Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
*минутка рекламы*
А если кто-то хочет почитать про девушку, которая всё же не полюбила мудака, а очень даже его наебала в процессе - то в треде аниме и манги внесли отличную вещь
*минутка рекламы*
А если кто-то хочет почитать про девушку, которая всё же не полюбила мудака, а очень даже его наебала в процессе - то в треде аниме и манги внесли отличную вещь
ссылку, товарищ?
Она все же осталась с принцем? Какой кошмар. Я разочарован в гг
В новелле да, в манхве некоторые надеются, что переделают, но скорее всего зря, т.к. все промо материалы явно про принца, да и целевая аудитория неиронично на него дрочит.
Анон пишет:*минутка рекламы*
А если кто-то хочет почитать про девушку, которая всё же не полюбила мудака, а очень даже его наебала в процессе - то в треде аниме и манги внесли отличную вещьссылку, товарищ?
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 5#p4824605
Там ниже кидали жирные спойлеры, так что под кат осторожнее
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 5#p4824605 Там ниже кидали жирные спойлеры, так что под кат осторожнее
спасибо, припаду
анончики, что читал Sha Po Lang / Убить волка, есть смысл начинать пока не закончено, годно или такое себе?
сорян, уже увидел три мнения в шапке
Отредактировано (2019-09-13 12:25:10)
Анон давно хотел рассказать про The Demon King's Pampered Trophy Consort. Возможно это кто-то делал до него, но этот шедевр литературы заслуживает ещё множества дискуссий
Это новелла абсолютна прекрасна, уверяю вас.
ОТЛИЧНАЯ НОВЕЛЛА ВСЕМ РЕКОМЕНДУЮ
Отредактировано (2019-09-13 13:30:26)
Ещё она может в предпринимательство, умеет потрясающе играть на гуцинях и люцинях, рисовать, танцевать, и кросиво пить винище из кувшинов. Очень полезное умение.
О, Вэй Ин
Я надеялся, что кто-то распознает отсылочку, и ты не подвёл меня
Хотел почитать корейскую слэшную новеллу с рейтингом 19+, а там нужно айди вводить, чтобы возраст подтвердить. Ну бля
анончики, что читал Sha Po Lang / Убить волка, есть смысл начинать пока не закончено, годно или такое себе?
сорян, уже увидел три мнения в шапке
я прочитал примерно половину, мне очень ок
я прочитал примерно половину, мне очень ок
анон, подскажи мне плиз,
и насколько годный перевод? я реально не могу читать промт, типо как переведено в Читатель и Главный герой обязательно должны по-настоящему влюбиться на фикбуке, не понимаю как стыда у некоторых переводчиков хватает выкладывать подобное. ладно хоть бесплатно
и насколько годный перевод?
На рулейте перевод полное говно, не читай.
другой анон
На рулейте перевод полное говно
Ты про Sha Po Lang? Там же вроде тот же перевод, что в VK и Wattpad? ИМХО, перевод неплохой.
Отредактировано (2019-09-13 16:14:59)
На рулейте перевод полное говно, не читай.
Я другой анон, и вот я из-за перевода и не смог
ИМХО, перевод неплохой
Не знаю, я как начал читать так чуть не поседел, у Прист язык в принципе довольно сложный, а его еще и переводят через промт жопу
На рулейте перевод полное говно, не читай.
а где тогда читать?
а его еще и переводят через промт
открой перевод голубиного тиндера на русский и точно поседеешь вот там прям реально промтом хуячат
а где тогда читать?
на английском. а, хотя его тоже обсирают (ру.перевод с него делался)
короче, учи китайский
Отредактировано (2019-09-13 16:29:13)
Что фейспалмишь-то? Читаешь этот или анлейт. Какие варианты, если других переводов нет?
Отредактировано (2019-09-13 16:45:42)
на английском. а, хотя его тоже обсирают (ру.перевод с него делался)
Кстати, как ни странно, мне руперевод ШПЛ кажется получше англо. Легче читается. Плюс они с какого-то момента начали с китайским сверять. Да, перевод любительский, но промтом его называть - однозначно перебор.
Анон пишет:я прочитал примерно половину, мне очень ок
анон, подскажи мне плиз,
▼Скрытый текст⬍и насколько годный перевод? я реально не могу читать промт, типо как переведено в Читатель и Главный герой обязательно должны по-настоящему влюбиться на фикбуке, не понимаю как стыда у некоторых переводчиков хватает выкладывать подобное. ладно хоть бесплатно
я читаю на дайри,там не промт ) не знаю, может на рулейте тоже они, конечно, но перевод вот прям хуевым назвать не могу, видала и хуже
Отредактировано (2019-09-13 18:11:25)
я читаю на дайри,там не промт
дай пожалуйста ссыль
The Demon King's Pampered Trophy Consort.
Я это не смог.
Сияние ГГ и ужасный англоперевод меня побороли, и я бросил.