Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
ХЗ что с этим делать.
Сесть и перевести, дать денек вылежаться и проверить, потом выставить куда хотел. Только куда? На тумбу? На ао3 комментов почти нет, только кудосики, и то мало.
Сесть и перевести, дать денек вылежаться и проверить, потом выставить куда хотел.
Ну это понятно, но меня ведь волнуют не вопросы грамматики или типа того, а как бы... Ну вот в своём родном языке мы чувствуем какое слово лучше подставить, банально "топь" или "трясину". И ритм можем задать. А в английском я вроде пытаюсь, но не уверен. Мне бы какого-нибудь друга, у которого это родной язык и которому можно кидать фички, но увы.
Только куда? На тумбу? На ао3 комментов почти нет, только кудосики, и то мало.
Думаю на АО3, да. Ну там всяко больше фидбэка, чем на дайрях или фикбуке, забугром фандомы, по которым я угораю, довольно крупные, кое-где каждый день фички и арты новые появляются, а на дайрях вообще ноль активности.
Но мне стало легче после того как я тут поделился, прям даже сходил и перевёл кусок. Спасибо.
анон, забей на грамматику. англофандом ОЧЕНЬ ТОЛЕРАНТНЫЙ. очень. серьезно. напиши в примечаниях "английская языка мне не родная", и всё.
Я б тоже хотел перевести фички на английский эх, надо взять себя за яйки и подучить язык, может найду шипперов там, русскоязычных пишущих нас двое и сочувствующие, это уже не смешно
Анончики, знаете, я очень завидую тем, кто умеет быстро писать.
Я иногда сажусь за компьютер с твердым намерением накропать чего-нибудь кинкочешущего, не вдумываясь в логику, стилистику и прочее (а если уж сильно понравится, то потом всегда можно будет "причесать" текст и выложить куда-нибудь). Пишу страницу, две, и начинается: это стереть, этот герой такого никогда не скажет. Дерьмовая мотивация, нужно придумать что-нибудь более правдоподобное. О, а здесь прямо-таки напрашивается побочная сюжетная линия, к херам ломающая логику основной, поэтому впишем побочную и перепишем основную.
Короче, ни один такой текст дописать мне не удалось. Получалась либо унылая хуета, кинки не чешущая ни разу, либо брошенное на середине "произведение", дописать и превратить которое в унылую хуету мне помешала лень. Так и живем
Отредактировано (2016-10-03 10:30:54)
Чувак, я такой же, только обычно домучиваю своё писево до конца мой тебе совет, сразу пиши кинки с обоснуем
*анон, который пишет быстро, с обоснуем, но только когда ВШТЫРИЛО, завидует медленным, но верным анонам*
Слушайте, аноны, а давайте поговорим про амбиции?
Ну, вот мне например очень хочется достичь высот едва ли не Кинга - когда ты написал, и тебя читают по всему миру, упарываются по тебе, ты можешь зарабатывать писательством на жизнь и не жить при этом впроголодь.
Но когда я задумываюсь об этом, мне каждый раз становится безнадежно, потому что, насколько я ориентируюсь, русскоязычных современных авторов уровня того же Кинга, той же Роуллиг, того же Геймана просто нет.
Я даже не знаю, переводят ли наших редких хороших писателей на другие языки.
Я даже не знаю, переводят ли наших редких хороших писателей на другие языки.
Фантастов точно переводят - Пехова, Лукьяненко, Глуховского. Даже более-менее регулярно переводят и издают. Но вот чтоб их книги прям Событием зарубежом стали я не слышал.
переводят ли наших редких хороших писателей на другие языки
Мариам Петросян точно.
http://fantlab.ru/work180371
очень хочется достичь высот едва ли не Кинга
Анон любит и уважает Кинга, но, стоит ему после открыть кого-то более вдумчивого, как Стив кажется ему очень трудолюбивым и небесталанным ремесленником.
И хочется анону, с одной стороны, сжечь всю свою писанину и развеять по ветру (прецеденты были), а во-вторых, вджобывать еще сильнее.
Отредактировано (2016-10-03 12:27:10)
Анон любит и уважает Кинга, но, стоит ему после открыть кого-то более вдумчивого, как Стив кажется ему очень трудолюбивым и небесталанным ремесленником. 1165
Вкусовщина, анон. Подставь вместо Кинга того знаменитого автора, который нравится тебе.
Теккерей? Брэдбери? Гессе?
Но вот чтоб их книги прям Событием зарубежом стали я не слышал.
У них своей годной фантастики хватает. Просто у нас ее не переводят и толком не издают. Те же Уоттс или Мьевиль в разы круче Пехова, который, прямо скажем, довольно слаб в стилистике и местами - в логике сюжета (если что это не мешает мне его любить). Глуховский тот же - скорее "автор одного романа".
