Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Можете, пожалуйста, посоветовать BL-новеллы на русском с хорошим слогом и грамотным художественным переводом?
А надо чтобы перевод хороший и неважно что по сюжету?
Я тоже так начинала, и это плохо кончилось. Теперь читаю даже гугл с китайского
Не вижу в твоём списке Мосян Магистра, с этого многие начинали. По мне, так лучше Системы и Небожителей.
А так есть неплохие переводы Bl модерн, историчка, фентези, детективы и прочее. Обозначь, примерно, чего бы хотелось.
Ну, и смотри по командам переводов. Те же юнеты, которые переводили Небожителей, переводят другие новеллы,которые могут зайти.
И ещё, если надо прям очень хороший художественный перевод, то тут правда не так много вариантов. Но если немного снизить планку до просто хорошего любительского перевода, то шансов прочитать что-то годное, будет больше )
Отредактировано (2024-05-06 17:41:06)
мы с тобой уже расходимся во вкусе, т.к. мне калейдоскоп показался нудятиной с штампами из 2007 в плане отношений
Анончик, а можешь развернуть мысль? Не срача ради, просто правда любопытно стало. Что за штампы?
а от модао анон полыхал и перечитывал в свое время несколько раз
Я Модао не читал пока Что-то Небожители просто не очень впечатлили, поэтому подумал, что Модао, наверное, тоже не зайдет. Но оно все равно в планах!
а прист гардин анон не осилил потому что у прист почти все квадратно-гнездовое
А это что означает - "квадратно-гнездовое"?
Человек от пленника императора обсквикался, мне кажется, ему для начала надо что-нибудь помягче)))
Ну я видел какие-то спойлеры, что Мо Жань хотя бы ебанину творил
, а в Пленнике актив просто ебанутый на всю голову (ну, это на мой личный вкус, конечно), а поведение пассива вообще критики не выдерживает. Но я понимаю, что это чисто кинки почесать, просто не моя чашка чая. Никого не хотел обидеть, если вдруг.
Но да, Эрху читать побаиваюсь как раз из-за мысли,
Аноны, кто дал советов по новеллам, спасибо вам большое, все записал, буду просвещаться!
*анон-новичок
а прист гардин анон не осилил потому что у прист почти все квадратно-гнездовое
Означает, что ГГи с мозгами, а не идиоты как Усянь, судя по всему
Хороших историй нереально много, к тому же разным людям заходят разные вещи. В шапке висит табличка с переводами, пошерсти ее. Как-то сложно тебе что-то советовать, потому что лично я, если история мне заходит и перевод нечитабелен, лезу мтлить (и это, поверь, порой вообще кровь из глаз, но чего не сделаешь ради хорошей вещи...). Но я и не требую прям хорошего перевода, если понятно о чем речь - мне достаточно.
Отредактировано (2024-05-07 00:02:56)
Я Модао не читал пока Что-то Небожители просто не очень впечатлили, поэтому подумал, что Модао, наверное, тоже не зайдет. Но оно все равно в планах!
Три новеллы очень разные и если не зашла одна или даже две, возможно, зайдёт другая, можно пробовать у одного автора разное читать.
Но да, Эрху читать побаиваюсь как раз из-за мысли,
Не бойся, Эрха в этом плане лучше пленника, это если без спойлеров. Анон любит нездоровые отношения, но весь хайп про Эрху не стоит того, что там между главпарой реально мудацкого было. И к теме про разные новеллы у одного автора - Эрха анону более-менее нравится, а Остатки грязи того же автора совсем не зашли.
Англо нет одного места, где всё сразу, иногда придётся ебаться с кодами, стучаться, просить, для доступа к переводу показывать пруфы, что купил оригинал, ебаться с покупкой оригинала... Можно попросить у анонов в треде делиться файлами. А лучше сразу архивами.
. В шапке висит табличка с переводами, пошерсти ее
Анон дело говорит! Я первое время в этой табличке паслась, брала оттуда идеи, что почитать. Это теперь у меня очень много своих закладок, а читаю я при этом что-то из разряда: мимо проходила, увидела описание, припала
Или добрые аноны в этот тред принесли и я такая: ну посмотрю одним глазком, что там... И понеслась
Отредактировано (2024-05-07 04:02:54)
Не бойся, Эрха в этом плане лучше пленника, это если без спойлеров.
Я пожалуй скажу, что Эрха лучше Пленника в любом аспекте
В Пленнике неплоха только идея, и прекрасный литературный перевод, а вот остальное...
Где-то с трети произведения я уже не могла воспринимать проиходящее всерьез и каждый выбрык главных героев вызывал приступы дикого ржача
А Эрха классная! Я хотела написать чем именно, но большая часть того, что мне зашло - это спойлеры
Так что читай, анончик, оно того стоит!
Или добрые аноны в этот тред принесли
и я такая: ну посмотрю одним глазком, что там... И понеслась
Вот-вот! У меня закладок уже за 3 сотни перевалило и это еще только то, что заинтересовало
Так что до конца жизни хватит, спасибо анонам
Ну, меня кринжит что от Пленника, что от Эрхи.
Но Эрха получше, да.
Ну, меня кринжит что от Пленника, что от Эрхи.
![]()
Но Эрха получше, да.
На каждого восторгающего Эрхой всегда найдется тот, кому не зашло
Так что надо только самому прыгать в это омут
Пленник или Феникс был моей первой новеллой, когда делятся у кого какая первая новелла, завидую, что нормальное что-то, а у меня эта хуйня . Чего первыми на русский перевели именно их...
Мне казалось, что тот же Аватар Короля раньше Пленника был.
Мне казалось, что тот же Аватар Короля раньше Пленника был.
Анон про БЛ.
Мне казалось, что тот же Аватар Короля раньше Пленника был.
точно раньше начали переводить, а закончили скорее всего позже. И тогда уже ещё что-то было, точно не помню, но мне рекали всякое. Другой вопрос, что там по бл из новелл было переведено ещё. Вроде было, но явно не на слуху. я точно какой-то халатник в 2016 году читала и подруге орала
Отредактировано (2024-05-07 11:37:58)
У меня первой новеллой (не считая Мосян) был маленький гриб. Очень рад, что попалась именно такая добротная и классная по лору история щас маньхуа выходит, вообще красота, не знаю, остался бы я в новоллах, если бы взялся читать феникса или ту же эрху
Анон про БЛ.
Первыми были модерновки
А я внезапно не могу вспомнить первую дочитанную бл новеллу...
Мо Сян я дропнул это точно помню, гардианы были не переведены, потому их тоже дропнула, джен свой помню (Аватар короля всегда в моём сердце), а вот на чём вкатилась именно в бл не уверена. Вот много новелл помню, но таймлайн их чтения определенно просран
гардианы были не переведены
Гардиан, странников и эрху не читал, потому что не смог избавиться от навязанных визуальных образов героев, ибо экранизации вышли почти вышли с актерами, которые для меня мисткаст. Спасибо, что моду и остальное у Мосян раньше прочел, чем дорамы повыходили/начали снимать
Отредактировано (2024-05-07 12:04:14)
А у меня самая старая закладка - Семантическая ошибка, скорее всего она и была первой. Но вот как потом оттуда был скачок к Прист, Небожителям и Эрхе, уже не помню.
Дораму по Странникам что-ли посмотрел?
Я именно в китайские вкатился с Магистра. было хорошо
До этого АК грыз, но меня победил перевод, переключиться на англоперевод после семисот глав на русском я не смог. Примерно тогда я понял, кстати, что лучше сразу на английском читать буду, во-первых, больше выбор, во-вторых, меньше желания закатать рукава и начать бетить.
А у меня самая старая закладка - Семантическая ошибка
Вот из корейцев не помню, что первое прочитал. Наверное, листал гуглопереводы заинтересовавших вебок До сих пор не могу назвать любимую новеллу из корейцев
У меня первой была классика, как и у многих: Магистр.
Пришла из дорам. Дораму я дропнула, но решила разобраться Ху из Ху в новелле. При том подумала тогда, что БЛ тема меня вроде не очень смущает. А оказалось, что это мой жирный кинк. Так и живу уже почти 5 лет)))
Несколько раз заглядывала в Гет, но ловила себя на том что это уже пресно, и снова в бл.
Отредактировано (2024-05-07 13:29:48)
У первой прям именно китайской была "Легкая улыбка", потом что-то пыталась еще читать, но тогда китайского переведенного было примерно нихуя
У меня первой Эрха была, ещё на английском машинном, дочитывал на китайском и она меня поняла как ни что другое. Я над Муму так не рыдал и до сих пор не нашёл что-то такое эмоциональное и интересное. Остатки грязи и История болезни от того же автора уже как то не так. Из остального и Мосян и Мэн Сишы, и Прист и куча авторов, которых не запомнил, что читал за почти 6 лет, так ни один не пронял. Думаю, что если бы не эрха, я бы не упал в китайцев.
У меня по классике было Модао, потому что дорама. Потом прочитала Систему, и она зашла даже больше. Затем наткнулась на первые главы Поднося вино, и вот туда упала с размаху, до сих пор люблю.
Потом я нашла этот тред, и все окончательно покатилось по наклонной