Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#19476 2022-07-20 22:18:28

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

это не в Стажере было, а в Сердцееде.

Да? Значит они у меня - недочитанные и непонравившиеся - в голове слились в одну.

#19477 2022-07-20 23:42:51

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ну и перевод оксиджи -   Анон ни хера иногда не понимал, реально. Какие-то помещения вместо коридоров, земля вместо пола, несвязные предложения, непонятные описания.

Я если вижу новеллу в ее переводе, то обхожу стороной. Читать это невозможно. Самое обидное, что эта дамочка нахапала кучу крутых проектов...

#19478 2022-07-21 09:41:33

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

дамочка нахапала кучу крутых проектов.

Единственный полный перевод "грибочка"

#19479 2022-07-21 09:51:05

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Единственный полный перевод "грибочка"

Так такой перевод... Все еще понятнее читать на английском или с гугл-переводчиком (гугл хоть совершенствуется).

Кто-нибудь читал Right on target?

Отредактировано (2022-07-21 09:53:51)

#19480 2022-07-21 13:48:30

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Единственный полный перевод "грибочка"

В котором мне новелла совершенно не зашла, я вообще не понял, откуда столько шума(

#19481 2022-07-21 14:19:39

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Единственный полный перевод "грибочка"

В котором мне новелла совершенно не зашла, я вообще не понял, откуда столько шума(

Потому что уровень перевода тоже имеет значение. Не все могут млт наслаждаться((((

#19482 2022-07-21 14:31:56

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Не все могут млт наслаждаться((((

МТЛ порой можно достроить, там ты понимаешь, что переводила машина, а когда вроде бы как переводил человек, то подсознательно переносишь качество перевода на качество текста, что ли.

#19483 2022-07-21 14:37:03

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Я млт достроить не могу, в том-то и дело. Завидую тем, для кого это не проблема.
Но и переводов как млт, только хуже, я не понимаю. И да, когда там живой человек в переводчиках чаще автору прилетает почему-то.

#19484 2022-07-21 16:38:01

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Я млт достроить не могу, в том-то и дело.

Мб мтлить не на родной язык, а на тот, который ты можешь читать без перевода? Так намного легче, я так делаю.

#19485 2022-07-21 16:49:11

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Несу рек на БЛ Grocery Store No.514
Современность, мистика + детектив. ГГ слепой, но видит призраков, ли - капитан полиции, который в призраков совершенно не верит. Во-1, в новелле достаточно интересные детективные интриги, и реалистичное ведение расследований. Во-2, отношения пары это что-то неожиданное, потому что они разговаривают словами через рот (!) =D  ГГ, правда, буквально выдавил из ли признание, они поговорили, а потом еще раз поговорили про все свои тайны. Забавные второстепенные персонажи, и даже девушки (мне просто не везло с последними бл-новеллам, где девушки или дуры непроходимые, или злодейские злодейки).
Как там с сексом я не знаю, еще не добрался до этого, но пишут что слепой гг гун.

#19486 2022-07-21 16:55:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Анон пишет:

Я млт достроить не могу, в том-то и дело.

Мб мтлить не на родной язык, а на тот, который ты можешь читать без перевода? Так намного легче, я так делаю.

Не. Я и английский не могу. Или все умирает, как с "переводом" Злодейка должна умереть, или доходит смысл где-то 40% текста, как в млт хромого бога-войны. В целом второе терпимее, но удовольствия ноль.

#19487 2022-07-21 17:26:17

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Калейдоскоп Смерти
В связи с недавно завершившимся переводом, прочитала. Понравилось, как там у них все устроено с этими дверьми, интересные загадки и испытания с не хромающей логикой - всегда можно понять, что откуда вытекает. Понравился не предсказуемый финал, но было бы круче, если бы финал сделали в стиле "Бойцовского клуба" - предпосылки для этого были. Персонажи пресноваты. Конечно, ЛИ забавный с его оригинальным хобби, но все персонажи прописаны довольно схематично, что, как я полагаю, типично для жанра unlimited flow, где главное - это загадки, а персонажи в первую очередь - инструменты для их решения, и лишь во-вторую - личности. Что до романтики, то ее здесь Каштан наплакал. И пусть мы видим постепенное и вполне реалистичное развитие чувств между гг, но любые подробности вынесены далеко за кадр. Что до составляющей "ужастик", то страшилки очень детские и совсем не страшные. По уровню пугания они мне напомнили серию книг Goosebumps. Перевод на русский в целом не плох, но есть жутко бясящие словесные обороты. Например, переводчик не знает слова "становиться" и всегда пишет "сделавшийся", о бля! А в последних 15 главах, видимо, появился новый переводчик, всегда использующий "который, который, который, который" в каждом предложении.
Я бы поставила новелле 7/10. Смотрю: на английский переведены и экстры. Аж 10 штук! Кто-нибудь их читал? Стоит ли? Или они не добавляют ничего нового? История-то завершилась, как-то и не требуется больше размусоливать.

#19488 2022-07-21 17:30:30

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Я не читала, но тут бомбили по поводу вот это поворота из экстр. Так что можешь рискнуть (вроде вру переводе их почти все тоже уже перевели).

#19489 2022-07-21 17:49:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Кто-нибудь их читал?

Несколько.
Первая - да, вотэтаповорот, 2-3 ебанутая китайская романтика с несмешным имхо идиотизмом, еще пара о погибших героях, одна мне понравилась.

#19490 2022-07-21 18:07:32

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Ок, первую гляну, заинтриговало! Спасибо!

#19491 2022-07-21 18:43:23

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Что до составляющей "ужастик", то страшилки очень детские и совсем не страшные.

А есть новеллы с более страшными? Мне как-то, что попадалось, менее страшным было. А в Калейдоскопе первая половина показалась криповее второй, хотя должно быть наоборот.  Кмк, книжным форматом трудно напугать...

Анон пишет:

Или они не добавляют ничего нового? История-то завершилась

:trollface: Крепись, анон)

#19492 2022-07-21 18:50:07

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ок, первую гляну, заинтриговало! Спасибо!

Анон, не надо... Я из-за этого теперь не могу нормально воспринимать Калейдоскоп смерти.
Если бы знала, не стала бы первую экстру читать.

Скрытый текст

#19493 2022-07-21 18:53:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А в Калейдоскопе первая половина показалась криповее второй, хотя должно быть наоборот.  Кмк, книжным форматом трудно напугать...

Мне тоже так показалось. Думаю, что дело в привычке, сначала это что-то свежее, а потом приедается и уже не страшно. Но если читать одному ночью под осты из аудиодрамы, то прям оч страшно. От сестрицын барабан до сих пор вздрагиваю.

#19494 2022-07-21 19:00:58

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Анон, не надо... Я из-за этого теперь не могу нормально воспринимать Калейдоскоп смерти.

Ааа, поздно! Уже прочитала первую экстру. Ну, я думаю, тут дело вкуса: можно выбрать для себя тот финал, какой больше нравится, и считать его каноничным. Поле для интерпретации событий остается довольно обширным.

#19495 2022-07-21 19:06:09

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

спойлеры калейдоскоп

В остальном плюсую, вот где крипота.

#19496 2022-07-21 19:13:58

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Поле для интерпретации событий остается довольно обширным.

Скрытый текст

#19497 2022-07-21 19:17:42

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:
Скрытый текст

+1

#19498 2022-07-21 19:20:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Несу рек на БЛ Grocery Store No.514

Лин Хуаань... Цзян Чэнъянь...

Что-то мне это напоминает  :think:

#19499 2022-07-21 19:46:12

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Несу рек на БЛ Grocery Store No.514

а ты где читаешь? на английском вижу только 45 глав из 197, на русском 49.  :think: с китайского что ли читаешь?

#19500 2022-07-21 19:51:05

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

а ты где читаешь? на английском вижу только 45 глав из 197, на русском 49

Читал сначала 45 на англе, теперь перешел на китайский
https://www.shubaow.net/184_184672/

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума