Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
Точных цитат не нашла, но вот тут, насколько я понимаю, гендер-бендер реальных цитат.
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 0#p3233820
Анон пишет:А как отличить прозу дайригея от цис-гея?
Гей-проза в массе своей адова сладунька, дайригеи такое презирают.
Я б не обобщал и не упрощал так. Но Гейпроза имхо менее напоминает стандартный любовный роман. Там больше автобиографичного про проблемы реала: гомофрбию и спид (если брать пласт гей литры с конца прошлого века)
Я на днях прочел “Другу, который (не) спас мне жизнь” - попробуйте, не перепутать. Вообще если у вас такие вопросы, значит просто начитанности еще не хаатает (в смысле именно в м/м направленности)
Представьте, что вы только начинаете историю и вам нужно убедить читателя, что ваш персонаж неебически крут. Как бы вы это сделали?
"...и тут он выскочил из кратера вулкана на атомной акуле, крепко сжимая свой любимый гранатомет в зубах"
вам нужно убедить читателя, что ваш персонаж неебически крут
Зависит от того, чем конкретно крут этот персонаж. Сильный он или умный, например.
Отредактировано (2022-08-27 00:14:17)
Как бы вы это сделали?
Самым тупым и примитивным способом.
Чтобы другой персонаж смотрел и восхищался обожекакойкрутой.
Для меня это кинк)))
Представьте, что вы только начинаете историю и вам нужно убедить читателя, что ваш персонаж неебически крут. Как бы вы это сделали?
Через его достижения и отношение к нему других персонажей. Тут даже не про одно восхищение речь зависть/уважение/настороженность/проекция а-ля "я б на его месте" тоже подойдут. Ну и какой-нибудь пример крутости чтоб не на пустом месте все это было.
Представьте, что вы только начинаете историю и вам нужно убедить читателя, что ваш персонаж неебически крут. Как бы вы это сделали?
Несколько персонажей бьются над решением проблемы, тут мимо проходит Крутыш и быстро и изящно её решает.
неебически крут.
Тут нужен эпизод всего геройством или достижениями, как он решает опасную проблему, как он добивается целей, можно конечно показать его круто с глазами других героев, но это сложнее будет.
Историческая справка: общая концепция варп-двигателя была введена Джоном У. Кэмпбеллом в его романе «Космические острова» 1957 года. Ну а само слово warp («деформация, изгиб или искривление» используется в контексте космических путешествий аж в середине 1930-х годов.
Как вы относитесь к тому, чтобы стырить у кого-то из текста звучный эпитет/метафору/сравнение/какую-то фразу и адаптировать под свой текст? Одобряете ли вы такое? А может, сами коммуниздите у кого-то? Лично я - да. Иногда читаю какой-нибудь фанфик или книгу, и настолько нравится, как подобран эпитет, что другой к этому слову и подбирать не хочется. А у меня в тексте такое же слово, и тот самый эпитет подходит идеально. Вот я и занимаюсь легким присваиванием себе чужого.
Вот я и занимаюсь легким присваиванием себе чужого.
Это унылый плагиат. Мне было бы так просто неинтересно, какой смысл брать чужую работу, когда суть удовольствия от писательства - сделать свой эпитет или применить приём так, как его ещё никто не применял. Это вредит твоему стилю, если он у тебя вообще есть, - потому что ты тащишь из разных источников, и получается лоскутное одеяло вместо целого. Ну и насмотренные читатели такие штуки ловят, если и не узнают сам источник, то распознают фальшивую нотку.
Анон пишет:Вот я и занимаюсь легким присваиванием себе чужого.
Это унылый плагиат. Мне было бы так просто неинтересно, какой смысл брать чужую работу, когда суть удовольствия от писательства - сделать свой эпитет или применить приём так, как его ещё никто не применял. Это вредит твоему стилю, если он у тебя вообще есть, - потому что ты тащишь из разных источников, и получается лоскутное одеяло вместо целого. Ну и насмотренные читатели такие штуки ловят, если и не узнают сам источник, то распознают фальшивую нотку.
Прочитай книгу "Кради, как художник" и определение постмодернизма.
И нет, никто не заметит, если умело замаскировать. Никто не уловит "фальшивую нотку", ибо ее попросту не будет, если писатель мастерски адаптировал чужую фразу под свое произведение.
И нет, никто не заметит, если умело замаскировать. Никто не уловит "фальшивую нотку", ибо ее попросту не будет, если писатель мастерски адаптировал чужую фразу под свое произведение.
Топикстартер не пишет, что адаптировал фразу или постмодернистски её обыгрывал. Он просто берёт и вставляет.
Анон пишет:И нет, никто не заметит, если умело замаскировать. Никто не уловит "фальшивую нотку", ибо ее попросту не будет, если писатель мастерски адаптировал чужую фразу под свое произведение.
