Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#33451 2023-12-31 13:02:43

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Ну это да, но еще-то кучу?

Так не помню :dontknow: . Я тут скачала несколько архивов новелл и читаю, где по толщине, где по порядку. Некоторые такая хуйня в хуевом переводе шо ой, чистый кинк, сюжетные линии оборваны, ружья забытые висят, даже крематория толком не дают, "ладно, прощаю" и хватит. Ну что за нафиг? :bubu: ШЦЧ она как бренд, остальные - просто, поэтому она запоминается, а остальных даже не всегда дочитывать тянет :pink:

#33452 2023-12-31 15:46:57

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

В Эрхе, возможно, Мо Жань не таким уж свиноебом воспринимается, потому что это где-то там, в прошлом. А у ШЦЧ в прошлом, настоящем и навсегда один свиноеб :))
Но мне Эрха всё же больше зашла, как-то обоснуя свиноебству больше что ли, а у ШЦЧ свиноеб  вот потому что всё тут.  И меня у неё не столько гуны, сколько шоу-терпилы бесят.

И соглашусь, что не только у ШЦЧ есть свиноебы, она просто самая переводимая что ли.

#33453 2023-12-31 15:52:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

И соглашусь, что не только у ШЦЧ есть свиноебы, она просто самая переводимая что ли.

Она ещё пишет задорно. Анон в целом не по свиноебам и обычно дропает такое, но ее новеллы часто увлекают. Хотя по сути там ничего такого особенного... Хз, почему. Мне ещё ее шоу всегда так жалко, они же почти нормальные, с человеческими правдоподобными реакциями, все понимают, хотят разойтись, а потом лэээдно, прощаю  =D

А в той же Эрхе МЖ вообще свиноебом назвать трудно, Эрха у меня по разряду свиноебских не проходит  =D

#33454 2023-12-31 17:09:49

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Помню свиноебов по принципу: есть описание -нет ссылки, перевода на русский и названия
Хотя вру, недавно на английский дрессировку собак перевели. Там два свиноеба один другого уебищнее и тройничок с ними
Гг неходячий инвалид и его ебнутый гун с тяжёлым семейным анамнезом и спором на отношения.
Есть гг с воображаемой болячкой и гун с лунным светом в сердце, который его юзает и использует.
Был свиноеб который к счастью нормальных людей ушел в селфцест.
Ещё был свиноеб из новеллы про дрочку волшебных зверушек
Ещё парочка с шизунами, которые в моей голове отдельных черт не имеют.
Короче свиноебы есть, с переводом и моей памятью тяжко.

Отредактировано (2023-12-31 17:11:30)

#33455 2023-12-31 17:37:20

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Лунного дракона забыли!
:lol:

#33456 2023-12-31 19:31:36

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

ее новеллы часто увлекают. Хотя по сути там ничего такого особенного... Хз, почему.

У ШЦЧ очень эмоционально заряженные истории, поэтому так цепляют, даже когда кажется, что сюжет простой.

#33457 2023-12-31 19:52:17

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

У ШЦЧ нормальные ГГи в массе, ну, о ком я читал. Странность у них одна: что они, вообще все понимая правильно, терпят и прощают свиноебов, в остальном, они прикольные, тагда как у других авторов нередко и ГГи какие-то кхм, в целом.

#33458 2023-12-31 20:21:22

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Странность у них одна: что они, вообще все понимая правильно, терпят и прощают свиноебов

Они защищают человечество, концентрируя энергию свиноеба на себе :lol:

#33459 2023-12-31 21:49:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Подводя итоги года, по нестрогим подсчётам, я прочитала около 90 новелл  :o
С новым годом, наступающим или наступившим, пусть любимые авторы радуют, новеллы попадают в кинки и в треде процветают мир, рекомендации и обсуждения новелл  :newyear:
Люблю вас, аноны ранобэ треда  :heart:

#33460 2023-12-31 21:53:04

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Подводя итоги года, по нестрогим подсчётам, я прочитала около 90 новелл  :o

Респект и уважуха!

С Новым Годом, анончики! :chearleader:

#33461 2023-12-31 23:47:25

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

С Новым Годом! Новелл вам на любой вкус в Наступающем, анончики!
Люблю этот тред  :heart:
Читаю много, но при этом много и не дочитываю (

Чтобы не с пустыми руками, из зашедшего - Mistakenly Saving the Villain, перевод на английский здесь https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/misvil/
Есть вот это поворот в конце(очень мне зашёл), выхаживание травм ЛИ, принятие героями друг друга такими, какими есть, со всеми станностями особенностями.

спойлер и небольшое предупреждение

Отредактировано (2023-12-31 23:49:59)

#33462 2024-01-01 00:40:37

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

С Новым годом, анончики!  :newyear:

#33463 2024-01-01 12:36:17

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Несу два река на новеллы, чтоб вам было чем заняться в праздники  :hat:
Новеллы очень похожи по сюжету: гг умирает и попадает в параллельный ДК в тело бедняка, где с первого взгляда влюбляется в местного "уродливого" гера, женится на нем, и начинает зарабатывать деньги.
Триггер-ворнинг: это мпреги. В обеих новеллах есть описания процесса беременности.

The Only Favourite Ugly Husband, он же Мой единственный любимый уродливый муж
Я читала на английском, но оказывается есть полный русский перевод на фикбуке.
Весь сюжет крутится вокруг того, что гг (бывший военный) поначалу пытается заработать на миску риса, потому что попал в тело крайне нищего, и раздает пощечины своей мерзкой семье, затем начинает заниматься бизнесом и в итоге открывает агентство по сопровождению товаров и людей.

