Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
Мне интересно насколько ее советы применимы к писательству обычных романов?
Советы там неплохие, но лучше посмотри "Спасите котика: пишем роман" Джессики Броуди.
У твой героини ситуация вообще иная: она попадает в другой мир и всё время взросления вынуждена общаться на другом языке, ей, вероятно, неоткуда в другом мире взять фильмы или трэвел-блоги на своём родном, то есть невеликие знания пятилетки поддерживать вообще ничего не будет.
Я думаю, анон не имел в виду, что она прямо-таки вспомнит навык, скорее припомнит какие-то отдельные моменты, какие-то словпонятия будут казаться знакомыми и т.п.
Кто вообще решил использовать для писательства советы сценаристам, а не рекомендации поэтам, драматургам, копирайтерам или зубным врачам?
Это мне вопрос?
Ну например эта книжка во многих подборках "книги по писательскому мастерству". Я ж не знаю насколько она универсальная, поэтому и спрашиваю.
Есть "Спасите котика" Джессики Броуди - это руководство для писателей в той же серии. Почитай лучше его.
У него плохие отзывы и комментарии что пытаются примазаться к первой книжке. И типа читайте лучше оригинальную первую.
Советы там неплохие, но лучше посмотри "Спасите котика: пишем роман" Джессики Броуди.
Ты читал ее, анон? Там тоже примерно как в оригинале предлагается начертить квадрат и расположить сцены по порядку в нем? Тебе книга понравилась? Что то толковое или слишком заточена под книги одного жанра? В книге что про сценарии, ощущение такое что речь идёт только о фантастических боевиках.
Лучше Уэйланд почитай, анон. У неё есть отсылки и к котику, и ещё ко всякому, но больше заточено на романы и излагает хорошо.
Я начала читать Джессику Броуди, норм, зашло. Остальное тоже почитаю, спасибо анончикам с советами.
В целом я не разделяла бы советы сценаристам, драматургам и писателям, и там, и там много полезного. Я в свое время столько почерпнула у Митты, до сих пор его люблю нежно. Но все надо пропускать через собственные фильтры и не относиться к советам с придыханием, как к истине в последней инстанции (наверное, я кэп).
Отредактировано (2024-03-13 15:25:27)
У сценаристов и писателей в базе общая задача - рассказать историю. И в этом плане пособия сценаристов совершенно годные. Как выстроить сюжет, удержать внимание читателя/зрителя, увлечь, как колеблется внимание, как построить основные части истории, начать, развить, завершить.
Там, где начинается различие киношных и писательских инструментов рассказывания истории, естественно, советы сценаристов уже не подходят. Но никакой сложности в том, чтобы извлечь из Снайдера нужные мне советы по построению сюжета, у меня не было.
Броуди рассказывает ровно то же самое, просто пересказывая своими словами. Так что похрену кого из двух читать, но Броуди полный эпигон.
Аноны, я тут посмотрел фильм с новым Оскаром - Американское чтиво. Кратко расскажу, в чем суть, для понимания вопроса
Вопрос: как считаете, в русскоязычном пространстве есть такие же темы? Заведомый трешак, штампы и проч, но продаваемый? Популярность Слова пацана как бы намекает. То есть это банды? Проституция? Наркоторговля? Что еще может быть?
Вопрос: как считаете, в русскоязычном пространстве есть такие же темы? Заведомый трешак, штампы и проч, но продаваемый?
Так это, анон, всякие циклы про Слепого и Бешеного в 90-х ещё. Бандиты, чернуха, ограбления, киллеры, хорошие бандиты и плохие бандиты, страшные чеченские бандиты и рыцарсивенные русские киллеры. Даже Семёнова оскоромилась этим в нулевых, у нее было про благородного киллера что-то. Отлично все это продавалось.
Отлично все это продавалось.
Вот как раз, когда зафорсенное Слово пацана так взлетело, я подумал - это что, возврат в 90-е? Опять популярны подростковые банды и просто банды, все эти Бешеные и По прозвищу Звери? А выходит, что популярны? Или была еще еще звезда Дарья Асламова, писала про свои сексуальные похождения. Интересно, что есть хайпового, но без штампованного криминала?
Так это, анон, всякие циклы про Слепого и Бешеного в 90-х ещё. Бандиты, чернуха, ограбления, киллеры, хорошие бандиты и плохие бандиты, страшные чеченские бандиты и рыцарсивенные русские киллеры. Даже Семёнова оскоромилась этим в нулевых, у нее было про благородного киллера что-то. Отлично все это продавалось.
Ооо, бля, у меня братец про Бешеного читал. Недавно мамину квартиру освобождали от ненужных книжек, сортировали: маме оставили то, что она попросила, из остального забрали самое клевое себе (у нас дом, библиотека, места дохуя), остальное в будочки букроссинга, а Бешеного, наравне с бабулиными книжками про уринотерапию и случайно завалившимся в родительскую библиотеку Малаховым, я брезгливо унесла на помойку. Потому что нахуй эту отрыжку 90х, оно омерзительное шопесдец.
Но оно продается и продавалось, увы.
не детский стиль речи и мышление задолбали.
мой вечной тупик. Стиль мне обеднять не хочется, даже если детский пов, но с мышлением я ситуацию не контролирую
здесь "не может написать персонажа умнее себя" наоборот
Ты читал ее, анон?
Да, читал, иначе бы не рекомендовал.
Там тоже примерно как в оригинале предлагается начертить квадрат и расположить сцены по порядку в нем?
Какой квадрат? У Снайдера доска с карточками, разделённая на 4 ряда, ты её имеешь в виду? Это не совсем квадрат, она может быть прямоугольником.
У Броуди (и у Уэйланд) больше похоже на таймлайн с отметками, где что происходит, событийно и структурно.
Тебе книга понравилась? Что то толковое или слишком заточена под книги одного жанра?
Почитать было полезно, хотя Крон и Уэйланд мне в итоге зашли больше.
Разнообразия жанров у Броуди больше, чем у Снайдера, и примеры мне больше понравились.
Хотя хуже всех в смысле примеров был Макки, он, такое чувство, из глубин прошлого века вещает. При этом он был офигенно полезен, только разбирал всё на произведениях, к которым я бы добровольно и трёхметровой палкой не притронулся.
У него плохие отзывы и комментарии что пытаются примазаться к первой книжке. И типа читайте лучше оригинальную первую.
Мне так не показалось. Некоторое сходство есть, но книгу Снайдера она не повторяет.
На самом деле, начинающему я бы сказал - читай всё. И Броуди, и Уэйланд, и Крон, и Макки заполировать, а если Снайдер первым попадётся - ну он тоже норм. Никого из них не надо воспринимать как священное писание, но у каждого есть что-то, что помогает лучше понять, что в истории работает и что не работает, как её строить, как об неё не убиться.
А я еще добавлю, что у Батчера неплохая методичка, мне она очень помогла разобраться с великим срединным болотом))
А так плюсую к Уэйланд. Еще у Олдерссон неплохо изложено, но ее лучше использовать уже при редактуре.
Пишу фанфик гетный, хочу переделать в оридж и попробовать издать, но перед этим хочу потестить аудиторию фикбука. Оригинальный фанфик лежит на ao3. Сейчас готово где-то 30% текста. Как думаете, как лучше поступить: дописать фанфик, и переделать его в оридж, потом сразу выложить на фикбук целиком, или переделывать главы по мере написания новых для фанфика? И выкладывать их параллельно.
Как думаете, как лучше поступить: дописать фанфик, и переделать его в оридж, потом сразу выложить на фикбук целиком, или переделывать главы по мере написания новых для фанфика?
А насколько оно легко переделывается? Просто заменой имён, заменой имён и других реалий, изменениями в сюжете?
А насколько оно легко переделывается? Просто заменой имён, заменой имён и других реалий, изменениями в сюжете?
Фанфик изначально писался, как АУ, поэтому первые главы легко правятся заменой имен. Попотеть придется в финале - вместо канонного объяснения пары ситуаций придётся придумать более понятный случайному читателю финал.
Если уж пишется от одного лица изначально, а не со сменой фокалов, то я предпочитаю, чтобы автор придерживался этого всю дорогу. Не могу представить, где бы это уместно смотрелось.
Анон вспомнил свою нетленку, в которой чередуются герой с героиней, а потом к ним врывается глас нищасного третьего лишнего.
Попотеть придется в финале - вместо канонного объяснения пары ситуаций придётся придумать более понятный случайному читателю финал.
Тогда лучше допиши или хотя бы придумай, чтобы внезапно не обнаружить, что ты застрял.
Анон вспомнил свою нетленку, в которой чередуются герой с героиней, а потом к ним врывается глас нищасного третьего лишнего.
Ну у тебя чередуются.
Если глас нищастного врывается не на один абзац, а на главу или больше - норм. С этим доп. голосами главное, чтобы было ощущение многоголосицы, а не одинокий всхлип посреди чужого монолога.
Поделюсь лайфхаком. Были времена, анон пиздострадал с голосовым набором на клавиатуре в заметках. Получался лютый пиздец и неудобно. С тех пор прошло немало лет и вот, дойдя до отчаяния в один из дней на нано, этот анон тряхнул стариной и каково же было мое удивление, что движок голосового набора с тех пор изрядно поумнел и стал гораздо удобнее. Теперь если мне лень писать какую-нибудь промежуточную сцену или там персонаж нелюбимый выджобывается, я наговариваю, а потом просто вычитываю и правлю. Голосовой временами путает окончания и некоторые слова не знает, например вместо семейной четы у меня получилась семейная Чита )) но это мелочи. Получается где-то в полтора раза быстрее. Легче преодолевать тупики.
У анона ябло.
Отредактировано (2024-03-15 17:27:04)
Я недавно свой сон наговаривала, было очень непривычно, неудобно и все потом править пришлось. Живая речь пипец не литературная.
Как вы относитесь к самокопированию? Имеется ввиду прямое копирование, когда автор может из одной работы в другую работу перенести целый отрывок текста. Возьмем, допустим, в пример ситуацию, когда автор скоммуниздил сам у себя 2-3 абзаца, потому что посчитал, что они идеально ложатся на новую работу, и просто обязаны там присутствовать.
Допустимо ли это и как вы к этому относитесь?
Что вы подумаете о таком авторе?
Или, может быть, вы сами так когда-то делали?
Как вы относитесь к самокопированию? Имеется ввиду
*в виду, быстрофикс