Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
начала читать Глупую барышню из поместья хоу из-за отзывов в теме, и чет мне так жалко сестру гг, которая занимала ее место...
Отредактировано (2024-09-01 12:29:48)
нашла зегров с "тревожной" разницей в возрасте! Самке под тридцать, самцу - едва восемнадцать! если честно. в первую их встречу самцу я бы дала лет 7, но потом автор быстро выдала ему 18, наверное, решила не тянуть взросление а переходить сразу к развитию отношений.
Ну и очень ярко показаны попытки взаимодействовать между взрослым богатым холодильником и молодой порывистой душой. Читаю сквозь смех и стыд. Немного бесят окружающие, которым больше всех надо до отношений героев.
Это не полигамный мир, самцов не сильно в жопу целуют и Ассоциация защиты - буквально ассоциация защиты. Есть фиксация на плодячке, но как понятно с оговорок - раньше было хуже.
https://www.52shuku.vip/jiakong/pm/h5pK.html
Я пытался зарегаться на ridibooks, но тупой, не пойму как верифицировать сертификат
Надо фотку паспорта туда приложить, предварительно замазав все, кроме имени и даты рождения
начала читать Глупую барышню из поместья хоу из-за отзывов в теме, и чет мне так жалко сестру гг, которая занимала ее место...
Мне во многих гетных новеллах с местью жалко несчастных сестер и молодых девушек, особенно когда автор не пинает старшее поколение: перед бабкой, которая и устроила этот гадюшник, гг стелится ради плюшек, отец, который не умеет держать свой хуй в штанах и не следит за своим поместьем, большой молодец, а самые виноватые — пигалицы, которые пытаются выжить и не подставиться с такими родственниками.
Меня еще бесит, когда подчеркивается, что главгероиня - законная дочь законной главной жены и, соответственно, конечно, поэтому она хорошая (хотя тоже может творить жесть, но это типа норм, она же главгероиня, предполагается, что ей можно, и надо за нее болеть), а вот остальные - дочки наложниц, и, раз так, то ничего хорошего от них не жди, все они лживые, тупые и распутные.
чет мне так жалко сестру гг, которая занимала ее место...
Вначале тоже было жалко, но потом автор вписала ей побольше свиноебства и мои чувства угасли.
Почему отец, которому было плевать на своих дочерей, здесь выставляется хорошим?
Он хороший к ГГ. А она решила относиться к людям так, как они к ней. Ко всем остальным - ну, он лучше типичного китайского отца из новелл про дк.
Мать, не в состоянии отказаться от ребенка, которого обожала 15 лет, плохая.
Мне она плохая, потому что за всю новеллу так и не смогла собраться и определиться, кого она любит и чего она хочет. Люблю Юаньцзюнь - ой нет, она плохая, унесите в деревню! Люблю Юаньси - ой нет, она не кидается ко мне в объятия, буду наматывать сопли на кулак. Люблю Юаньцзюнь, верните, ой, фу, ее моя родная мать подговорила на хуйню, не люблю, унесите обратно, и так без перерыва.
а вот остальные - дочки наложниц, и, раз так, то ничего хорошего от них не жди, все они лживые, тупые и распутные.
*подавился чаем* А самая старшая что успела отчудить?
отец, который не умеет держать свой хуй в штанах и не следит за своим поместьем
Так это вроде бы и есть обязанность главной жены?
нашла зегров с "тревожной" разницей в возрасте! Самке под тридцать, самцу - едва восемнадцать!
Ну, в зергах часто большая разница в возрасте. Помнится, я читал новеллу, где адмирал догадался, что супруг подменный, гг и не скрывал долго, так там одна из проблем, мучавших адмирала, была, что у людей принято, чтобы муж был старше жены, а в их случае мужу чутка за двадцать, а жене - за восемьдесят.
Он хороший к ГГ. А она решила относиться к людям так, как они к ней.
но он и к ней избирательно хороший. Пока она не проявляла талантов и оставалась типичной дурочкой, он ею особо не интересовался. Не пускает наложница к ней? Ну и ладно, подумаешь. А вот как героиня продемонстрировала, что и каллиграфия у нее лучше брата и память эйдическая, так сразу стал и гулять водить, и учить лично, и выделять из всех своих детей. Лицемерие Ровно за то же героиня хейтить биологическую мать. Мол, пока она была дурочкой, мать не желала ее признавать. Ну так и отец не желал, но про это почему-то избирательно все забыли. Хотя мать на фоне всех остальных в то время относилась к героине лучше всех.
Вначале тоже было жалко, но потом автор вписала ей побольше свиноебства и мои чувства угасли.
Ей 15, на ее глазах ее отец, которому на всех кроме сына было плевать, сначала внезапно стал благоволить местной дурочке. Затем эта дурочка заняла ее место (а что это место изначально было ее нифига не утешает), и ранее избалованная девица, перед которой все стелились, оказалась в положении изгоя. Какой ей еще быть? Не каждый взрослый способен удержаться от свиноебства, а тут девчонка в пору взросления!
Мне она плохая, потому что за всю новеллу так и не смогла собраться и определиться, кого она любит и чего она хочет.
в том-то и дело в таких новеллах, что автор почему-то требует от таких матерей внезапно воспылать любовью к своим обретенным детям. но это так не работает. Разумом она понимает, что должна любить Юаньси, но она 15 лет обожала Юаньцзюнь! Что делать с этими годами? Нельзя по указке перестать любить кого-то. Даже если ты понимаешь, что правильно, а что нет. Потому и мечется между девочками. Причем родная дочь почти сразу от нее отказалась, ни разу не пытаясь построить мост взаимопонимания. А ведь она-то как раз, далеко не 15-летняя девчонка, как я поняла.
в том-то и дело в таких новеллах, что автор почему-то требует от таких матерей внезапно воспылать любовью к своим обретенным детям. но это так не работает.
Понимаю! Согласен! Но она же ни мычит, ни телится, колеблется как флюгер и только плачет о своей горькой доле, и ее любовь к Юаньцзюнь тоже какая-то такая, имхо. Юаньси сказала, что та похожа на мать, которая Ли? Ой, и правда. И так далее.
Если бы она сказала что-то вроде "Я главная жена, все дети мои, а эта самая любимая, вопрос закрыт" и не относилась бы к собственной любви с чувством вины, потому что оказывается, любит второсортную девочку, я б ей первый стоя аплодировал.
▼автор пошел с козырей, чтоб ей точно не сочувствовали
нет, я сейчас на моменте, где Юаньси вырвала у нее из волос шпильку и облила ее чаем, а ее мать рухнула в обморок. Это 35 глава.
*подавился чаем* А самая старшая что успела отчудить?
Сорри, анон, я не про эту конкретную новеллу, а в целом)) несколько подряд таких попались просто
а в целом))
Угу. Сам встречаю регулярно.
Обожаю как в "Я бог в бесконечной игре ужасов" автор периодически берет и разряжает обстановку.
Цень Бумин: Не смотри на меня, в твоем досье написано, что твой взгляд имеет завораживающий эффект!
Бай Лю *впервые об этом слышит*: ...
Тан Эрда, который то и написал: ... Извините, был взволнован
Цень Бумин: Не смотри на меня, в твоем досье написано, что твой взгляд имеет завораживающий эффект!
Бай Лю *впервые об этом слышит*: ...
Тан Эрда, который то и написал: ... Извините, был взволнован
я до этого примечания ещё не добралась, но не удивлюсь, если увижу его в ближайшие глав пять, у меня как раз этот мужик появился недавно
но да, мини-сценки от автора в конце хороши, я очень смеялась с перечисления того, чему цзяи до этого учила королева червей (не знаю, как она в переводе будет) и чему её немедленно начал учить бай лю
ты, анон, кстати в курсе, что у всей команды бай лю есть по цифре в имени и в примечаниях автор вместо имён пишет 6 (или 86 для бай лю), +1 (лю цзяи), 2 и т.д.? до меня когда дошло, что они все номерные, я несколько секунд смотрела в стену
я до этого примечания ещё не добралась, но не удивлюсь, если увижу его в ближайшие глав пять, у меня как раз этот мужик появился недавно
Если Эрда появился недавно, то именно это ты увидишь еще не скоро А примечания автора абсолютно чудесные.
