Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
▼ лисокультивация⬍
вот заметила что у большинства авторов, которых мы тут читаем - написано по одной и той же схеме. даже если написано хорошо - читать подряд становится скучно.
собственно поэтому и не рекаю читать сразу все работы из 188-списка, одно и тоже: мудак набесоебил, няша свалил, мудак за ним вымаливать прощение нытьем и катаньем
прочитала Очень счастлив, за ним начала Большие боссы - вот все хорошо, перевод нормальный, но раздражает что отношения там шаблонные. Гонг за одну главу вкрашивается в шоу и все, теперь шоу под колпаком будет медленно доходить до кондиции, в это время его будут осыпать мега-супер-дорогими и элитными подарками, общественное мнение будет куплено гонгом, все вопросики обкашляны, все враги уничтожены, все друзья пронзены холодными взглядами, чтоб даже мыслей не было насчет шоу. Ску-ко-та!
в этом плане гораздо интереснее когда сюжет и отношения развиваются медленно. в той же эрхе, например. в мириады осеней.
в общем-то понятно, почему в таком случае выделяется мосян, у нее сюжеты и отношения закручены по-разному, в этом плане даже прист однообразнее (один всеми лапами отмахивается от другого который хочет дружить и любви)
вот вроде бы куча всего на почитать, а такого чтоб только ближе к концу герои пришли к любви, мало. и чтоб шоу был в состоянии сам все разрулить встречалось только в 188 к сожалению. если брать остальных то это прям инфантилизация в глазах гонга и какая-то дама в беде.
вот заметила что у большинства авторов, которых мы тут читаем - написано по одной и той же схеме. даже если написано хорошо - читать подряд становится скучно.
собственно поэтому и не рекаю читать сразу все работы из 188-списка, одно и тоже: мудак набесоебил, няша свалил, мудак за ним вымаливать прощение нытьем и катаньемпрочитала Очень счастлив, за ним начала Большие боссы - вот все хорошо, перевод нормальный, но раздражает что отношения там шаблонные. Гонг за одну главу вкрашивается в шоу и все, теперь шоу под колпаком будет медленно доходить до кондиции, в это время его будут осыпать мега-супер-дорогими и элитными подарками, общественное мнение будет куплено гонгом, все вопросики обкашляны, все враги уничтожены, все друзья пронзены холодными взглядами, чтоб даже мыслей не было насчет шоу. Ску-ко-та!
в этом плане гораздо интереснее когда сюжет и отношения развиваются медленно. в той же эрхе, например. в мириады осеней.
в общем-то понятно, почему в таком случае выделяется мосян, у нее сюжеты и отношения закручены по-разному, в этом плане даже прист однообразнее (один всеми лапами отмахивается от другого который хочет дружить и любви)
вот вроде бы куча всего на почитать, а такого чтоб только ближе к концу герои пришли к любви, мало. и чтоб шоу был в состоянии сам все разрулить встречалось только в 188 к сожалению. если брать остальных то это прям инфантилизация в глазах гонга и какая-то дама в беде.
Согласна, анон, с тем, что не хватает такого, чтоб любовь случилась в конце. Я, кстати, только в китайских новеллах с таким встретилась, что любоф случается чуть ли не вначале, а все 200 глав потом - это то, как они вдвоем решают проблемы. Скууушноо...
Мне нравится читать про зарождение чувств, про напряжение между героями. Нравится ещё, когда есть какое-то соперничество вначале - это тоже добавляет напряжения.
Из того, что зацепило: "Туман" / Mist (там и герои оба достойные). И сейчас в процессе чтения " Разрывая облака 2: Поглотить море" /Breaking Through the Clouds 2: Swallow the Sea( пока напряжение есть).
Мне нравится читать про зарождение чувств, про напряжение между героями. Нравится ещё, когда есть какое-то соперничество вначале - это тоже добавляет напряжения.
Я с вами, аноны. Меня вот тоже раздражает в даже хороших новеллах, что нет перехода от симпатия до любви, сразу вкрашивается и всё.
Вот например, в "Мой муж страдает неизлечимой болезнью" показан переход ЛИ к любви - когда гг сначала ЛИ просто забавлял, а потом он в него начал потихоньку влюблятся. Проблема в том, что влюбление гг в ли я не заметила, хотя мне новелла очень нравится (из-за того, что гг борется с системой-паразитом).
в той же эрхе, например. в мириады осеней.
Прости, анон, ну у тебя и примеры. да, написаны хорошо, но лично я ни то, ни то не осилила. Одно пиздец, другое унылота. А как хотелось полюбить, всё для этого есть, кроме, наверное, без проигрышной формулы, лол
Ну, имхо, Мосян как раз странный пример постепенной влюбленности, нет там никакого постепенного с одной стороны, а со второй в случае модао вообще не факт, что есть, в случае БН - ну да, а Система - лишь бы дите не плакало, внеотношенческая часть у Мосян намного интереснее во всех новеллах, так что развитие для каждого тоже включает что-то свое.