Скрытый текст

НО
Есть два очень больших минуса, которые немного испортили для меня новеллу

СПОЙЛЕРЫ

My Favorite Manly Husband // Мой любимый мужественный муж
Эта новелла короче, и здесь ГГ стал ученым. Сама история тоже более трогательная, без всякой жести как в Уродливом муже.
ЛИ все так же не красивый (по местным меркам) гер, очень сильный боец, был ранен в бою и потерял память, его таким продали в рабство и ГГ купил его себе как мужа (жену).
ГГ трансмигрировал в деревенского ученого, увидел что у него есть прекрасная мужественная жена и решил любить его и лелеять. Ради денег начал заниматься сельским хозяйством, сдал императорский экзамен, стал чиновником и т.д.
Милая ненавязчивая история с сюжетной броней героев, если честно её мне понравилось читать больше чем уродливый муж.

И тут тоже есть интересная второстепенная линия между императором и другом ГГ.

Скрытый текст

#33464 2024-01-01 13:20:52

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Есть два очень больших минуса, которые немного испортили для меня новеллу

дааа, я с ША тоже охуела. В том смысле зачем, нахуя? Для сюжета он не важен, чисто поиздеваться написано.

#33465 2024-01-01 14:34:35

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Аноны, у кого лучше перевод Маленького гриба, у юнеттранслейт или у оксиджи? Зашла в сохраненное, обнаружила два перевода, а я наконец-то созрела припасть :blabla:

#33466 2024-01-01 14:46:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

дааа, я с ША тоже охуела. В том смысле зачем, нахуя? Для сюжета он не важен, чисто поиздеваться написано.

Вот да, про него даже в самом конце не упомянули, автор поиздевалась и забыла. Именно про таких и пишут новеллы из серии: трансмигратор в пушечное мясо, или трансмигратор должен спасти пушечное мясо. Это все фикситы для таких вот ША!

#33467 2024-01-01 14:47:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

у кого лучше перевод Маленького гриба, у юнеттранслейт или у оксиджи

У Юнетов явно будет лучше. Правда, они только начали. Но на Грибочек уже есть прекрасный английский официальный перевод.

#33468 2024-01-01 14:51:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Вот да, про него даже в самом конце не упомянули, автор поиздевалась и забыла.

вообще, если подключить спгс, возможен вариант что автор его вписала, его начали шипперить с гг и она сплясала "а вот и нет"  :lol:

#33469 2024-01-01 14:54:09

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Есть два очень больших минуса, которые немного испортили для меня новеллу

Спасибо за предупреждение, анон. Ну нафиг.

Хоть так прорежу свой список на почитать.  =D

#33470 2024-01-01 15:03:35

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Подводя итоги года, по нестрогим подсчётам, я прочитала около 90 новелл

Вау! Завидую твоему кол-ву свободного времени!
У меня этот год был неудачным на китаеновеллы. Ничего особо запоминающегося и примечательного мне не попалось, и было больше дропов и разочарований, чем дочитанных новелл.
До конца дочитала несколько новелл от Priest:
Bestial Blade
Jin Se
Erha (на русском)
Remnants of Filth

а также:
MIST
Peerless Immortal Surraunded By Demonic Disciples
Почему я возродился арестантом? (на русском)
Reborn Into A Slash Game

Новеллы, которые ожидала или на которые возлагала надежды, но разочаровалась и дропнула:
Reborn As My Love Rival's Wife
Estranged
I And My Husband Sleep In A Coffin
Want To Ascend? Then Fall In Love

Надеюсь, в следующем году мне попадется новелла по душе: с ярким пейрингом, захватывающим сюжетом и офигенными персами.

А какая новелла, прочитанная в прошлом году, стала для вас любимой?

#33471 2024-01-01 15:05:12

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Спасибо за предупреждение, анон. Ну нафиг.

Эти минусы занимают от силы 10% текста, если не меньше. Там очень есть и много хорошего)

#33472 2024-01-01 15:08:31

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Но на Грибочек уже есть прекрасный английский официальный перевод.

А он у кого-нибудь есть файлом?

Анон пишет:

у кого лучше перевод Маленького гриба, у юнеттранслейт или у оксиджи

Как помню, там волчата переводили, они же перестали это делать, когда автор попросила, сейчас только маньхуа.
Но начало было в разы лучше, чем у Оксиджи. Я читал у Оксиджи и ваще не понял. чо истерика такая, а потом перечитал начало и волчат и понял, что людей увлекло.

#33473 2024-01-01 15:17:43

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Там очень есть и много хорошего)

Я соглашусь, хорошая новелла, с адекватными отношениями в пейринге.

#33474 2024-01-01 16:02:04

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Я прочитала уже в прошлом году много новелл, но не помню ни одной прямо ярко запоминающейся, хотя читала вполне годные и интересные новеллы из реков анонов и случайные. Много дропала. Особенно у меня в последнее время тенденция бросать даже самые супер интересные новеллы глав за 10 до конца, когда у героев начинается всё хорошо, мими-ми. Короче, год стал годом по самому большому количеству недочитанных мною новелл.
Скорее всего, у меня передоз.

#33475 2024-01-01 16:05:15

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

У меня из запомнившихся прошлогодний новелл новелла про маленькую бездну, который пришёл искать своего человека. И новелла про параллельные таймлайны, в которых два копа расследовали смерти друг друга

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума