Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Кстати, аноны а у вас есть на примете новеллы (жанр не важен), где герой много работал и это описывалось, при этом у него не было каких-то читов - типа он/она крутая немная убийца/врач/повар с читерской системой, благодаря которой может сделать хирургическую операцию в средневековом Китае? Единственная новелла, которая на мой вкус, попадает под это - "Записи Хостов и Игроков".
Я думаю, частично под твой запрос подойдет Death Progress Bar, там оба герои труженики.
по которой даже сняли bl-дораму.
Анон ее посмотрел и долго сидел с лицом лица, и как-то сразу осознал, что такое сомцесучки, да, потому что Додо читал только в читениях и только комментарии чтецов.
Приносили новеллу, в которой в современном мире возродились император, его мужская императрица, глава тайной стражи и кто-то там еще.
Название не помню, анон, который вносил, напомнишь?
Аноны, а бывают новеллы с обратными попаданцами? Не из современности в ДК, а наоборот, чтобы кто-нибудь из ДК попал в современный мир или будущее и шороху навел? И чтоб яой/BL.
Stop bothering me, Emperor.
Правда, я дропнул почти в самом начале, потому что герои раздражали, поэтому нормальный отзыв не могу написать. Но тебе, может, зайдет.
UPD:
Приносили новеллу, в которой в современном мире возродились император, его мужская императрица, глава тайной стражи и кто-то там еще.
Это оно как раз.
Отредактировано (2021-02-12 19:20:00)
Не из современности в ДК, а наоборот, чтобы кто-нибудь из ДК попал в современный мир или будущее и шороху навел?
Названия тоже не вспомню, но приносили сюда рек на новеллу, где гг - министр/высокостатусный чиновник при императорском дворе, всю жизнь работал, без личной жизни, и вот каким-то образом оказался в современном мире в теле нищего паренька, и решает заниматься и зарабатывать жизнь своим хобби - готовкой. Он устраивается помогать в местную забегаловку, который держит местный дед, потом спасает какого-то богатого мажора, который остается жить с ним по своим причинам.
И еще помню был такой японский фильм "Самурайский пудинг")
Аноны, а бывают новеллы с обратными попаданцами? Не из современности в ДК, а наоборот, чтобы кто-нибудь из ДК попал в современный мир или будущее и шороху навел? И чтоб яой/BL.
Дааа, "Я повар в современной эпохе". Отличная новелла
Анон пишет:Аноны, а бывают новеллы с обратными попаданцами? Не из современности в ДК, а наоборот, чтобы кто-нибудь из ДК попал в современный мир или будущее и шороху навел? И чтоб яой/BL.
Дааа, "Я повар в современной эпохе". Отличная новелла
Нагуглила перевод на русский на ваттпаде. Как он там дальше, не в курсе? А то я в первой же главе споткнулась об:
"К счастью, он все ещё понимал здешние книги. Хотя некоторые персонажи выглядели по-другому, большинство из них не изменилось."
Дааа, "Я повар в современной эпохе". Отличная новелла
нашла на рулете, а это Шигуре. тьфу
Аноны, а бывают новеллы с обратными попаданцами? Не из современности в ДК, а наоборот, чтобы кто-нибудь из ДК попал в современный мир или будущее и шороху навел? И чтоб яой/BL.
У Прист в "Топить в вине..." вроде оно? Анон только начал, но вроде как раз древний чувак возродился в современном мире. Но мир там слегка городское фэнтези, а не прям наш.
Но он не прям попаданец и не гг, а ли...
Отредактировано (2021-02-12 19:50:23)
Нагуглила перевод на русский на ваттпаде. Как он там дальше, не в курсе? А то я в первой же главе споткнулась об:
"К счастью, он все ещё понимал здешние книги. Хотя некоторые персонажи выглядели по-другому, большинство из них не изменилось."
Ну, анон, если тебя такие штуки в рулейте отпугивают, то прям непонятно, что тебе сказать, имхо, для рулейта оно читабельно, как минимум, понятно, что происходит и кто на ком стоял.
Это анон вышел из обновлений аж двух хороших новелл, которых не понимает на русском хоть ты тресни, и если одна есть на английском и можно себя отпинать, то со второй только страдать
Анон пишет:Анон пишет:Аноны, а бывают новеллы с обратными попаданцами? Не из современности в ДК, а наоборот, чтобы кто-нибудь из ДК попал в современный мир или будущее и шороху навел? И чтоб яой/BL.
Дааа, "Я повар в современной эпохе". Отличная новелла
Нагуглила перевод на русский на ваттпаде. Как он там дальше, не в курсе? А то я в первой же главе споткнулась об:
"К счастью, он все ещё понимал здешние книги. Хотя некоторые персонажи выглядели по-другому, большинство из них не изменилось."
ну я на ваттпаде читаю, читабельно. но если вас такая малость триггерит - читайте на инглише
Переводчица платная. Пиздит, что с китайского, а на деле одним глазом причесанный яндекс переводчик с невероятным количеством отсебятины в местах где ей вообще не понятно что в оригинале было.
Лучше сразу с мтл читать, чем её ХД
Отредактировано (2021-02-12 20:18:39)
Анон пишет:Нагуглила перевод на русский на ваттпаде. Как он там дальше, не в курсе? А то я в первой же главе споткнулась об:
"К счастью, он все ещё понимал здешние книги. Хотя некоторые персонажи выглядели по-другому, большинство из них не изменилось."Ну, анон, если тебя такие штуки в рулейте отпугивают, то прям непонятно, что тебе сказать, имхо, для рулейта оно читабельно, как минимум, понятно, что происходит и кто на ком стоял.
Это анон вышел из обновлений аж двух хороших новелл, которых не понимает на русском хоть ты тресни, и если одна есть на английском и можно себя отпинать, то со второй только страдать
так согласна!!! я просто рада, что есть хоть так на русском. Потому что я помню как я God-level summoner когда-то на mtl читала... вот это жесть! а тут понятно, кто , что, где, чуток грамматика не в кассу всешл лишь
Аноны, спасибо за реки, про повара пока вот прямо очень мило!
я читаю на ваттпаде, там переводчик MHiddlston, и там стабильно добавляются главы. про рулейт не могу ничего сказать - мне там не нравится читать, неудобно.
Переводчица платная. Пиздит, что с китайского, а на деле одним глазом причесанный яндекс переводчик с невероятным количеством отсебятины в местах где ей вообще не понятно что в оригинале было.
Лучше сразу с мтл читать, чем её ХД
нет, на ваттпаде там скорее всего не она, потому что там действительно норм перевод, вот я выше написала переводчика, сходите - посмотрите. там точно не просто гугл транслейтор, ну ощущается. мне просто кажется, что или анон, который с цитатой, не то нашел, или придирается. но вам решать, конечно
Аноны, спасибо за реки, про повара пока вот прямо очень мило!
но очень голодно. когда он там все это готовит, я прям не могу - очень хочется постоянно жрать
нет, на ваттпаде там скорее всего не она, потому что там действительно норм перевод, вот я выше написала переводчика, сходите - посмотрите. там точно не просто гугл транслейтор, ну ощущается. мне просто кажется, что или анон, который с цитатой, не то нашел, или придирается. но вам решать, конечно
Я это про Шигуре. На ваттпаде она не выкладывается, там не монетизировать главу ХД
что такое Шигуре? я не в курсе, но там норм новелла, чувак готовит много еды, без нервов
Гомнопереводчик, который шпарит отсебятину вкривь и вкось переводя гуглом. У нее за раз по 100 переводов, за день по несколько глав. Хотя, начнешь читать, сам поймешь. Она просто перевирает текст, как удобно после гугла
▼MHiddlston⬍▼яндекс⬍▼гугл⬍▼анлейт⬍
ну ладно, анон, значит не читай. что еще тебе сказать?
новелла интресная, милая, и на ваттпаде бесплатная, я буду читать. посоветовала, потоу что анон просил, и мне она действительно нравится
Анон пишет:нет, на ваттпаде там скорее всего не она, потому что там действительно норм перевод, вот я выше написала переводчика, сходите - посмотрите. там точно не просто гугл транслейтор, ну ощущается. мне просто кажется, что или анон, который с цитатой, не то нашел, или придирается. но вам решать, конечно
Я это про Шигуре. На ваттпаде она не выкладывается, там не монетизировать главу ХД
ну вот анон выше аж с доказательствами с ваттпада пришел, со сравнениями. теперь не знаю, может, это и она. но мне вот, честно, как-то все равно
Почему переводчик оставил персонажей-то?