Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
стоит ли 100+ глав на китайском читать
вот тут вроде до конца на английском https://www.novelhall.com/The-Rebirth-o … ort-13220/
На ао3, как и на фикбук, нельзя класть перевод чужих книг. Они не лучше ватпада в этом смысле.
Отредактировано (2022-06-07 19:48:59)
Анон пишет:если вдруг удалят ватпад?
аоз, фикбук, ранобэлиб. чо тебе еще надо
подбешивает этот закос на переводчика, как заблочить файлы, где выложивать. жирно жирно
Ага, а потом даже мой всратый перевод умудряются стащить. Я уже ходил ругаться пару раз. Все, что не прикручено, свистнут в любом случае.
вот тут вроде до конца на английском https://www.novelhall.com/The-Rebirth-o … ort-13220/
Спасибо!
Все, что не прикручено, свистнут в любом случае.
Начитка вслух на ютубе! И то неточно)
на фикбук, нельзя класть перевод чужих книг
чего блин? во-первых, это не так. во-вторых, в чем проблема запросить разрешение? нажаловаться на тебя могут только такие же пиривотчики которые монетизировать хотят свои гуглы
Анон пишет:на фикбук, нельзя класть перевод чужих книг
чего блин? во-первых, это не так. во-вторых, в чем проблема запросить разрешение? нажаловаться на тебя могут только такие же пиривотчики которые монетизировать хотят свои гуглы
Мне нравится твой оптимизм по поводу "в чем проблема запросить разрешение? ". Авторы не так часто отвечают, а популярные произведения и тем более не дадут никакого разрешения переводить, потому что права обычно принадлежат не им, а китайским сайтам, на которые выкладывают.
Аноны, кто-нибудь читал Love History Caused by Willful Negligence на корейском?
Проспойлерите пожалуйста
Присоединяюсь с вопросом про количество глав Ты прям в тему, анон, я только начал это читать. Очень интересно, 11 томов - это вот сколько глав в целом
Ну вот переводы Прист не так давно с фикбука поудаляли.
и я примерно знаю из-за кого
Ну вот переводы Прист не так давно с фикбука поудаляли
ну переведи все в пдф и выложи ссылку на скачивание сюда
Ну вот переводы Прист не так давно с фикбука поудаляли.
Прямо все до одного?
Прямо все до одного?
нет, некоторые как лежали - так и лежат.
Анон пишет:Аноны, кто-нибудь читал Love History Caused by Willful Negligence на корейском?
Проспойлерите пожалуйстаПрисоединяюсь с вопросом про количество глав
Ты прям в тему, анон, я только начал это читать. Очень интересно, 11 томов - это вот сколько глав в целом
Я вообще изначально манхву читал, в новеллу полез, потому что не вытерпел.
Мне очень понравились герои (в тч второстепенные, особенно Дженни)
Удаляют по стуку, да, причем порой и не поймешь. кому всралось стучать у знакомого анону автора ориджей так удалили доп.материалы к его тексту, помеченные как статья, а не фанфик, ибо не полагается, но кому перешел дорогу автор не самых популярных текстов - хз, но с переводами наверняка или конкуренты, или борцы за легальность.
Ага, а потом даже мой всратый перевод умудряются стащить. Я уже ходил ругаться пару раз. Все, что не прикручено, свистнут в любом случае.
Так не выкладывай никуда. Распечатай и храни под подушкой для личного пользования.
Я вообще изначально манхву читал, в новеллу полез, потому что не вытерпел.
Точно такая же ситуация, я прочитал манхву по рекомендации друга, возгорел и помчался читать переведённую часть новеллы. Раз ты дочитал до последней переведённой главы, то можешь подсказать, на какой примерно главе сейчас манхва, перевод сильно дальше идёт?
Мне очень понравились герои (в тч второстепенные, особенно Дженни)
Да, мне тоже очень понравились все, и гг, и второстепенные.
Распечатай и храни под подушкой для личного пользования.
но зашифровать не помешает
о, я тоже читал эту манхву, но гг там слишком типичный укеша, поэтому дропнул. а вот мужик его был классный. жаль, что сам гг ну такое
Спереть могут совершенно точно откуда угодно, чтобы перевыложить, да за деньги - уж точно. Это для себя и подружки не каждый будет заморачиваться. А от скринов с последующим распознаванием даже телега с запретом на репост не спасает, в десктопной версии, так что тут правда, разве под подушкой хранить, сменив кодировку перед тем, как распечатать.
Дочитал я мудиса. Знаете, а в целом ничего, если хочется не очень большую новеллу про сильную пару, которая в итоге нагибает всех врагов - подойдёт. Даже умного врага додали (идиотских тоже), приятно.
Последние глав двадцать - лютая чехарда из событий и индийские танцы без слонов, правда.
Давай пересказ
читаю Быстро Сделай Дьявольское Лицо - объясните, я не понял сквозь этот гугл-перевод, в чем там противостояние гг и системы? он разрушает сюжет - разве системе не отправляется сигнал что он разрушил сюжет? если система как в Муж-страдает-от-болезни, собирала ману-энергию со страданий злодеев, то не получив энергию в очередном мире - она получит сигнал? если сигнал блокируется, то нахера там вообще гг какой-то сюжет делать? залез в мир, сломал сигнал, скинул бомбу на мир - все, зачем там эти вникания в сюжет, работа, особенно после сотни миров, там наверняка все осточертело.
и второй момент
Мне кажется, единственный способ защитить свой бесценный перевод от выкладывали за деньги на разных помойках- положить его туда самому. Зато и аудиторию охватишь шире некуда.
Отредактировано (2022-06-08 09:32:23)
и я примерно знаю из-за кого
а из-за кого?