если вы умеете быстро пролистывать и вам не хватает сахара в организме.

Отредактировано (2022-11-06 17:55:52)

#22825 2022-11-06 18:10:22

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

90 глав про то, как два очень умных и талантливых, но совершенно тупых героя пытаются определить свои отношения. Больше в романе ничего не происходит.

Мрак. Прям от краткого пересказа плохо стало  :blabla:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума