Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Transmigrator Meets Reincarnator.
Я хз как, но с размаху влетел вот в это - https://www.novelupdates.com/series/nee … o-do/?pg=2
И это... такое гилти плеже.
Спасибо за реку, анонче) Давно хожу вокруг, не решаюс, а с твоих слов зазвучало интригующе.
А тут и рулейт нашелся: https://tl.rulate.ru/book/25557
Вдруг ещё кто влетит
А тут и рулейт нашелся: https://tl.rulate.ru/book/25557Вдруг ещё кто влетит
кхм. я добавила в закладки, может, решусь )))
Знаешь, я уже добрался до разговора гг с мужем по поводу этого талисмана, и к этому моменту у них уже отношения хорошие (еще не идеал, особенно по ее меркам, но он ей верит, хоть и продолжает люто ревновать к каждому столбу).
Знаешь, я уже добрался до разговора гг с мужем по поводу этого талисмана, и к этому моменту у них уже отношения хорошие (еще не идеал, особенно по ее меркам, но он ей верит, хоть и продолжает люто ревновать к каждому столбу).
спасибо
а этот герой-любовник все так же ее домогается?
мне непонятна логика этого мудилы. он типа ее любит, но делает все, чтоб вконец испортить ей репутацию. это как?
Он ее еще и
мне не нравится ее муж. пусть он с ней разведется. или она с ним.
ну или пусть на войне помрет, вдовой быть не так печально, как разведенкой.
мне не нравится ее муж
а в какой примерно главе он реабилитировался?
У них на севере отношения наладились это где-то с середины. Я не отмечал конкретные главы, сорри.
А где вы дочитываете эрху? Вижу в анлейте всего около 60 глава
А где вы дочитываете эрху? Вижу в анлейте всего около 60 глава
Кидали выше ссылку на гуглдиск переводчика, но там не отредаченые версии https://drive.google.com/drive/folders/ … 3QbxTqvu75
А есть в фандоме китайских ранобе (да и вообще ранобе) мистификации? Чтоб англоязычный или русскоязычный автор свою работу выдавал за перевод?
А есть в фандоме китайских ранобе (да и вообще ранобе) мистификации? Чтоб англоязычный или русскоязычный автор свою работу выдавал за перевод?
Не встречала, но сомнительно. Это же проверяется легко по названию и автору, даже если прямо ссылки на оригинал нет. Ну и смысла в этом крайне мало, разве что в качестве социального эксперимента, но опять же, зачем?
Анон пишет:А где вы дочитываете эрху? Вижу в анлейте всего около 60 глава
Кидали выше ссылку на гуглдиск переводчика, но там не отредаченые версии https://drive.google.com/drive/folders/ … 3QbxTqvu75
Ооо, спасибо)
А есть в фандоме китайских ранобе (да и вообще ранобе) мистификации?
Бывало https://forum.novelupdates.com/threads/ … ere.90788/
Кстати, о 2ha. Кто-нибудь знает о каком переводе идет речь?
Ok well for those reading the eng tl and dont wanna resort to mtl there's someone in twitter (apart from rynn) who's doing tl's of 2ha, and no its not by mtl. Anyways the person has claimed it to be a casual tl, but its good and it's written very clearly. So for those impatient souls (like me) who want a copy of this tl then just pm me and I'll link it to you. (This copy is currently up to Chapter 73) https://forum.novelupdates.com/threads/ … st-5127060
Ну и смысла в этом крайне мало, разве что в качестве социального эксперимента, но опять же, зачем?
Чтоб оценивали как сакральную азиатчину, а не как голимый фикбук, вестимо
Ну и собственно говоря, кто мешает зарегаться на китайском фикбуке, перевести своё писево гуглотранслейтом, выложить там и выдавать за оригинал?
Чтоб оценивали как сакральную азиатчину, а не как голимый фикбук, вестимо
Ты так и не скинул фикбук с сюжетом как у азиатчины
Ну и собственно говоря, кто мешает зарегаться на китайском фикбуке, перевести своё писево гуглотранслейтом, выложить там и выдавать за оригинал?
По ссылке чел так и сделал, спалили быстро.
There were a lot of people asking for the 'raws' because no one could find raws for the story. When the 'translator' finally revealed the 'raws', other fluent Chinese translators figured out that the 'raws' was the English story thrown into Google Translate because the grammar was below elementary school level Chinese.
Вот еще обсуждения той фейковой новеллы
https://forum.novelupdates.com/threads/ … m-nu.6170/
https://forum.novelupdates.com/threads/ … racy.6096/
Отредактировано (2019-08-04 17:01:20)
И чо? Чтиво сразу упало на 100500 уровней?
Ты так и не скинул фикбук с сюжетом как у азиатчины
Каждый второй
Ну и собственно говоря, кто мешает зарегаться на китайском фикбуке, перевести своё писево гуглотранслейтом, выложить там и выдавать за оригинал?
Гуглтранслейт в китайском палится сразу, вот прям с разбегу. Даже не носителем, достаточно среднего уровня, чтоб спалить. Гугл плохо умеет в грамматику и вообще не умеет в идиомы
И чо? Чтиво сразу упало на 100500 уровней?
Чтиво не упало, а вот автор упал. Нахуя врать еще и выкручиваться потом, ну написал и написал, выкладывай ориджем/фиком. Кстати, некоторые по ссылкам выше писали, что текст-то был неплох, незачем было цирк устраивать