Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#20001 2022-07-30 15:14:46

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Кто то наверняка скачал  :hmm:

Анон, ты* досталал своим скачиванием. Это делается в два клика. Если ты думаешь, что это сложное магуйство, на которое способны только редкие умельцы с ХС, а не литералли любой человек, пожелавший что-то скачать, то, сорян, но ты компьютерно тупой. Заебал ходить и асуждать. Сам тоже не с офсайта читаешь, а бесплатный пиратский перевод. Будь последователен и иди на jjwxc или не еби мозг.

#20002 2022-07-30 15:20:32

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Я вообще не осуждал, я о том, что у кого-то есть перевод и где-то он всплывёт. В сети ничего не исчезает бесследно. Что ты так возбудился?

#20003 2022-07-30 15:29:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Что ты так возбудился?

Ну потому что сюда регулярно приходит анон* и начинает пляски на тему ужасных анонов с ХС, которые качают файлы и этим плодят воров. На вопрос, зачем вору сложности в виде прокладки из анонов с ХС, анон* никогда не отвечает. Если ты не он, то прости, конечно, но риторика "о, нет, кто-то в интернете умеет скачивать файлы" похожая.

#20004 2022-07-30 15:32:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Нет, я тот анон который как раз все скачивает и только за то, чтобы скачивали. А то мало ли что у переводчика, автора замкнет

#20005 2022-07-30 15:38:56

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

ужасных анонов с ХС, которые качают файлы и этим плодят воров

Поднося вино никто сюда не приносил, но перевод своровали и переводчики вообще лавочку прикрыли. Кто-то очень переоценивает вину анонов с хс во всех бедах.

#20006 2022-07-30 15:42:01

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Поднося вино никто сюда не приносил, но перевод своровали и переводчики вообще лавочку прикрыли.

Переводчики, которые нелегально делают перевод обиделись, что кто-то украл их текст... У них ничего в голове не щёлкает, что они по сути такие же воры, укравшие оригинал у автора? :hmm:

#20007 2022-07-30 15:50:14

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Переводчики, которые нелегально делают перевод обиделись, что кто-то украл их текст... У них ничего в голове не щёлкает, что они по сути такие же воры, укравшие оригинал у автора? :hmm:

Что они украли? Перевести на другой язык и указать автора это не кража. Тем более, если не получают за это деньги.

#20008 2022-07-30 15:53:02

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Что они украли? Перевести на другой язык и указать автора это не кража.

Вообще-то кража интеллектуальной собственности, если делается без разрешения автора. Давайте называть вещи своими именами. Это все пиратство, как бы переводчикам не хотелось сиять в белом пальто.

#20009 2022-07-30 15:55:46

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анончики, ни у кого файла со всем имеющимся ру переводом Поднося вино нет? Дико жаль, что они дропнули, у них был хороший язык.

#20010 2022-07-30 15:58:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Хуйня из под коня эта кража. Очередной микки маус купленный и присвоенный жадными капиталистами. Из-за тупости, что никто не возражает можно купить что угодно и запереть у себя под замком. Я не признаю этого. Интеллектуальная собственность принадлежит всему человечеству, автор получает какие то деньги? Получает, а с популярностью и рекламу и больше денег. Так что ему тоже хорошо. А плохо от этого только наглым платформам и всяким посредникам, которых и быть не должно.

#20011 2022-07-30 15:59:04

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Тем более, если не получают за это деньги.

но они получали. Если я не путаю переводчиков, они также выкладывали главы за плату. Я еще помню, как народ возмущался, что платили, рассчитывая дочитать таки до конца, и если б знали, что в итоге так получится, не стали бы вкладываться  :hmm:

#20012 2022-07-30 16:01:05

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тогда они гады, несли они получали деньги и не переводили их автору, сволочи.

#20013 2022-07-30 16:02:51

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Хммм, поднося вино удалили, а у меня он в планах был, эх.
Нет, я и на инглише почитаю, но блин.
Вот не зря я парюсь со скачиванием всего и вся, даже фанфиков  и ориджей, фиг его знает, какая оглобля прилетит переводчикам/авторам в голову.

Скрытый текст

Отредактировано (2022-07-30 16:04:01)

#20014 2022-07-30 16:04:09

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Если я не путаю переводчиков, они также выкладывали главы за плату. Я еще помню, как народ возмущался, что платили, рассчитывая дочитать таки до конца, и если б знали, что в итоге так получится, не стали бы вкладываться

Анон тоже купил у них платные главы на рулете и такая хрень((

#20015 2022-07-30 16:04:43

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Хуйня из под коня эта кража.