Топикстартер не пишет, что адаптировал фразу или постмодернистски её обыгрывал. Он просто берёт и вставляет.
Я и есть топикстартер. И я написал:
Как вы относитесь к тому, чтобы стырить у кого-то из текста звучный эпитет/метафору/сравнение/какую-то фразу и адаптировать под свой текст?
Анончик, а в чём заключается, по-твоему, адаптация? Взять чужой уникальный эпитет и подставить его к тому же слову в своём тексте - это не адаптация.
Ну вот допустим пишет человек фразу (чисто рандом):
Аноннейм - бездушная, роботизированная машина.
Рассусоливаем, адаптируем и получаем:
Аноннеймус вел себя как совершенно бездушное, примитивное существо, как робот, способный выполнять лишь простые команды.
Анооон. Ну ты хоть приведи что-нибудь действительно значимое, для чистоты эксперимента. Возьми у какого-нибудь Набокова какой-нибудь "клювастый кран" и показывай, как адаптируешь. То, что ты предложил, - штамп на штампе, тут вообще обсуждать нечего.
Отредактировано (2022-08-27 12:00:25)
Анооон. Ну ты хоть приведи что-нибудь действительно значимое, для чистоты эксперимента. Возьми у какого-нибудь Набокова какой-нибудь "клювастый кран" и показывай, как адаптируешь. То, что ты предложил, - штамп на штампе, тут вообще обсуждать нечего.
А зачем тырить клювастые краны? Это же сразу раскроется. Нужно что-то менее известное тырить.
Мне кажется, прикарманить однословный эпитет - нормально. Если там какая-то сложная метафора, типа "минареты длинные как гвозди, которыми горы прибивают к небу" - это да, это четкий авторский стиль. Но если это, грубо говоря, "кудреглавый троянец" или там, "декомпенсированный извращенец", то тащите смело.
Ок, давай менее известное, но яркое.
Впрочем, ты же спрашивал "как относитесь", а не "насколько это правильно с точки зрения вечности"? Моя первая непосредственная реакция - мне было бы скучно таким заниматься. И не надо мне предлагать изменить моё к этому отношение, от меня запроса не было. Когда я вижу хорошую чужую находку, она может послужить трамплином для вдохновения, я не против её обыграть или переработать, я люблю ловить пасхалки и сам их вставляю. Но механически поменять части речи и согласование, а потом поднять над этим флажок "постмодернизм" - это не моё.
Как вы относитесь к тому, чтобы стырить у кого-то из текста звучный эпитет/метафору/сравнение/какую-то фразу и адаптировать под свой текст? Одобряете ли вы такое? А может, сами коммуниздите у кого-то? Лично я - да. Иногда читаю какой-нибудь фанфик или книгу, и настолько нравится, как подобран эпитет, что другой к этому слову и подбирать не хочется. А у меня в тексте такое же слово, и тот самый эпитет подходит идеально. Вот я и занимаюсь легким присваиванием себе чужого.
Нормально отношусь и не вижу проблемы. Я делаю так, немного, конечно, на весь текст может быть 1 украденный эпитет, но почему бы и нет? Если вдруг кто-то и мои эпитеты посчитает классными и заберет себе, да ради б-га
Анон пишет:Как вы относитесь к тому, чтобы стырить у кого-то из текста звучный эпитет/метафору/сравнение/какую-то фразу и адаптировать под свой текст? Одобряете ли вы такое? А может, сами коммуниздите у кого-то? Лично я - да. Иногда читаю какой-нибудь фанфик или книгу, и настолько нравится, как подобран эпитет, что другой к этому слову и подбирать не хочется. А у меня в тексте такое же слово, и тот самый эпитет подходит идеально. Вот я и занимаюсь легким присваиванием себе чужого.
Нормально отношусь и не вижу проблемы. Я делаю так, немного, конечно, на весь текст может быть 1 украденный эпитет, но почему бы и нет? Если вдруг кто-то и мои эпитеты посчитает классными и заберет себе, да ради б-га
Родственная душа
Я вообще не особо верю, что можно придумать какой-то прямо уникальный эпитет или метафору, до которых никто-никто не додумался. Узнаваемый стиль это, всё же, целая система.
Со мной кучу раз бывало, что я придумывал какую-нибудь шутку, сравнение, сценку, потом через какое-то время натыкался на чей-то чужой старый фанфик или оридж — и там, блин, было что-то очень похожее или вообще практически то же самое. Наверное, со стороны выглядело так, что я поступил наоборот: сначала начитался чужих текстов, а потом по-сорочьи собрал в своем самое блескучее. Если прям не целый кусок беззастенчиво попизжен, хрен я догадаюсь, вдохновлялся ли автор Б напрямую автором А, или оба из ноосферы один и тот же билетик вытащили.