То есть перевести и издать - почему бы нет. Но быть бестселлерами им не с чего.
Те же Уоттс или Мьевиль в разы круче Пехова
Но переводят их на русский весьма так себе.
сразу пиши кинки с обоснуем
Как обосновать кинки?
Глуховский тот же - скорее "автор одного романа"
Нисагласин! Анон у него недавно нонфикшен (очерки) почитал и удивился - оказывается Глуховский вполне годный стилист и вообще пишет хорошо. Прямо странно, что Метро, довольно бедное на язык, он же написал.
А Мьевиль все ж не совсем фантаст, вернее он совсем фантаст, но другого рода. Я почти уверен, что аудитория Мьевиля и Пехова мало пересекается. У Пехова авантюрно-боевая фантастика, это скорее к Сандерсону. А Сандерсон на мой взгляд хуже Пехова пишет, я вообще в шоке немного, что этот картонный наивняк на Западе такой пыщ-пыщ бестселлер.
Как обосновать кинки?
Для персонажей-то? Лехко. Покопаться в психологии немного. Не своей, персов.
Аноны, а нормально вставлять в одну историю куски другой? Например, написал я когда-то рассказ, прошло время, он мне стал казаться дном днищенским, кроме одного фрагмента, и я его отовсюду удалил, а тот отрывок вставил в свой пишущийся миди, который с тем рассказом пересекается по теме.
Если нормально их связать, почему нет?
Как обосновать кинки?
Котик, не плачь если мы говорим о фиках, то сначала разберись в общей логике персонажей, про которых пишешь (почему они в каноне поступают именно так, как поступают). И натягивай на них кинки через внешние обстоятельства, а не внезапно выпрыгивающий ООС.
Но переводят их на русский весьма так себе.
Да, поэтому они плохо продаются, поэтому не издают остальные их романы. Печально.
А Мьевиль все ж не совсем фантаст, вернее он совсем фантаст, но другого рода. Я почти уверен, что аудитория Мьевиля и Пехова мало пересекается. У Пехова авантюрно-боевая фантастика, это скорее к Сандерсону.
Так в том то и дело анон. Наша фантастика получается межнишевая. Она не картонный наивняк типа Кэсси Клэр, Сандерсона и прочих, которые стоят в топе у них. Чуть поумнее. но до умной нишевой фантастики типа Уоттса уже никак не дотягвают. Вот и не поднимаются. У нас в издательском бизнесе все очень плохо с умением играть с нишами, вкусами публики, правильной нишевой рекламой и правильной раскладкой в магазина. Плохо работают с янг эдалтом, плохо понимают, что это вообще такое, хотя вот вроде в последнее время начали развивать это направление, но опять по тупому, по русски, разом кинулись чисто в эту сферу.
А суть тупости наших издателей хорошо иллюстрирует реакция на петицию о переводе Спивак. "А нам нравится, это все тупые хейтеры!" - это не подход бизнесмена, это подход обиженного мальчика. Если у тебя потенциально 200 тыщ НЕ КУПИТ книгу, то блядь влет надо бежать искать другого переводчика, а не про хейтеров кричать. А не ныть потом, когда продажи будут ниже ожидаемого.
Как обосновать кинки?
Котик, не плачь
если мы говорим о фиках, то сначала разберись в общей логике персонажей, про которых пишешь (почему они в каноне поступают именно так, как поступают). И натягивай на них кинки через внешние обстоятельства, а не внезапно выпрыгивающий ООС.
Спасибо Мне трудно подобрать такие внешние обстоятельства, которые могут вызвать нужное поведение.
Наша фантастика получается межнишевая. Она не картонный наивняк типа Кэсси Клэр, Сандерсона и прочих, которые стоят в топе у них. Чуть поумнее. но до умной нишевой фантастики типа Уоттса уже никак не дотягвают.
Мне нравится эта межнишевость :( Потому что Клэр и Сандерсон для меня слишком того, плоско и глупо и неувлекательно, а читать Мьевиля 24/7 тоже не выходит, надо ж и мозги разгружать. Причем на Западе тоже есть такие "межнишевые" и вполне успешные - Аберкромби, допустим. Меч, магия, интриги, но ярко и с характерами.
Мне трудно подобрать такие внешние обстоятельства, которые могут вызвать нужное поведение.
Задействуй внутренние. Проблемы в семье, тайную любовь, в таком роде.
Мне трудно подобрать такие внешние обстоятельства, которые могут вызвать нужное поведение.
А что у тебя за канон, если не секрет?