Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Аноны, как вы относитесь к реинкарнациям в новеллах? Не когда сама завязку в том, что гг помер и вернулся в свое тело, а что гг в ходе новеллы оказался реинкарнацией какой-то невероятной ебаки из прошлого.
Отлично отношусь. Анон обожает про реинкарнации, бессмертных, их загулы в мир смертных и тд
Про обычных людей мало что заходит, потому что там персонажи стареют-умирают по-настоящему и делают больно сердечку анона, а новеллы с бессмертными это как подорожник, пусть они семьдесят тысяч лет проводят в ожидании и потом своих шифу встречают, или страдают-умирают ради спасения мира, но потом-то возвращаются и обретают хэ с ли. И всё хорошо и прекрасно.
Во Встрече со змеей необычные реинкарнации.
Анон, а ты где читал? Там ведь перевода что на ру, что на англ кот наплакал. Мтлил?
Анон пишет:Во Встрече со змеей необычные реинкарнации.
Анон, а ты где читал? Там ведь перевода что на ру, что на англ кот наплакал. Мтлил?
Да, пару лет назад. Думаю, сейчас еще легче читать с постоянными обновлениями гуглтранслейт. Но русский перевод все равно жду Уж больно волчонок в душу запал, хочу перечитать.
Отредактировано (2022-07-31 18:31:29)
Аноны, не могу найти вк-группу мунсов, они ее совсем прикрыли что ли?
Да, пару лет назад. Думаю, сейчас еще легче читать с постоянными обновлениями гуглтранслейт.
О, кто-то начал на англ переводить? На новеллапдейтс все еще 17 глав
О, кто-то начал на англ переводить? На новеллапдейтс все еще 17 глав
анон скорее имел ввиду, что движок гугла (который переводит) постоянно обучается
Аноны, не могу найти вк-группу мунсов, они ее совсем прикрыли что ли?
Читаю "я шеф-повар современной эпохи" - это ужасно, я захлебнусь слюнями почему всё так вкусно и подробно и ааа, зачем, зачем это пишут, это лобби профсоюза маленьких домашних ресторанов, точно вам говорю
Это ужасно. Ещё немного и я пойду готовить эту тушеную в маринаде говядину с яйцами, куриными ножками и тофу.
Отредактировано (2022-07-31 20:26:34)
вот ты жопошник, анон. Я ж сейчас читать пойду! А у меня дела
вот ты жопошник, анон. Я ж сейчас читать пойду! А у меня дела
Не ходи туда оно тебя сожрёт
Аноны, а как вы относитесь к системе некоторых анлейтеров выкладывать несколько (2-5) глав перевода и ждать реакции читателей, а потом отдавать другим переводчикам, либо морозить.
Как по мне, сама идея неплохая. В том смысле, что переводчик прочел, новелла хорошая, но не его кинки, а кого-то может заинтересовать, поэтому выложил несколько глав для затравки.
Я анлейтер и за такие новеллы никогда не берусь (а пару раз было, когда подумывала перевести и натыкалась на такие огрызки). Во-первых, что мне с этими уже переведенными главамии делать? Переводить заново? Во-вторых, мое ОКР будет страдать при виде этих глав под чужим именем. В-третьих, нарвешься еще на каких-нибудь фанатов первого перводчика, которые будут вздыхать, что вот жалко Вася всю новеллу не перевел. Нафиг-нафиг, новелл много, я лучше что-то с нуля начну.
Читаю "я шеф-повар современной эпохи"
Анон, а там дальше выстрелит, что ГГ реинкарнировался из ДК?
А то пока ощущение, что автор об этом забыл уже во второй главе((
Анон пишет:Читаю "я шеф-повар современной эпохи"
Анон, а там дальше выстрелит, что ГГ реинкарнировался из ДК?
А то пока ощущение, что автор об этом забыл уже во второй главе((
Не знаю, я пока на 23й главе.
Но там в целом изначально он как маугли, ничего про современную жизнь не знает, но ходит с таким лицом лица что его в подселении не подозревают
Так что как по мне, достаточно хорошо отражено то что он попаданец.
Плюс проехались по его дисциплине и режиме дня.
Отредактировано (2022-07-31 20:56:00)
▼
я ее уже приносил сюда, так что спойлер выше прям очень очень спойлерный
Слегка слоу, но спасибо тебе большое, анон! Пойду почитаю, интересно, как я к этому отнесусь...
Анон, а там дальше выстрелит, что ГГ реинкарнировался из ДК?
А то пока ощущение, что автор об этом забыл уже во второй главе((
Я дочитал главы до 70, вот за исключением бытовых привычек и непонимания происходящего, по-моему, оно проявилось только в том, что он
деда ЛИ
По моим очень смутным воспоминаниям, это если не отбитый товарищ, то близко. Традиционныеек итайские ценности, однако.
Я анлейтер и за такие новеллы никогда не берусь (а пару раз было, когда подумывала перевести и натыкалась на такие огрызки).
Анонче, где выкладываешься?
вот ты жопошник, анон. Я ж сейчас читать пойду! А у меня дела
Вот вот, я так из-за анонов голубиный тиндер читать начала, читала в метро и периодически натыкалась на офигевшие лица а не хер в чужих телефонах читать
По моим очень смутным воспоминаниям, это если не отбитый товарищ, то близко.
Да, ты все правильно помнишь, но поскольку традиционные ценности включают и уважение к старшим, то скиллы ГГ им явно очень облегчат жизнь.
Традиционныеек итайские ценности, однако.
Анонче, где выкладываешься?
У меня сайтик на вордпрессе.
Аноны, как вы относитесь к реинкарнациям в новеллах?
Прочитала спойлер про какую это новеллу и поняла, что отношусь резко отрицательно, для меня это сильный сквик. Дочитывать не буду. Я с полицейским уже сроднилась, словно про лучшего друга читаю, а тут такоЭ( ой, все
У меня сайтик на вордпрессе.
Анонче, это ты как-то рассказывала, что у тебя взяли перевод и запилили якобы с китайского на рулейт?
Если ты, то чем дело кончилось?