Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
А как можно говорить о сюжете если это по сути детектив а ты говоришь, что он никакой не дойдя до развязки, кто там убийца?
китайский садовник
С ЛИ в Калейдоскопе самым странным для меня стало то, что я по нему скучал в главах, где его не было. Вот это точно редкое для меня отношение к китайским ЛИ - чтобы я вообще хотел их видеть Но только в Задверье!
А как можно говорить о сюжете если это по сути детектив а ты говоришь, что он никакой не дойдя до развязки, кто там убийца?
А разве нельзя сказать, что написано убого, словарный запас мал, персонажи картонные, стиль тягомотный, не затянуло за 100 глав/страниц? И это все не оценивая саму историю-детектив. Многие же пишут часто: такая скукотень, хотел бросить, но решил добить и вот концовка +100, не зря читал. На либе часто встречаю такие отзывы.
Отредактировано (2021-12-23 01:34:23)
Анон пишет:А как можно говорить о сюжете если это по сути детектив а ты говоришь, что он никакой не дойдя до развязки, кто там убийца?
А разве нельзя сказать, что написано убого, словарный запас мал, персонажи картонные, стиль тягомотный, не затянуло за 100 глав/страниц? И это все не оценивая саму историю-детектив. Многие же пишут часто: такая скукотень, хотел бросить, но решил добить и вот концовка +100, не зря читал. На либе часто встречаю такие отзывы.
Можно именно к этому и придираться, а не к вотэтоповоротному сюжету. Я об это утверждение стукнулся. Именно, что к языку, картонные персонажам, сколь угодно. Но то, что читал книгу и думал, что убийца пятый брат, а оказался третий дядя, и не убийца, а благородный мститель и это описывается как минус писанины, вот это странно.
А как вы относитесь к недо-самцам, которые замужних гг пытаются заставить быть с ними? Я просто в ахуе. Гг замужем за принцем, законная жена, любит и любима, наложниц почти всех вычистили из дома, куча сплетен ходит о любви, а этот мудак останавливает и предлагает ей тайную связь А вот потом... Может быть... И главное, все с уверенностью, что ему-то офигительному точно не откажут, ведь он так нежен, что никто не устоит. Во-первых, он предлагает стать проституткой (прямо выразимся) своей невестке (! Что уже омерзительно), которую раз 30 уже подставил, ибо трон выше любви. То, что она хорошо живёт, вопреки его планам, а не благодаря им. И гг это прекрасно знает. Поэтому, когда я читаю подобные вещи, меня аж всю колотит, и я не могу понять, почему гг прямо его не размажет словами, что дрянь он человек, что никогда с ним, лучше смерть, что она все знает о его подставах и никогда не клялась его любить, такое дерьмо-то. Во-вторых, мудак, как и многие рядом, использует влюблённых женщин, реально я ошалел от количества обманутых (ну и самообманувшихся) девушек
Конечно, зная все это, даже не будь гг с мужиком, такому персонажу она в жизни не могла б поверить. Лапшист, блин
И вот эти нежные принцы почти в каждой новелле уроды. Сейчас мода на жестоких кровавых вздорных принцев в роли ЛИ?
mistakenly saving a villain(адский спойлер)
Там главный вотэтоповорот момент не в этом, а в раскрытии
Вообще, новелла неплохая. Единственное: гг сдвинут на медицине, из-за этого перебор с описанием лечения. Очень утомительно! Постоянно кто-то ранен, и его усиленно лечат разными методами.
Постоянно кто-то ранен, и его усиленно лечат разными методами.
И добивают?
И добивают?
Нет, именно лечат. Кодекс врача не позволяет добивать пациентов - это плохо скажется на репутации.
А как вы относитесь к недо-самцам, которые замужних гг пытаются заставить быть с ними?
Как к хуевому сюжетному повороту, когда автор не может придумать ничего вменяемого, чтобы нагнать движухи. Во-первых, жены с посторонними мужиками просто не пересекались, а во-вторых, за попытку своровать жену была смерть без шансов, причем мстил бы не только злой муж, но и клан жены в полном составе, они такой козырный брак устроили, такие связи, а тут им всю малину обламывают.
Во-первых, жены с посторонними мужиками просто не пересекались, а во-вторых, за попытку своровать жену была смерть без шансов, причем мстил бы не только злой муж, но и клан жены в полном составе, они такой козырный брак устроили, такие связи, а тут им всю малину обламывают.
На банкетах принцу очень удобно пересечься как с женой любого знатного мужика, так и со своими родственниками женского пола. Несмотря на все строгости и в реальном ДК измены существовали. Вот люди рисковали Воровство надо доказать, надо узнать, кто именно. Её ж не сам принц из кареты воровал на рынке в центре города или со двора дворца. А клан... Смотря, какие в нем силы, и не получится ли так, что ради дочки придётся выпилиться всем кланом. Тем более ту уже все, они потеряли - развод и монастырь, либо самоубийство.
Хочу рекнуть Devil Venerable Also Wants to Know. Это bl. На главного героя сваливается книга, о том как он и куча других мужиков бегают за девицей. Но она любит свиноеба, который её не ценит. Гг не понимает в честь чего он так странно себя ведёт в книге и пытается разобраться.
Мне очень зашёл пейринг и второстепенные герои. Сюжет не слишком закручен, но было несколько интересных поворотов.
Хочу рекнуть Devil Venerable Also Wants to Know. Это bl. На главного героя сваливается книга, о том как он и куча других мужиков бегают за девицей. Но она любит свиноеба, который её не ценит. Гг не понимает в честь чего он так странно себя ведёт в книге и пытается разобраться.
Мне очень зашёл пейринг и второстепенные герои. Сюжет не слишком закручен, но было несколько интересных поворотов.▼про пейринг⬍
А ее до конца перевели? Я начинала читать.
ее до конца перевели?
На английский точно
Вот люди рисковали
Да им просто нехуй делать было, они ж взаперти по своим фу сидели, света бклого не видели, только и занятий, что вышивать да с наложницами собачиться, понятно, что тут один взгляд и половодье чувств все сметает. Был бы у них интернет с танчиками, инстой и фортнайтом, все проблемы бы решились.
Был бы у них интернет с танчиками, инстой и фортнайтом
Им бы и гаремов не понадобилось, да
Хочу рекнуть Devil Venerable Also Wants to Know.
а да,она прекрасная) и второстепенные там чудные, и главпейринг не свиноебистый. Но вот Чжун Лицяня жалко
и это редкая новелла аннотация к которой мне зашла
а еще этот анон магистроёб и Вэнь Женьхэ всю новеллу щеголял с лицом Вжуха
Отредактировано (2021-12-23 19:17:18)
Хочу рекнуть Devil Venerable Also Wants to Know.
Как раз сейчас читаю. Пока книга радует прикольными персонажами из демонической секты, прекрасно продуманной системой культивации и очень понятным ее описанием и применением, отличным переводом (на англ.) без грамматических ошибок и опечаток (перевод от mourningcrow). Единственное: не особо я люблю фишку с исправлением сюжета. Пусть здесь и нет трансмиграции как таковой, но суть остается той же.
С лицом Вжуха из дунхуа, надеюсь?
с ним, родимым. И даже с висюлей посреди лба. Плохо то что на ИХ придумывался то ВИ, то ЦЧ
на ИХ
Это партнёр по пейрингу?
Пойду поищу эту новеллу, пожалуй.
Апд. Да там и на обложке, я смотрю, нечто вжуховидное — https://www.novelupdates.com/series/dev … s-to-know/
Отредактировано (2021-12-23 20:33:07)
Это партнёр по пейрингу?
дыа) Инь Ханьцзян
держи,анон.
https://ontimestory.eu/index.php/2020/0 … of-heaven/
Отредактировано (2021-12-23 20:35:49)
https://ontimestory.eu/index.php/2020/0 … of-heaven/
Нет-нет, только не этот перевод! Это же едва отредактированный мтл. Читай вот этот
Отредактировано (2021-12-23 20:40:27)
же едва отредактированный мтл.
не все так там плохо! Ну менял ИХ фамилию Инь на Ян, ну пол меняли все в процессе... основной сюжет то понятен был!
Стадия 1. Перевод недостаточно художественный! Я читаю и понимаю, что было переведено. Но это ладно, простим.
Стадия 2. Огромное количество опечаток, не соблюден порядок слов, ужас. Но все же интересно, встретит ли герой ЛИ в следующей главе...
Стадия 3.
не все так там плохо! Ну менял ИХ фамилию Инь на Ян, ну пол меняли все в процессе... основной сюжет то понятен был!