Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Вот как анон выше написал про пример с работой/собеседованиям и т.д.
Еще похожий случай был. Рассказал человек, работающий в Китае. Ему нужно было в аэропорт ехать, и он упомянул об этом в беседе китайцу-коллеге по работе. А тот весь такой дружелюбный и улыбчивый ответил, что в тот день у него нет никаких дел, и предложил его подвезти. Ну наш чел, не долго думая, радостно согласился. И лицо того китайца сразу вытянулось в недоумении, т.к. в подобной ситуации правильное поведение слушателя - сделать номинальное предложение помощи, от которой следует вежливо отказаться, рассыпавшись в номинальных благодарностях. Бедный китаец не ожидал такой невежественности и не знания правил приличия от русского мышления.)))
Еще хочу добавить, что любая китайская беседа всегда построена на этаких подводных камнях, и виноват самдурак всегда тот, кто не просек, не догнал, не отбил подачу.
То есть там миллион ритуальных формул на все случаи жизни, по почти все они с подъебом. То есть если похвалить чей-то дом, тебя пригласят в гости, но надо понять, это ритуальная вежливость или тебя реально приглашают. Потому что если тебя реально приглашают, а ты не пошел, то это очень грубо и люди обидятся. Или если коллега тебя приглашает пойти в бар тусануть, это по-настоящему или проформа? И так везде. Ничего нельзя сделать без кучи пожеланий всего хорошего в любой беседе. Если тебе пожелали здоровья, а ты такой "спасибо, вам того же, а теперь к делу, то ты блядь последняя, как тебя земля носит"
Мои знакомые китайцы просто охуевали от того, что я, узнав, что по незнанию нагрубила, пожимала плечами. Для них это пиздецгробкладбищепидор!
Так что беседы в новеллах очень мало отличаются от реальности, там так же все всех подъебывают и провоцируют, и параллельно отбиваются от провокаций.
У кого-нибудь есть ссылка на полный перевод на русский новеллы Payback (Возмездие)? Недавно видела на ватпаде, но теперь поиском не находится.
+1
Еще хочу добавить, что любая китайская беседа всегда построена на этаких подводных камнях, и виноват самдурак всегда тот, кто не просек, не догнал, не отбил подачу.
То есть там миллион ритуальных формул на все случаи жизни, по почти все они с подъебом. То есть если похвалить чей-то дом, тебя пригласят в гости, но надо понять, это ритуальная вежливость или тебя реально приглашают. Потому что если тебя реально приглашают, а ты не пошел, то это очень грубо и люди обидятся. Или если коллега тебя приглашает пойти в бар тусануть, это по-настоящему или проформа? И так везде. Ничего нельзя сделать без кучи пожеланий всего хорошего в любой беседе. Если тебе пожелали здоровья, а ты такой "спасибо, вам того же, а теперь к делу, то ты блядь последняя, как тебя земля носит"![]()
Мои знакомые китайцы просто охуевали от того, что я, узнав, что по незнанию нагрубила, пожимала плечами. Для них это пиздецгробкладбищепидор!
Так что беседы в новеллах очень мало отличаются от реальности, там так же все всех подъебывают и провоцируют, и параллельно отбиваются от провокаций.
На самом деле грубостьгробкладбище - это относиться к лаоваю как к своему соотечественнику. И требовать от него выполнения всех танцев с бубнами, которым даже часто и не обучают в академии/на работе и т. д.
Азиатская культура настолько пропитана лицемерием, которое они пытаются выдать за вежливость, что я б взбесился вживую общаясь. Но в то же время авторы пропускают эти ритуалы, ибо сами понимают, насколько те паршивы, либо сокращают: приглашение-уточнение-встреча, а не приглашение-отказ-повторное-уточнение-извинения/договоренность-расшаркивания-встреча
Азиатская культура настолько пропитана лицемерием, которое они пытаются выдать за вежливость, что я б взбесился вживую общаясь
Анончик, ну я периодически бесилась. Потому что спрашиваешь китаянку, может ли она с тобой созвониться по делу завтра в три, китаянка лучезарно улыбаясь, с энтузиазмом соглашается, а потом ты выясняешь, что ты сука и сволочь, затерроризировала бедную девушку. Как ее надо было спросить? А не надо было, надо было осторожно выяснить ее планы, потом пожелать удачи, потом осторожно предложить свой вариант, потом десять раз извиниться, потом договориться.