Точно такой же поинт можно выкатить переводчикам Вина, у которых украли перевод. Им сделали рекламу, значит, большое людей увидят их перевод.

#20016 2022-07-30 16:05:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Хммм, поднося вино удалили, а у меня он в планах был, эх.
Нет, я и на инглише почитаю, но блин.
Вот не зря я парюсь со скачиванием всего и вся, даже фанфиков  и ориджей, фиг его знает, какая оглобля прилетит переводчикам/авторам в голову.

Скрытый текст

Тоже качаю. Никогда не знаешь, что людям в голову стуканет.

#20017 2022-07-30 16:07:28

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

[
Точно такой же поинт можно выкатить переводчикам Вина, у которых украли перевод. Им сделали рекламу, значит, большое людей увидят их перевод.

Это не оно. Без указания переводчиков это кража, они присвоили себе чужой труд. Все равно, что переводчики представились автором.

#20018 2022-07-30 16:08:45

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Если я не путаю переводчиков, они также выкладывали главы за плату.

Не путаешь, меня именно поэтому искренне веселит их возмущение кражей. Ну потому что это примерно одинаквые для меня вещи, переводить за деньги без разрешения автора и брать чужой перевод для основы своего. По-моему, там не прям буквально кто-то выкладывал их перевод, а то ли переделывал, то ли брал у них имена и названия. Если я ничего не перепутал.

Но именно поэтому ничего незаконченное я покупать не буду, даже если там куплена лицензия. Вроде и понятно, что платить можно по факту выхода, а не вперед, но понятно и то, что платишь по итогам, чтобы прочитать целое, а не кусочек.

#20019 2022-07-30 16:13:20

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Это не оно. Без указания переводчиков это кража, они присвоили себе чужой труд. Все равно, что переводчики представились автором.

Но там не украли перевод? А просто продолжили переводить с середины, с тех глав, что не переведены? Единственно, я так поняла, взяли терминологию и названия, которые сделали первые переводчики и использовали для дальнейшего перевода.

#20020 2022-07-30 16:14:34

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

За плату фу таким быть. Если тебе искренне понравилось написанное и ты хочешь поделиться и понимаешь, что в 90% никто это официально на твой язык переводить и выпускать не будет, то ты молодец, что перевёл и отдал, как и автор. Но если ты продаёшь это, то ты гад и не жалко, что у тебя украли. Хотя тот кто украл и продаёт уже от себя, гад не меньший, а больший.

#20021 2022-07-30 16:15:35

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Но там не украли перевод? А просто продолжили переводить с середины, с тех глав, что не переведены? Единственно, я так поняла, взяли терминологию и названия, которые сделали первые переводчики и использовали для дальнейшего перевода.

Тогда вообще переводчик белка- истеричка.

#20022 2022-07-30 16:29:33

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Тогда вообще переводчик белка- истеричка.

О чем и речь

#20023 2022-07-30 16:33:20

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Ну, переводчик, имхо. продуманная белка: если кто-то начал переводить с платных глав, то люди платить не пойдут. А если этот кто-то опирался на их текст, то не будет текста, не будет возможности дальше переводить вот так вот халявно. Я вообще не знаю, что там за другой перевод, он продолжился, когда они снесли свое? Но, в любом случае, пострадавшие они. Второй переводчик мог вообще взять их названия ради удобства читателя, а не ради облегчения жизни, что тоже не хорошо, но вариант с не подумал, а не хладнокровно попиздил, тоже возможен.

На ваттпаде сейчас до 120 какой-то главы мтл, вроде бы - по словам выкладывающего, я не проверял - отредаченный.

#20024 2022-07-30 16:38:45

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Нет, я и на инглише почитаю, но блин.

Если у тебя скачано - поделись, плиз

#20025 2022-07-30 16:43:43

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

На ваттпаде сейчас до 120 какой-то главы мтл, вроде бы - по словам выкладывающего, я не проверял - отредаченный.

Если делать мтл с того английского перевода, который типа запейволлили, но он везде есть, то можно и самому этим заняться, там все очень складно переводится на русский, имхо. Я так читал некоторые главы когда уставал, все было понятно.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума