Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-22 12:02:39

Анон
Windows 7YaBrowser 14.2.1700.12508

Анонимные пейсатели

Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.

«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.


Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей


Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж


Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/


Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании

Скрытый текст

#53151 2022-12-27 01:40:05

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:
Анон пишет:

Это почему это, интересно?

Потому что загугли, что такое "перипетии", хоть в изначальном, хоть в разговорном смысле.

дранон

Попридирайтесь к формулировке написанного на форуме с тапка вместо ответа на вопрос, чем плохи приключения и похождения героев.

#53152 2022-12-27 01:48:22

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

а не в стол это полноценный половой акт с читателем,

ох уж эти издатые шлюхоавторы  :lolipop: и ладно бы один раз издались.молодость все дела. Так некоторые ж на повторный тираж идут! Повесы похотливые!  :yeah:
а уж тех кого и после смерти доиздают... :affraid:

короче, хорошие у тебя сравнения, анон. Тупые, но хорошие.

#53153 2022-12-27 02:01:40

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:
Анон пишет:

а не в стол это полноценный половой акт с читателем,

ох уж эти издатые шлюхоавторы  :lolipop: и ладно бы один раз издались.молодость все дела. Так некоторые ж на повторный тираж идут! Повесы похотливые!  :yeah:
а уж тех кого и после смерти доиздают... :affraid:

короче, хорошие у тебя сравнения, анон. Тупые, но хорошие.

Другой автор, хихикая: а у меня полигамный дружеский круг получается! Со взаимными актами чтения и мозгоебства.

#53154 2022-12-27 02:11:35

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Я дранон и я загуглил, хотя вроде бы понимаю слово
Все равно не понял, почему автору не надо этим увлекаться

наверное, потому что перипетия может быть в сюжете, в жизни, даже, пусть с натяжкой, в характере героя. не гуглил, но мне само словосочетание  "перипетии героев" выглядят книнжевато.

мимо дранон

#53155 2022-12-27 02:13:23

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

А я сошлюсь на Эко, что пока книга в процессе написания, идёт диалог автора с ней и этой книги с другими книгами, а после завершения (и опубликования, естессно) идёт разговор книги с читателем.

А не надо приплетать Эко, потому что его цитата никак не связана с темой этого разговора. Она никак не подтверждают изначальный тезис, что писать книгу в стол — это зашквар. Ты сам додумал этот смысл. Более того, Эко вообще никогда не был в ситуации, когда его романы отказывались публиковать, поэтому даже прямые его высказывания на эту тему были бы чистой теорией.
И вообще, зная Эко, он бы большинству в этом треде сказал, что они вообще не литературой занимаются, поэтому похуй на них вообще. =D

Отредактировано (2022-12-27 02:15:40)

#53156 2022-12-27 02:42:39

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Нет, лично я в стол писать не буду, охапка читателей на АТ тоже читатели, лучше, чем условно мама с кошкой.

+1. Я тоже пишу фэнтези без попаданцев, рыжеехидин и прочих популярных тропов. Постепенно набралась аудитория на АТ, есть регулярные читатели, которые отзывы на каждую главу пишут, меня это радует. В теории можно уже и коммерческий статус получить, но я пока не планирую, фидбек важнее.

#53157 2022-12-27 03:06:19

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

ох уж эти издатые шлюхоавторы   и ладно бы один раз издались.молодость все дела. Так некоторые ж на повторный тираж идут! Повесы похотливые! 

Чаще всего это так и есть, причем имеют тебя как дешевую шлюху в подворотне и платят гроши  :pink:

#53158 2022-12-27 07:59:46

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

В теории можно уже и коммерческий статус получить, но я пока не планирую, фидбек важнее.

Комстатус не мешает получению фидбэка, зато немного денег хорошо мотивируют (а много мотивируют еще лучше). Если у тебя серия, ты можешь поставить продажи с середины второго тома, первый обычно оставляют бесплатным, а верным читателям дарить промокоды. Каждая покупка книги повышает рейтинг твоего профиля на сайта, а это полезно, чтобы приходили новые читатели.

#53159 2022-12-27 08:04:27

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Как думаете, перевод эпиграфа на немецком давать или нет?

Язык эпиграфа должен быть немецким, это хорошо способствует аутентичности, раз роман о немцах. Но можно сделать сноску с переводом, для понимания массовой аудиторией, так как немецкий сейчас редко изучают в школах. Если имеющиеся переводы неточные, можно сделать свой авторский перевод.

#53160 2022-12-27 11:27:54

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Nein! :lenin:

#53161 2022-12-27 11:29:24

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Да все на немецком должно быть! Готическим шрифтом. И с одобрения Reichsministerium für Volksaufklärung und Propaganda, иначе никак.

#53162 2022-12-27 11:32:20

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Закопайте стюардессу!!!

#53163 2022-12-27 11:37:57

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Да все на немецком должно быть!

Ты вот иронизируешь, а между тем, если речь идет о создании атмосферы определенной исторической эпохи, вставки на оригинальном языке в эпиграфах - очень хороший способ передачи соответствующего вайба. Погружает читателя в культурную среду и в дух времени. В каких-то исторических романах я точно такое видел.

Отредактировано (2022-12-27 11:38:22)

#53164 2022-12-27 11:46:41

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Погружает читателя в культурную среду и в дух времени.

Быстрофикс: погружает читателя в непреодолимую привычку пропускать эпиграф, если читатель не владеет немецким.
Не благодари.

#53165 2022-12-27 11:49:08

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:
Анон пишет:

Как думаете, перевод эпиграфа на немецком давать или нет?