Кстати, китайцы, которые учились в России, после первого охуевания быстро втянулись и стали (по китайским меркам) ужасными хамами, которые не разводят церемоний на три часа, а говорят по делу.
Вот например, в "Мой муж страдает неизлечимой болезнью" показан переход ЛИ к любви - когда гг сначала ЛИ просто забавлял, а потом он в него начал потихоньку влюблятся. Проблема в том, что влюбление гг в ли я не заметила, хотя мне новелла очень нравится (из-за того, что гг борется с системой-паразитом).
Я сейчас где-то на 2/5 (спасибо анону с яндекс диском за файлы, хотя перевод на русский не очень). Если бы гг с самого начала не симпатизировал ЛИ, не представляю, как бы он его выносил, а потом ещё приставал к нему и посмеивался над реакцией, после удачного соблазнения пришлось бы иметь дело с чувствами законного мужа, жертвовать своим телом. Но я вообще не понимаю у эту идее с куплей-продажей. Говоря про церемонии, то, как гг кидается на племянника со своими выговорами, прямо перебор, даже для культуры без церемоний.
Мне нравится читать про зарождение чувств, про напряжение между героями. Нравится ещё, когда есть какое-то соперничество вначале - это тоже добавляет напряжения
да, хочется интриги, постепенного роста, а не чтоб сразу
"Мой муж страдает неизлечимой болезнью"
тут хотя бы гг не омежная омежка, а сам почти все разруливает. и то его ЛИ - это альфач холодный влюбленный
три несчастные книжки, из которых читать без фейспалма можно только две, по сути?
вот уж не думал что тут будут хейтеры мосян
Возмездие/Payback
а можно ссылку?
Я уже два года ищу динамику, которая тронула бы меня так же сильно, как вансяни, но - увы
я когда первый раз читал и дочитал до бочки - сел и сгорел. больше такого не встречал, все нцы либо за ширмой, либо не то
Но у Мосян что в Магистра, что в Небожителях один прием: ли влюблён, ждёт, тоскует, а потом тусуется рядом с гг и молчит.
такое есть, но там нет такого что все держится на оберегающем гг гонге. там укешки сами с усами, да и тоже в конце вкрашиваются, причем без еба-ревности
Я с вами, аноны. Меня вот тоже раздражает в даже хороших новеллах, что нет перехода от симпатия до любви, сразу вкрашивается и всё.
только что закончила читать Шок! Это действительно шоу талантов? Вот там гг влюбляется постепенно, он от восхищения и преклонения постепенно не без помощи ли переходит к ли. А вот ли как раз влюбился внезапно, но там, я так поняла, это было завязано психологически.
В Маленьком грибе тоже не сразу как-то влюбленность приходит.
Отредактировано (2022-04-23 19:12:31)
в Лисокультивации и Медных монетах гг не сразу влюбляются др в др.
в Лисокультивации и Медных монетах гг не сразу влюбляются др в др
вот там может так, но анону было скучно, сорян. монеты раза два пытался, обидное, закончено, все рекают. а не выходит.
Ощущение, что, когда говоришь конструктивную критику или просто замечание по книге Мосян, надо приготовиться к камнепаду в свою сторону я сам обожаю Магистра, книги куплены. Покупаю сейчас и Небожителей. Я в восторге от интриги и от трагедий, от самих миров, которые, будучи вроде приевшимися сектами и богами, в её историях заиграла новыми красками. Меня печалит время, которые ли провели в ожидании и тоске... Но, как я выше сказал, в литературе на каждый жанр существует 3-4 шаблона, которые обыгрываются. И у Мосян они очень стандартные, но от этого не менее любимые. И не могу я читать нормально, когда гг Вей Ина называют тупым и недогадливым. Он краш, он умен, он придумал то, чем начали пользовались остальные. Да, он был самонадеянным, но старался поступать по совести. До сих пор помню ту девчонку в пещере, за которую гг вступился, пока все члены самыхсправедливых сект молчали. Их бы так и так вырезали, верхушку явно, ибо никому не надо сильное молодое поколение противников... Ну и не забыть, когда эти же справедливые начали вырезать обычных, даже дряхлых , членов проигравшего клана. А ведь гг потерял наравне с остальными, но силы простить и принять в себе нашёл. И вот его обвинять в тупости и игнорировании? ЛЖ за что боролся, на то и напоролся. Никто его мысли читать не обязан. Его чувства - его проблема. Его решения - его ответственность. Как и у ВИ. Захотел - отдал ядро и забыл. Так и с ЛЧ. С какого х... ВИ ему что-то должен? Не хотел тоски, надо было быть рядом. Хочешь любви - поведай о чувствах.
