Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
местоимения ve, ver или vis
это вариация на тему (полна тубма такими штуками)
Ты понимаешь, что этот роман был написан до Тумбы, Фейсбука и даже ЖЖ? )
Думаю, если б там было именно singular they, переводчик бы не извращался. А так увидел, что новое местоимение - пытается передать ощущение нового.
Отредактировано (2023-01-02 16:45:27)
Ты понимаешь, что этот роман был написан до Тумбы, Фейсбука и даже ЖЖ? )
Это понятно, но всякие самолетогендеры и эксперименты с местоимениями были вроде ооочень давно, просто на тумбе оно расцвело, как в оранжерее.
В смысле, не только фантасты изъебывались.
Жюль Верн не Уэллс и не травма, а прокачка и навык.
Извините, у текстов есть уровни сложности, и кто-то развлекается на тех уровнях сложности, которые для других усилие. А зависит это от привычки и начитанности. Кто рос на классической фантастике, тому норм. Там как раз одна из фишек была сконструировать и передать непривычные модели мира и поведения людей/нелюдей в непривычных условиях. Или собрать из текста общую сложную картину мира. Это такая игра литературная. И да, она не прямо массовая. Но при наличии навыка она нормально воспринимается.
А если читать чисто развлекательные вещи без таких игр, они могут восприниматься как "штоэта". А это часть жанрового антуража и жанровых игр. В литрпг часть жанровой игры это подробный рассказ о прокачке героя, даже сборе лута иногда. Мне дико скучно, а любителям норм. Ну и уровни игры несколько разные, прямо скажем. Сконструировать мир сложнее, чем расписать как герой бегает по квестам начального уровня.
Это понятно, но всякие самолетогендеры и эксперименты с местоимениями были вроде ооочень давно, просто на тумбе оно расцвело, как в оранжерее.
Да, но выпущено в тот период, когда сложно обвинить автора, что следует модным трендам в ущерб сюжету Сейчас-то местоимениями, небинарностью и вообще отсутствием гендеров не удивишь, особенно если пишешь на аудиторию, которой всё это родное и знакомое.
Как раз к вопросу, какими приёмами усиливать инаковость, - вот, один уже отпал для целого пласта читателей.
Отредактировано (2023-01-02 16:54:41)
Я люблю трансгуманизм, но среди меня проблема трансгуманистической фантастики: трудно сконструировать конфликт. Вот в Диаспоре тоже в основном ворлдбилдинг.
Анон пишет:Мне было бы легче ответить на этот вопрос, если бы я сам пытался писать что-то подобное Но опыт у меня в основном читательский и субъективный.
Поделись тем что имеешь.
Если ещё актуально обсуждение, как пытаться выписать чуждый нам разум...
В общем, для простоты возьмём человека (Ч) или нечто с разумом и восприятием очень близкое к человеку - читателю не нужны глубокие пояснения, почему мыслит так, а не иначе. И некое непознавамое (Н), которое нам чуждо и непонятно.
Возможны варианты:
Напоследок вспомнил лайтовый вариант: когда мы говорим о человеке будущего, но ещё не настолько далеко отошедшем от нашего современника, чтобы на каждую мысль прикладывать научную справку на пару абзацев.
И вот тут рекомендую глянуть Альфреда Бестера, в первую очередь "Человек разрушенный" (в старом переводе - "Человек без лица") и "Тигр! Тигр!".
Извините, я сейчас спойлерну тем, кто не читал, но у Бестера мне навеки врезалось в память это
Похожую штуку с текстом я ещё видел в From The Legend of Biel (её можно арендовать в электронной библиотеке, если кому интересно), но специально не искал, кто ещё этот приём любит.
Отредактировано (2023-01-03 02:00:09)
у Бестера мне навеки врезалось в память это
Это ж каллиграмма обыкновенная.
Это ж каллиграмма обыкновенная.
Ну, да Вопрос в том, как она применяется, это ж у него не единичный случай, а последовательное изображение сменившегося мировосприятия (я не случайно следующий абзац тоже вырезал). Фигурные стихи у Кэрролла я к тому времени точно уже видел, а вот внутри фантастики в такой концентрации не попадалось. Чаще с регистром или толщиной шрифта играют.