Язык эпиграфа должен быть немецким, это хорошо способствует аутентичности

Но этого мало. Надо, чтобы весь текст был немецким, вот тогда читателя захлестнёт аутентичностью с головой.

#53166 2022-12-27 11:50:04

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

погружает читателя в непреодолимую привычку пропускать эпиграф

А это уже вопрос восприятия. Мне, например, кажется, что немецкий - самый красивый язык на свете, и его звучание подобно музыке. Ладно, наряду с ирландским. Предупреждая возможные комментарии - я не тот анон, что задал вопрос, я сторонний наблюдатель, но я нереально тащусь от немецкого. Мне кажется, это наречие высших сфер - из всех языков германской языковой группы он кажется мне самым четким по звучанию, самым чистым и самым выразительным. Меня бы такие эпиграфы только порадовали. Многие люди любят немецкий, достаточно посмотреть на популярность Рамштайнов.

Отредактировано (2022-12-27 11:50:33)

#53167 2022-12-27 11:51:24

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Многие люди любят немецкий, достаточно посмотреть на популярность Рамштайнов.

Если бы они сочиняли на окситанском, я бы все равно их любил.

#53168 2022-12-27 11:52:09

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Книга - это завершенное одностороннее высказывание автора, которое всякий читатель воспринимает тихо сам с собою.

Ну да, ну да. А после жалуемся, что читатели тупые и нихуя не поняли в этой гениальной книге. Налицо перенесение современных концепций психологии визуальных арт-коммуникаций на текст. Но беда в том, что текст это не арт-объект, и в тексте всё работает иначе.

История, которую ты рассказываешь сам себе, и та же история, которую ты рассказываешь воображаемому собеседнику, очень различаются.
В первом случае во главе угла проживание моментов этой истории, важных тебе. Во втором случае во главе угла стремление поделиться своими ощущениями, передать их так, чтобы собеседник почувствовал если не то же самое, то хотя бы что-то близкое.

В первом случае автор похож на сумасшедшего, который орёт на площади. А во втором случае - это разговор двух людей в камерной обстановке, где один другому рассказывает историю.

#53169 2022-12-27 11:53:21

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

А это уже вопрос восприятия.

Да нет, это не вопрос восприятия. Если автор считает, что погружения в атмосферу достойны только те из его читателей, кто знает немецкий - тогда не вопрос. Остальные реально будут тупо проматывать. Так что эпиграф просто - задает вайб, эпиграф на аутентичном языке - задает в два раза больше вайба в 10 раз меньшему числу людей.
Дальше уже выбор автора, чего он хочется добиться.

#53170 2022-12-27 11:54:30

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Ну да, ну да. А после жалуемся, что читатели тупые и нихуя не поняли в этой гениальной книге.

Ты доебался и хуйни нанес какой-то, не поняв смысл фразы, которую цитируешь. Неинтересно.

#53171 2022-12-27 11:57:28

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Если автор считает, что погружения в атмосферу достойны только те из его читателей, кто знает немецкий - тогда не вопрос.

Много раз видел в бумажных книгах, как тексты англоязычных музыкальных групп даются в оригинале. Это нормальная практика, если речь идет о музыке. Латинские афоризмы также обычно печатают на латыни, а перевод - в сносках. Здесь еще вопрос, какие тексты хочет цитировать ТС, есть ли у них официальный перевод на русский, поэзия это или проза. В любом случае, дать оригинал и привести перевод в сноске - вполне нормальная практика.

Я не понимаю, если честно, откуда растут корни уверенности, что массовый читатель априори негативно настроен к любому языку, кроме русского. Вот, например, Сапковский обожает для создания средневековой атмосферы давать фразы на французском и латыни. В сносках дается перевод, и никто не бугуртит на Сапковского. А речь эльфов у него вообще без перевода, и читателю норм.

Отредактировано (2022-12-27 11:59:49)

#53172 2022-12-27 11:57:51

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Неинтересно.

Ну, если даже не пытаться понять, что тебе пытаются сказать, то да.

#53173 2022-12-27 12:10:42

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Книга - это завершенное одностороннее высказывание автора, которое всякий читатель воспринимает тихо сам с собою.

Сразу закрываю такое. Уже с первой страницы видно, обращается автор ко мне или вообще ни к кому. Если автору хочется встать на табуреточку и вещать в пространство, то при чём здесь читатель? Конечно, этот текст можно воспринимать как головоломку, но в этой головоломке всегда отсутствуют важные куски, нужные для понимания. Если автор не думает о читателе, то и не заботится о том, чтобы головоломка была целой. Автор рассчитывает, что читатель сложит эти куски во что-то своё, а с точки зрения читателя это как пасьянс раскладывать, когда колода неполная. Просто остаётся ощущение впустую потраченного времени.

#53174 2022-12-27 12:13:24

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

В сносках дается перевод

Самим Сапковским?

#53175 2022-12-27 12:17:23

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Сразу закрываю такое. Уже с первой страницы видно, обращается автор ко мне или вообще ни к кому. Если автору хочется встать на табуреточку и вещать в пространство, то при чём здесь читатель? Конечно, этот текст можно воспринимать как головоломку, но в этой головоломке всегда отсутствуют важные куски, нужные для понимания. Если автор не думает о читателе, то и не заботится о том, чтобы головоломка была целой. Автор рассчитывает, что читатель сложит эти куски во что-то своё, а с точки зрения читателя это как пасьянс раскладывать, когда колода неполная. Просто остаётся ощущение впустую потраченного времени.

Вы реально не выкупаете разницу между "не обязывать читателя читать в книге только и именно то, что закладывал туда автор" и "не думать о читателе".
Бякайтесь дальше, чо)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума