Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Да, то что лежит переведённое на рулейтах, гораздо хуже, чем самому загнать в переводчик
Да, то что лежит переведённое на рулейтах, гораздо хуже, чем самому загнать в переводчик
Ну, анон не всегда.
Есть вполне норм переводы.
Но в массовом явлении зачастую да.
Ну, анон не всегда.
Есть вполне норм переводы.
Но в массовом явлении зачастую да.
Я бы сказал, тот мтл, что лежит на рулейте и не только, обычно в разы хуже того, что вотпрямщас выдаст гугл.
Чжан и Чжан был у надо радоваться. Их стр удалили с ватпада.
Вот ссылка на их канал с файлом
https://t.me/c/2109281535/28/823 можно скачать
закрытый канал
закрытый канал
Забила в поиске Надо радоваться:
https://t.me/+fcXD7ESpyj1iMjcy
Я так поняла, они переносят новеллы куда-то
О, я на них во вк подписана https://vk.com/bookstranslations
Отредактировано (2023-12-03 16:13:40)
Анон пишет:Чжан и Чжан был у надо радоваться. Их стр удалили с ватпада.
Вот ссылка на их канал с файлом
https://t.me/c/2109281535/28/823 можно скачатьзакрытый канал
https://t.me/bookstranslations/2002 открытый и ссылка внутри на закрытый. Переходишь и все откроется) Не заметил сразу, что второй закрыт
Рождение наследника от богатого человека
Анон, спасибо! Понравилось) Начало читала на tsurugakj.com, понравился перевод сильно больше, чем типа русский мтл на вотпад. Семья гг какие-то мрази. Что родители, что брат. Очень прикольно было читать бомбеж от переводчицы) Я так же подгорала, как и она. Как можно так к родному относиться я хз. Малыша хотелось бы побольше) Я после двух новелл очень полюбила про детей.
Итог: новелла простенькая, не шедевр, но мне зашла.
Аноны! А про детей есть чо? Гет, слэш не важно. Чтобы дети от годовасов до почти подростков, можно один, можно и трое. Можно геров, ферму, в крайнем случае шоубиз (он надоел немного, но ладно). Эталон для меня I am the Father of the Villain. Лин Фей моя любовь на веки! Второй злодейский ребенок тоже чудо как хорош)
https://t.me/bookstranslations/2002 открытый и ссылка внутри на закрытый. Переходишь и все откроется) Не заметил сразу, что второй закрыт
Спасибо
Анончики, никто не встречал англоперевод новеллы 她不当刁民很多年?
На китайском нашла, на NU новеллу не находит, но может, кто-то сталкивался
Аноны! А про детей есть чо? Гет, слэш не важно
Нужно, чтобы гг дети или чтобы рядом с гг были дети?
Анончики, никто не встречал англоперевод новеллы 她不当刁民很多年?
На китайском нашла, на NU новеллу не находит, но может, кто-то сталкивался
https://www.jjwxc.net/oneauthor.php?authorid=119413 автор согласно байду, поищи у нее/него (мне самой просто лень )
не увидел, что тебе англоперевод надо. Невнимательно прочитал. Но ссылку на автора оставлю. Вдруг чет понравится еще
Отредактировано (2023-12-03 19:17:23)
Аноны! А про детей есть чо? Гет, слэш не важно. Чтобы дети от годовасов до почти подростков, можно один, можно и трое. Можно геров, ферму, в крайнем случае шоубиз (он надоел немного, но ладно).
Есть зерги, гг в самом начале аж в яйце сидит. Гуглотранслейт с китайского, если надо, принесу.
Есть зерги, гг в самом начале аж в яйце сидит.
King's game что ли.
Аноны! А про детей есть чо? Гет, слэш не важно.
может подойдёт "Transmigrated into a Parvenu's Ex-wife in the '90s / Жизнь бывшей жены богача-выскочки в девяностые", переселенка в забитую домохозяйку с двумя детьми, вытягивает из говна себя и обоих детей, отбивается от мужа, семьи мужа и собственной, дружит семьями с другими детными женщинами
My Son is a Transmigrated Prince - Мой сын - переселившийся принц
самостоятельная детка пытается свести родителей
чтобы рядом с гг были дети?
это
Есть зерги, гг в самом начале аж в яйце сидит.
Это там, где он потом няшит зергов не привыкших к эмоциям? Я в восторге была!!!
"Transmigrated into a Parvenu's Ex-wife in the '90s
Читала. Точнее начала. Бросила. Почему-то не зашло
My Son is a Transmigrated Prince - Мой сын - переселившийся принц
самостоятельная детка пытается свести родителей
Спасибо! Попробую)
Это там, где он потом няшит зергов не привыкших к эмоциям? Я в восторге была!!!
Это где потом была банда свиноебушков.
Why do local males focus on their careers and not open a harem?
https://www.256wx.net/read/61233
А что за няшенье, дай рек?
Отредактировано (2023-12-03 19:34:11)
Аноны! А про детей есть чо? Гет, слэш не важно
Если чтобы рядом с гг были дети, то можно слэш "Цвета акварели".
Ещё помню что-то про перерожденца-актера Rebirth of a Movie Star / Возрождение кинозвезды
Отредактировано (2023-12-03 19:48:24)
А что за няшенье, дай рек?
https://www.novelupdates.com/series/im-not-human/ Для меня прям 11 из 10, если хочется милоты
Если чтобы рядом с гг были дети, то можно слэш "Цвета акварели".
Ещё помню что-то про перерожденца-актера Rebirth of a Movie Star / Возрождение кинозвезды
Спасибо!
Если про геров и с наличием детей, то мне вспомнился Мастер духовных растений.
Но я честно, не осилила. На русском не до конца, а что там с анлейтом, не знаю
Не очень люблю детей в китайских новеллах. Скорее, раздражает то, как авторы их описывают.
Помню новеллу, где героиня из прошлого перенеслась в современность в семью с ребенком. Прошлая владелица тела бухала и не любила сына и мужа. Там у меня конечно много к чему были вопросы, но больше всего к описанию ребенка.
Он всю дорогу говорил, что ему уже не три года, а четыре, он уже большой. А потом когда отец научил его складывать трёхзначные числа в уме (это в 4 года), ему вдруг стало три года, а не четыре.
На этом месте я сломалась и больше не смогла это читать.
Анончики, никто не встречал англоперевод новеллы 她不当刁民很多年?
На китайском нашла, на NU новеллу не находит, но может, кто-то сталкивался
На nu нет, но подпишись на автора, вдруг кто-то возьмёт. https://www.novelupdates.com/nauthor/%E … %E8%8D%89/
Я впервые столкнулась с тем, что последней главы и спин-оффов нет нигде в свободном доступе, кроме платных глав на jjwxc может есть кто с доступом туда, или какой-нибудь лайфхак как купить там главы? мне прям чешется дочитать чем все закончится.
Новелла How Hard is It To Raise a Bug? 养好虫族有多难
Читаю на mtlnovel, перевода даже на nu нет милая история про попаданца в самца зерга. В наличии система, немножко фермерства, немного боев с мехами, и хорошее развитие взаимной привязанности между глав героями.