Маленький гриб, кстати, очень тонко подводит героев к любви. Там дженом до конца пахнет.
Маленький гриб, кстати, очень тонко подводит героев к любви. Там дженом до конца пахнет.
там разве не троп, что ЛИ холодный суровый хенерал, а гриб наивняша который не отдупляет что ЛИ в него вкрашился?
Ну по факту Анон, там три книги всего. То, что они большие, ничего не меняет. И да, Система для немногих. Я её читал лично как первую свою систему, а теперь бы - блевался. ЛИ реально шантажом вынудил гг. И по некоторым признакам выходит, что не такой он уж наивняк, изнасиловал, прикинулся несчпстненьким, "дал волю" и... продолжил отношения,
просчитав реакцию гг.
И без фейспалма - реально хороший комплимент. Я могу хвалить некоторые новеллы, хотя в некоторых моментах бил себя по лбу
Анон пишет:Маленький гриб, кстати, очень тонко подводит героев к любви. Там дженом до конца пахнет.
там разве не троп, что ЛИ холодный суровый хенерал, а гриб наивняша который не отдупляет что ЛИ в него вкрашился?
Там не видно этой любви. ЛИ его подозревал и докопался, просто уже тогда испытывал симпатию. Там больше в конце про чувства.
то да, хуев за воротник справедливо получить
Опять хомячки мосянки недовольны, что не все считают их багиньку гениальной, что ты будешь делать
там разве не троп, что ЛИ холодный суровый хенерал, а гриб наивняша который не отдупляет что ЛИ в него вкрашился?
ли холодный и суровый, но как минимум половину книги он рядом с ним, потому что подозревает его, а доказать не может. А гг - просто ничего в человеческих отношениях не понимает, потому что гриб уже ближе к концу сначала генерал понимает свои чувства, а гг вообще в самом конце, когда ему объясняют, как называется то, что он испытывает.
Начал "Большие боссы - это... " и закончил на третьей главе.
ГГ переродился пушечным мясом-злодеем. Вроде и умеет за себя постоять, но робеет типо перед старшим братом (будто вину ощущает, хотя откуда б это, впервые человека у вас увидел), слуга подставил (знал, чего ожидать и не стал общаться,
а сразу результат сообщил ) - он промолчал. Зачем? Если слугу не устраивает один из сыновей работодателей, то это его проблемы. Увольняйся! А если зп устраивает, значит платят и за моральные терзания. И если что (дали в ухо и наорали), тоже оплачивают. Но слуга должен выполнять обязанности и не должен врать, тем более подставляя сына работодателя. То есть две ошибки сразу.
После свалившейся упаковки трусов на ли (вроде он), я закрыл историю.
После свалившейся упаковки трусов на ли (вроде он), я закрыл историю.
анон, который читал "самый счастливый" - там были плакательные моменты?
Народ, кто-нибудь читал автора Huí Nán Què (Flying Gulls Never Land и др.)?
Я случайно наткнулся на его последнюю Eternal Burning и пока вообще не понимаю, о чем там. Все от первого лица, mc инвалид, учитель, и c первых глав пристает к студенту - типа хочет помочь, конечно. А пофакту mc когда-то фапал его отца, бывшую суперзвезду, прям до постера над кроватью. Ну и так далее.
Там у автора все такое?
у китайцев это национальная скрепа и национальный вид спорта, называется "а ты догадайся!"
У нас такого тоже хватает.
анон, который читал "самый счастливый" - там были плакательные моменты?
грустненько на момент раскрытия проблем гг в детстве, но прям чтоб обрыдаться, нет
мда. читаю Большие боссы и та-дам. принуждение от топа.
не зря блеать братья не хотели их отношений