Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
А если, например: "Однажды он понял, что разучился плакать"?
Ну в настоящем времени только, как у автора. "Однажды он понимает, что разучился плакать", так неплохо, да. А в этом "слезы иссякли" многовато фикбучного пафосу.
"Спустя время" - это просто не по-русски. Анон, вдумайся - какое время, все время мира? Добавь хоть "какое-то", выше правильно сказали про прилагательное. Или можешь вообще уточнить временной промежуток - спустя год, неделю и т.п. И я согласен, что "разучился" и "не может" - это разные оттенки, к тому же в этой части как раз и нет ошибки.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Но самое днище писать курсивом мысли персонажа. Есть правила русского языка. Не надо изобретать новые.
Анон, просто в целях пополнения моего кругозора: где глянуть правила употребления курсива в русском языке? Серьезно, есть определенное правило, что можно выделять другим типом шрифта, что нельзя?
Отредактировано (2016-10-05 20:44:44)
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Анон, просто в целях пополнения моего кругозора: где глянуть правила употребления курсива в русском языке? Серьезно, есть определенное правило, что можно выделять другим типом шрифта, что нельзя?
Не знаю насчет правил, но на экране аноньи глазки тебе спасибо не скажут за стенку курсива.
А вообще днище, потому что по правилам русскага языга мысли выделяют кавычками или ваще не выделяются, а просто формулируешь корректно и все. По-разному можно написать.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Не знаю насчет правил,
Так и нет их. Шрифты не регламентируются правилами. )))))))))
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
потому что по правилам русскага языга
Херню порешь. Курсив в книгах всегда был, на инсайде кидали примеры, так что с такими заявами сразу нахуй.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Есть курсив в книгах. И, например, ещё шрифт может меняться.
Курсивом могут выделять какие-то не очень большие отрывки инородного текста. Например, герои читают текст какой-то рукописи. Такое есть, например, в "Детской книге" Байетт (Иностранка) и "Баудолино" Умберто Эко (Корпус).
Если такого текста много, то его скорее выделят вообще другим шрифтом. Ну вот, например, в "Пражском Кладбище" того же Умберто Эко (Корпус).
Никогда не писала, но тут идея пришла и захотелось. Но боюсь скатиться в петросянщину. Повторы я могу у себя выловить, грамматику ворд проверит, а чувство юмора как диагностировать-то? 1165
Мне кажется, юмор сложно научиться писать, если ты имеешь в виду шуточки по тексту, а не комедию как сюжет. Ты его либо пишешь, либо нет. Либо понимаешь, что пишешь хреново, и перестаёшь. Это отчасти стиль, его можно отточить, но не научиться с нуля. Попробуй для начала, а потом дай кому-нибудь прочитать и послушай, что скажут.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
В фиках курсив очень часто заменяет пояснения, что вот это - флэшбек, а вот это - мысли персонажа. Когда автору лень оформлять это все в понятный текст, или он просто не знает как, лепят курсив или подзаголовки типа "ПОВ Васи" - поймут же, нафиг еще думать, как текст выстроить. Так что не надо авторскую лень и косорукость сравнивать с отрывками из рукописей у Эко.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
*напялил шапку умного* кстати, курсив в фиках, аноны, это во многом заимствование из английского. В английском курсив употребляется гораздо чаще и регламентированнее, и хотя эмфатический курсив и злоупотребление им в англофандоме считаются фуфу костылями, к которым автор прибегает, потому что это самый легкий способ расстановки акцентов, в принципе там за курсив ногами не пиздят, его используют, и для выделения акцента (это часто реально нужно, из-за фиксированного порядка слов в английском) и для флэшбэков, и для мыслей персонажа, и для внутренних монологов.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Понятно, слив защитан.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Нормально выглядит курсив, если его немного. Например, у героя глюки или флэшбеки, которые занимают пару строк, но их несколько штук на странице, и надо дать понять, что это визуально выглядело бы как прыжки на мгновение в другое время - делаем абзац на две строки курсивом с отбивкой строк, чтобы не сливалось. Несколько абзацев обычного текста - вклинивается кусочек курсива - опять обычный текст - опять курсив. Только злоупотреблять не надо.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Так что не надо авторскую лень и косорукость сравнивать с отрывками из рукописей у Эко.
Я не сравниваю, я просто поясняю, в каких случаях используется курсив в русской печатной традиции)
И этот пример как раз говорит в пользу твоего мнения, анон.
Если я разделю читателей с водолеем, то я сама себе руки оторву и швырну в монитор
Ну вот, если ты понимаешь, что у Водолея не смешно, то попробуй отталкиваться от противного и найдешь свое смешное.
Плюс иногда юмор превращается в хуюмор, когда автор перебарщивает с какими-то шутками или затирает прием до раздражения. В тех же шутках о ебле нет ничего ужасного, но когда это уместно и встречаются они умеренно. Когда весь текст состоит только из шуток о том, что кто-то ебется, у кого-то встал, о, смотрите, идет Крис Хемсворт, я сейчас буду дрочить, у кого-то сиськи, у кого-то сиськи, а кто-то ТАНДАНДАН не ебется, то это пиздец и Водолей.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Так что не надо авторскую лень и косорукость сравнивать с отрывками из рукописей у Эко.
Плюс много. Одна ремарка и все ясно.
- Вопрос-то - говно. - пробормотала себе под нос Крокодилинда на эльфийском.
Гномы не хрена не поняли и в отместку принялись обсуждать зад Крокодилинды на языке племени Мумба-Юмба.
"Заебись! Собрались тут полиглоты!" - задумчиво почесал репу принц и ударился в воспоминания, как было хорошо еще несколько лет назад.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
*напялил шапку умного* кстати, курсив в фиках, аноны, это во многом заимствование из английского. В английском курсив употребляется гораздо чаще и регламентированнее, и хотя эмфатический курсив и злоупотребление им в англофандоме считаются фуфу костылями, к которым автор прибегает, потому что это самый легкий способ расстановки акцентов, в принципе там за курсив ногами не пиздят, его используют, и для выделения акцента (это часто реально нужно, из-за фиксированного порядка слов в английском) и для флэшбэков, и для мыслей персонажа, и для внутренних монологов.
Некоторые еще и знаки препинания расставляют, как в английском тексте. И называют фанфик на русском языке фразой на английском. Ну а чо? Круто же!
Не знаю, твой читатель я или нет, но я точно могу сказать, что меня не смешит:
- намеренно насыщенные или странные заместительные синонимы типа "рефрижератор, урыльник, мадам сижу, пиротехническое шоу и так далее"
- имена и фамилии
- сюжеты, построенные на нелепой лжи или "вы все не так поняли".
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
не сравниваю, я просто поясняю, в каких случаях используется курсив в русской печатной традиции)
Ну я как бы и не говорил, что его в печатном деле вообще не используют. Используют. Для пары слов. Или вот для твоего примера. Но не для того чтобы спецом выделить мысли персонажа. Не, конечно, из этого тоже можно сделать стилистическую фишку, но чаще всего это просто беспомощно и безграмотно.
А в интернете еще и прочитать невозможно, особенно если текста больше двух строк.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
И называют фанфик на русском языке фразой на английском
Слабаки! Я на латыни текст называл и ничего
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Кстати об интернете.
Я бы ещё не рискнула использовать в тексте, выложенном на той же РСИИ, большое количество сносок. Толстой мог позволить себе херачить текст на французском, потому что для того, чтобы понять этот текст, достаточно было чуть-чуть опустить глаза и прочитать сноску. А в интернетах по большей части сноски расположены в конце документа, и даже если есть возможность просто перейти по сноске и подняться обратно, как в википедии, это страшно задалбывает.
Анон сообразил один совет про юмор. На самом деле, у анона давно полыхает, хоть тут выскажусь, не судите строго.
Никогда, никогда не используй в юморном тексте слово "всячески". Оно затаскано по всему говноюмору, я не знаю, почему оно считается смешным. Если видишь фразу типа "всячески изворачивался", в 95% случаев там подразумевается искрометный йумар.
И плюсану к странным заместительным синонимам. Это то же слово "лопата" в качестве таблички "ржать тута". Смешные слова уместны в разговорной речи, вот персонажи могут как угодно пепелить, если в меру, а в описательной части не надо изгаляться над языком. Пиши смешную ситуацию, а не смишнявый стиль.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Я бы ещё не рискнула использовать в тексте, выложенном на той же РСИИ, большое количество сносок.
сноски это в принципе пиздец
я не знаю, откуда это говно вылезло, полагаю, дебильный тренд с фб
только там мне однажды предлагали использовать тег, когда по наведении курсора всплывает окошко с объяснением слова
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Толстой мог позволить себе херачить текст на французском
Потому что его читатели понимали французский безо всяких сносок. Перевод делали для советских изданий. Не писали авторы сносок, у них не было болезненного желания похвастаться своей эрудицией, в отличие от. Эта РСИА конкретно запомнится мне своими бесконечными сносками.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
только там мне однажды предлагали использовать тег, когда по наведении курсора всплывает окошко с объяснением слова 67280105
И... что? Это очень удобно.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ-2016". Постигая тлен
Не писали авторы сносок,
ДА ОТКУДА ВЫ БЛЯДЬ ВЫПОЛЗЛИ ТАКИЕ ДРЕМУЧИЕ ТОЛЬКО БУКВАРЬ ЧИТАВШИЕ
сноски были, авторские в том числе. Специально для таких даунов пишут в скобках (прим. переводчика), (прим автора) и тд.