Эх, страницу с "красное отступило" в этом переводе совсем проебали. В одном из изданий оригинала, считай, графика
Эх, страницу с "красное отступило" в этом переводе совсем проебали. В одном из изданий оригинала, считай, графика
Ох, анон, спасибо! Я и не видел, что "красное отступило" такое. Офигеть, красивый прием
Эх, страницу с "красное отступило" в этом переводе совсем проебали. В одном из изданий оригинала, считай, графика
Вот это правда симпатичное, а пирамидка выше чёт вообще не понравилась.
Ох, анон, спасибо! Я и не видел, что "красное отступило" такое.
Как я понял, это из иллюстрированного издания, где у них было больше возможностей для игры со шрифтами™. Есть и те англоязычные, где на нестандартную вёрстку подзабили.
пирамидка выше чёт вообще не понравилась.
Она играет не сама по себе, но когда ты вообще ничего не подозревая добираешься до этого фрагмента. Он начинается не с пирамидки, там страницы три вот такого. И ты наконец в полной мере понимаешь, что там вообще происходило, откуда горящий человек.
С другой стороны, я не могу сказать, чтобы этот роман запоминался чем-то ещё, кроме фрагмента с фигурной вёрсткой, так что я прям адски заспойлерил
С другой стороны, я не могу сказать, чтобы этот роман запоминался чем-то ещё, кроме фрагмента с фигурной вёрсткой
Ну не, там же много ярких сцен и идей. Возможно, даже слишком много
Но момент с синестезией там действительно хорош, меня тоже при прочтении как-то пробрало не в последнюю очередь из-за оформления
Кто был на бурлящей испанской лестнице?
НЦа про НЁХов, у которых язык растёт в глотке? Мило, но глупенько. Аффтору - сделать домашку по математике и идти учить основы анатомии.
НЦа про НЁХов, у которых язык растёт в глотке? Мило, но глупенько. Аффтору - сделать домашку по математике и идти учить основы анатомии.
Вообще корень языка в глотке есть. сунь палец, проверь. Правда, можно блевануть так.
НЦа про НЁХов, у которых язык растёт в глотке? Мило, но глупенько. Аффтору - сделать домашку по математике и идти учить основы анатомии.
Я сначала вообще чуть не репортнул как за гурятину без предупреждения
Кто был на бурлящей испанской лестнице?
Горящий человек Почитай книжку, она недлинная. Это "Тигр! Тигр!", если что.
Я русское издание ругнул, конечно, но в самом свежем хотя бы попытались по возможности сохранить вёрстку в том фрагменте.
Такое ощущение, что малая распространённость этого приёма упирается именно в вёрстку, но тут я не в курсе, сколько идёт от технических ограничений (вроде сейчас с этим сильно проще стало?), а сколько - от удобства работы со сплошным текстом, который можно бахнуть в веб-страницу, шаблон журнала, книги - и не особо подгонять форматирование.
И та же проблема, что с другими слишком яркими особенностями мышления и речи (сильные акценты, непривычное построение фраз и пр.): если оно принадлежит основному персонажу, то будет вылезать всегда. И надо трезво оценивать свои силы, чтобы читатель не задолбался это читать, а ты - писать. Ну, или наплевать на удобство читателя, кто хочет - тот прорвётся
Для эпизодических персонажей или как у Бестера - концентрированно на паре страниц в кульминационный момент - радикальная смена формата очень здорово работает.
У него ещё хорошее на эту тему - Пи-человек. Короткое, но там прямо квинтессенция этих приемов, насколько я помню.
Вообще корень языка в глотке есть. сунь палец, проверь. Правда, можно блевануть так.
Блеванет? Я хотел описать неудачный блевотный минет.
Может вы под кат с корнями языка и обсуждениями вызова тошноты текстами уйдете?
Отредактировано (2023-01-03 12:05:15)
Оффтоп: всегда сначала вздрагиваю, когда встречаю тут упоминание Альфреда Бестера, потом вспоминаю, евпочя
Такое ощущение, что малая распространённость этого приёма упирается именно в вёрстку
Это медленно, дорого, требует бОльшей внимательности при верстке.