Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
В русском переводе и правда немало улыбок Боромира, я сходила сверилась с оригиналом
Вроде ничего фатального, но осадочек остаётся
Вроде ничего фатального, но осадочек остаётся
Да, да, я уже писала чуть позже в треде, что посмотрела гуглотранслейтом этот же абзац В общем, смущает меня этот осадочек
Чёт всегда откладывал Paper lover, а зря. Такая классная штука, и система не банальная. Гг гун, что тоже отлично, да и вообще он классный, такой обаятельный раздолбай, хотя от количества слов, которые он в день писал, у меня волосы даже на жопе наверно шевелились. Зато как понимаю его "Ну вот это последняя покупка, больше система меня не проведёт", а потом хренакс и спускает кучу бабла на курточки и штанишки своему малышу. Не хватило только ирл мира(
Отредактировано (2024-10-21 17:23:38)
Анон уже почти до конца дочитал "Усталость весенних цветов" (по которой Kill Me Love Me), и просто бегает по потолку от того, какой эталонный мудила тут главгер и какой тут эталонный стокгольмский синдром у главгероини прям вот мечта, которая явно не сбудется: чтоб кинула она его с концами и жила себе счастливо
Скрытый текст
Скрытый текст
Я, конечно, понимаю, что не для реализма в основном мы новеллы читаем, но всё же
Я, конечно, понимаю, что не для реализма в основном мы новеллы читаем, но всё же
Скрытый текст
"Любимый угнетатель" классный, протащилась по стеклу как удав. Анончик, спасибо за рек
могу посоветовать парочки хороших детективов
Кожа
Можно ссылку, ватпад плохо ищет...
I Have a Secret случайно не переводился на русский?
https://www.novelupdates.com/series/i-have-a-secret/
Начала читать первую главу, на уровне пары абзацев интересно, но там чудовищный подвид мтла, когда не просто отсутствие художественного перевода, а ты вообще не понимаешь что происходит.
Можно ссылку, ватпад плохо ищет...
Кожа https://www.wattpad.com/story/371104763-кожа-skin - в процессе перевода, я дочитывала машинку с китайского
Я тут на днях доползла, наконец, до новеллы, которую в треде рекали уже давно)
- "Спуск с высоты 10000 метров", читала в этом переводе
Здорово, что тут отношения взрослых и адекватных людей (и никто, никто не свиноёб ) — у обоих есть опыт и травмы за плечами, но они способны коммуницировать (хотя выстраивать отношения и было сложно ). И даже ещё лучше, что профессиональное (один — летчик гражданской авиации, другой — авиадиспетчер) тут тоже хорошо показано. Я бы даже сказала, что это скорее производственный роман, чем просто любовный. Я не очень в теме, самое моё глубокое погружение — дорама Flight to you (про китайскую гражданскую авиацию), но читать было очень интересно.
Ещё, оказалось, есть спин-офф про второстепенных персонажей первой новеллы — Хвостовой крючок. Тут оба героя — пилоты. По эмоциям зацепило чуть меньше, чем "Спуск", но тут уже просто кому какие моменты в личностях героев ближе, я думаю.
Отредактировано (2024-10-23 19:20:31)
Зергоаноны! Возрадуемся! Я нашла зергов где у гг - *барабанная дробь* ТРИ жены! Ура!
Зергоаноны! Возрадуемся! Я нашла зергов где у гг - *барабанная дробь* ТРИ жены! Ура!
И где ссыль, бессовестный ты анон?!
И где ссыль, бессовестный ты анон?!
Зергоаноны! Возрадуемся! Я нашла зергов где у гг - *барабанная дробь* ТРИ жены! Ура!
И как этот болезный мужук справляется?
Анон с зергами, давай подробности скорее!
И есть ли там сюжет, а то помню я хентайный зергопорногарем.
крч. Бегу несу)
А я это начинала читать, но быстро бросила, примерно на моменте где наложница-бизнесменша приехала к ним домой жить. Мне не хватило именно эмоционального взаимодействия между мужуком и внезапными женами, хотелось чего-то больше чем просто "здрасте, я теперь ваш сосед по дому - ну ок, будем видеться раз в полгода на общем обеде". Да и с главной женой жежуком там не особо глубокая романтика(
Отредактировано (2024-10-23 23:40:15)
Вообще не выношу, когда в новеллах супруга/супругу выбирают родители, особенно если это не ДК сеттинг, а гг внутренне вопит но идет и женится.
Абсолютное согласие!
Прям действительно бомбит, когда прописывается нежелание, а через пару секунд/глав пофигизм в выборе партнёра. С понимание, что чел и не разведется же!
Но ещё больше бомбит, когда герой соглашается на баб. Причем автором он обычно подаётся как больше асексуальный мужик, к которому прибиваются бабы, а он их не сортируются по своим друзьям, не проводит разговор "Можешь оставаться на несколько месяцев, но на меня не рассчитывай". И уж тем более неверибельно, когда влюбленные женщины соглашаются делиться своим мужиком
Аноны, тут писали, что где-то на русском переводят побочную историю В сад роз. Можете ссылку дать?
На Фикбуке только 1 том
https://ficbook.net/readfic/13449477?fr … rt_content
Анончики, спасайте, где найти целиком бесплатно(или с возможностью оплатить рубликами) две новеллы(русс или англ)
(из-за за завещания смерть пришлось отложить) I Delayed My Death Because Of a Will
(Охотник хочет жить тихо) The Hunter’s Gonna Lay Low
С корейскими сложненько.
Недавно, вроде, сайт в треде кидали, где можно посмотреть, но я не по корейским, не сохранил себе.