ты, анон, кстати в курсе, что у всей команды бай лю есть по цифре в имени и в примечаниях автор вместо имён
Пойду перечитаю всё. Я пока понял, что в тексте есть наш Бай Лю (адекватный) и Бай 6
И еще я ужасно рад, что оксиджи стали переводить Джокера как клоуна. Хотя черт его знает, кем он был в китайском оригинале Потому что с одной стороны, карточный мастей и карт в истории уже было, те же Червы, Пики, королевы-короли, но с джокером слишком много ассоциаций, а с джокером-психом втройне.
Отредактировано (2024-09-01 19:37:56)
Если Эрда появился недавно, то именно это ты увидишь еще не скоро А примечания автора абсолютно чудесные
Не, Эрда у меня уже давно, тут этот Цень-как-его-там нарисовался, который глава второго подразделения, если я не путаю. Я ещё не успела запомнить, как его зовут
Про цифры и Бай Лю
По поводу Джокера ящитаю что идеальный перевод - шут или скоморох, потому что он зовёт Бай Лю Королём, а костюм его описан как имеющий двуконечную шапочку с бубенчиками. Просто в китайском кмк нет такого подробного различия для западных/наших концептов клоуна, шута, джокера и скомороха, там натурально на всех одно 小丑, маленький уродец
я до этого примечания ещё не добралась, но не удивлюсь, если увижу его в ближайшие глав пять
не поверишь, анон, приведенный тобой выше диалог про завораживающий взгляд произошел у меня в следующей же главе
действительно разряжает напряжённую обстановку новеллы
Мне во многих гетных новеллах с местью жалко несчастных сестер и молодых девушек,
Аноны, давно хотел спросить: есть ли у кого-нибудь рекомендации новелл с подменой детей, где в итоге эти перемешанные дети сходятся в пейринге? Можно со всеми этими злобными бабками-тетками-отцами
Я сейчас такую новеллу читаю, но там только начало переведено, так что хотелось бы разнообразить. Яой или юри, неважно, мне бы и гет подошёл, но тут уже затруднительно перепутать.
Отредактировано (2024-09-01 21:47:54)
но тут уже затруднительно перепутать.
Да как раз не затруднительно, если законная жена рожает девочку, а её какая-нибудь подруга-наложница другого мужика мальчика, и законная жена детей меняет, чтобы не потерять статус. Анон такое несколько раз встречал, но до пейрингов вроде не дошло. Ещё проще если эти жена и наложница номинально одного мужика, но кто-то из них залетел от кого-то левого.
Отредактировано (2024-09-01 22:09:22)
Анончики, кругом люди пишут, мол, прочитали Дефективных Прист, а на каком языке они это могли сделать, есть полный анлейт?
Аноны, давно хотел спросить: есть ли у кого-нибудь рекомендации новелл с подменой детей, где в итоге эти перемешанные дети сходятся в пейринге?
Эгоистичный ген. Там ещё редкий сюжетный ход -
В целом хорошая новелла.
Анончики, кругом люди пишут, мол, прочитали Дефективных Прист, а на каком языке они это могли сделать, есть полный анлейт?
ну есть во-первых русский мтл до конца. на ваттпаде лежит вроде.
а анлейт кусками от разных переводчиков с паролями
https://cancipin.carrd.co/#novel
Отредактировано (2024-09-01 22:43:36)
Эгоистичный ген. Там ещё редкий сюжетный ход -
А можешь ссылку дать? У меня гугл только ЛитРес показывает