У кого-нибудь есть ссылка на полный перевод на русский новеллы Payback (Возмездие)? Недавно видела на ватпаде, но теперь поиском не находится.
в общем-то понятно, почему в таком случае выделяется мосян, у нее сюжеты и отношения закручены по-разному
три несчастные книжки, из которых читать без фейспалма можно только две, по сути? наоборот, после того как прочитал какое-то количество китайщины понимаешь, что мосян это такой середнячок, берущий тем, что у многих это первая китаеновелла
в этом плане гораздо интереснее когда сюжет и отношения развиваются медленно. в той же эрхе, например.
что в эрхе, что в мосяновских мгстр и небожиже авторы специально затягивают развитие отношений у героев примитивными приемчиками, особенно это заметно в эрхе. там ну вообще эребор. просто одни авторы дрочат на меееедленное сближение, другие на ER с выебонами
Нравится ещё, когда есть какое-то соперничество вначале - это тоже добавляет напряжения.
Неправильно я выразилась: не соперничество, а противостояние. Кстати, ещё одна вещица сейчас зашла: Возмездие/Payback. По сюжету там полно шаблонных и предсказуемых вещей, но искры между Гг и Ли цепляют. Если новелл про зарождение чувств не сыскать, то и про противоборство норм почитаь.
Ну, имхо, Мосян как раз странный пример постепенной влюбленности, нет там никакого постепенного с одной стороны, а со второй в случае модао вообще не факт, что есть
Ты это серьезно? Ты чем читал? Это как раз лучший пример постепенной влюбленности и реалистичности зарождения и развития чувств. Просто песня! Я уже два года ищу динамику, которая тронула бы меня так же сильно, как вансяни, но - увы.
Новелл с постепенным развитием отношений, на самом деле, не так уж и мало. Я тоже такое больше всего люблю. Например: Guide on How to Fail at Online Dating, Fanservice Paradox и Agreement of Being Gay for 30 Days.
С магистром я б еще согласилась, но эрха? Этот эталон абьюзерства в качестве примера влюбленности? лол
Это как раз лучший пример постепенной влюбленности и реалистичности зарождения и развития чувств. Просто песня!
А ебля мечом в ней - финальный аккорд
Самый счастливый - Very happy - рек
Очень понравилась. Огромная благодарность порекомендовавшим анонам
Действительно, нет перебора в наказаниях провинившимся. А то иногда косят пачками. Вроде как гг поставили подножку, а в ответ наркозависимость/нищета/разорившаяся семья в деревне. Но в то же время здесь и героя не пытались подложить под кого, подсадить на наркотики, подстроить несчастный случай или плеснуть через чёрных фанатов кислоту в лицо.
ЛИ приятный, я б и не сказал, что особо шаблонистый. Вроде калька властного президента, а в то же время со своими изюминками. Мне понравился, свою свиноебистость сдержал и остался няшей. Но хитрой, выжимал все из ситуации.
Герой - прелесть. Умел и согнуться и вытянуться. Реагировал как надо, я часто замечал, где он играл святую невинность и наивность:cool: Но все в меру, не было этих ситуаций, когда гг по одному взгляду и шороху определял, кто против него действует, снимает компромат или работает на противника.
Особо отмечу, что к любви герои шли довольно долго, сначала появилась дружба-зависимость, потом плавно пришли к любви, причём автор попытался объяснить все с точки зрения психологии брошенных детей, а не "Я пресыщенный богач, а ты ниоткуда взявшийся лунный свет, покоривший меня схуяли?"
Отдохнул на новелле. А то в Европе жесть с" ты должен ребёнку, ты обязан выполнять все капризы и не наказывать. Он не просил, чтоб ты его рожал. Теперь ты его раб". В Азии - "Я дал/а сперматозоид/яйцеклетку, теперь ты по гроб жизни на руках должен меня носить. И наших родителей. И братьев. И троюродных тетушек твоей семиюродной кузины".
Ты это серьезно? Ты чем читал? Это как раз лучший пример постепенной влюбленности и реалистичности зарождения и развития чувств. Просто песня! Я уже два года ищу динамику, которая тронула бы меня так же сильно, как вансяни, но - увы.
Да приём что в том же Очень счастлив: ли уже осознал и окучивает гг, будучи рядом и поддерживая/защищая гг.
Всего-то шаблонов три четыре, далее уже деталей, поворотов и событий автор добавляет. Или берет атмосферой и миром.
Но у Мосян что в Магистра, что в Небожителях один прием: ли влюблён, ждёт, тоскует, а потом тусуется рядом с гг и молчит. До гг доходит, когда третьи лица наедут с претензиями, почему сученыш не прочитал мысли друга.
Кстати, безотносительно принесенных реков - как меня временами бесит в новеллах - когда они либо ухитряются мысли друг друга читать, либо претензии "а почему ты сам/а не догадался/лась??11" типа обязан эти мысли прочитать
Я понимаю, что я как носитель культуры другой страны половины намеков там не могу считать, потому что ни истории ни контекста не знаю, и не понимаю местами их образ мысли, и местные лучше догадываются, но все равно там перебор с этим "ты должен сам знать о чем я думаю" и вотэтовсе
Хотя это меня и в японских аниме бесило, там тоже такого много
Когда героиня идет из гостей/родственников/откуда-то еще и думает, что вот эти конкретные люди чувствуют/думают по поводу вот той конкретной ситуации вот это, и на все 100% она типа права, хотя они даже одним словом не обменивались и не разговаривали об этом.
Да откуда ты знаешь, ты же их не спрашивала?
Да откуда ты знаешь, ты же их не спрашивала?
а что она должна была спросить? слово родителя - это как бы закон, если бы они хотели ей что-то сказать тоже вряд ли маме китаянке кто-то способен рот заткнуть, не сомневаюсь. просто ребенок хорошо знает своих родичей и живет в ладу с традициями
Мне у Тан Цзюцин нравится развитие отношений, особенно в QJJ (такие искры летают, ух!).
▼Лисокультивация⬍
Тан Цзюцин нравится развитие отношений, особенно в QJJ
Ой, а можешь расшифровать, пожалуйста? Название.
Ой, а можешь расшифровать, пожалуйста? Название.
Qiang Jin Jiu / Поднося вино
Ты это серьезно? Ты чем читал?
Глазами, анон, и я вообще считаю, что ответной нормальной любви там и не случилось, а отношения на всю голову того, но это оффтоп тут, потому останемся каждый при своем.
Кстати, безотносительно принесенных реков - как меня временами бесит в новеллах - когда они либо ухитряются мысли друг друга читать, либо претензии "а почему ты сам/а не догадался/лась??11" типа обязан эти мысли прочитать
О, анон, это увы не голый штамп, а ебучая сука реальность! Я с китайцами работала, и как же это заебывало, не передать!
Короче, у китайцев это национальная скрепа и национальный вид спорта, называется "а ты догадайся!" Например, ты хочешь, чтоб китаец тебе что-то сделал, озвучиваешь условия и прочее, он в ответ соглашается, улыбается... и исчезает с радаров. Ты в непонятках, пытаешься связаться, узнать, что случилось, и узнаешь, причем с огромным трудом через третьих лиц, что бедный китаец прячется от тебя, ужасного грубого лаовая, который его совсем замучил, и который, придурок такой, не понимает, что ему сказали "нет"! Оказывается, все эти кивки, улыбки и согласия означали нет.
То же самое касается любого сервиса, любых взаимодействий, начиная с семьи, заканчивая эйчарами на работе. Те, кто устраивался на работу в Китае, знают этот ебанизм. Собеседование пройдет отлично, тебе наговорят кучу комплиментов, но если ты будешь задавать прямые вопросы, то прослывешь невероятным хамом, вынуждающим к прямому ответу.
В любой беседе китайцы избегают прямых ответов в принципе. И всегда о том, что тебе отказали, ты должен догадаться сам. Как и о том, что о тебе думают на самом деле. И верх неприличия, это говорить вслух то, что думаешь.
особенно в QJJ
Анон, а ты где взял полный перевод? На английский еще недопереведено, на русский - и подавно. (
Анон пишет:Да откуда ты знаешь, ты же их не спрашивала?
а что она должна была спросить? слово родителя - это как бы закон, если бы они хотели ей что-то сказать тоже вряд ли маме китаянке кто-то способен рот заткнуть, не сомневаюсь. просто ребенок хорошо знает своих родичей и живет в ладу с традициями
Так в том и прикол ситуаций, что там не про родственников/родителей речь идет! Там очень часто это вообще незнакомые люди в первый раз встретились, или только-только познакомились, и вот эта фишка, что нельзя прямо говорить что думаешь, нельзя прямо сказать вообще ничего - этим ты доставляешь окружающим неудобства, а быть неудобным для окружающих нельзя, поэтому догадывайтесь сами/читайте мысли
Вот как анон выше написал про пример с работой/собеседованиям и т.д.
Анон, а ты где взял полный перевод? На английский еще недопереведено, на русский - и подавно. (
Последние главы в мтл дочитывал. Было сложно, но хоть как-то) В принципе, на англе переведено достаточно, чтобы отношения героев во всей красе оценить. Отличная новелла, но там очень много второстепенных героев и политики, которую надо либо любить, либо уметь читать по-диагонали, не упуская ключевых деталей.