Автор оригинала: Robert Elsie
Оригинал:http://www.albanianliterature.net/folkt … le_07.html
Пэйринг или персонажи: Девушка/Принцесса
Рейтинг: G
Жанры: Фэнтези, Мифические существа, Дружба
Предупреждения: Смена пола (gender switch), Элементы фемслэша
Размер: Мини, 4 страницы, 1 часть
Статус: закончен
Описание: Необычная албанская народная сказка.
Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика
Примечания: Мой перевод с английского подстрочника Роберта Элси, с албанского оригинала.
Источник: Manuel de la langue chkipe ou albanaise par Auguste Dozon, consul de France. Grammaire, vocabulaire, chrestomathie (Paris: Ernest Leroux, 1879), reprinted in Folklor shqiptar 1, Proza popullore (Tirana 1963).
Словарик Баклань приводит в самом конце, но я вынесу его вперед. Самое зло это бабы, даже не сомневайтесь.
Кулшедра1 Змей-дракон в албанской мифологии, которому приносят человеческий жертвы; её также называют Боллой, и греческий аналог ей - Гидра. Иногда её представляют как волосатую женщину-великана, с висячей грудью.
Демирчил2 Турецкое от тюркского "тимур" - железо, а "демирчи" - кузнец.
Банальное начало, было у мужика три дочери, начался осенний призыв на очередную войну и впал мужик в депрессняк, что пушечного мясца ему настрогать не удалось. Дочери по очереди подкатывают к нему с вопросом "Шо ты батюшка невесел?" мужик изливает душу и две старшие начинают проситься взамуж. Л-логика
старшая дочь подошла к нему и спросила:
- О чем ты думаешь, отец?
Он ответил:
- Оставь меня в покое, доченька... царь призвал солдат идти на войну, но у меня нет сыновей; у меня есть только ты, кого я не могу отправить на войну.
На это она ответила:
- Тогда выдай меня замуж за кого-нибудь!
Младшая естессно вся такая нитакая. Обрезает волосы, переодевается в парня, просит у папаши коня и оружие, и откочевывает с другими мужиками на войну.
ВНЕЗАПНО. Вотэтапаварот и Баклань перескакивает на новую сюжетную линию. Серьезно, в тексте так и есть.
В тот же день царь приказал, чтобы его собственного сына, вывели из города, где он будет съеденным Кулшедрой 1. Каждый год Кулшедра приходила и пожирала множество людей. Однажды Кулшедра сказала: "Если вы не хотите, чтобы я больше вернулась снова, дайте мне сына царя" и поэтому они привели сына царя к Кулшедре. Когда мальчик оказался за пределами города, все горожане наблюдали, как Кулшедра нападет на него, чтобы съесть, и все они были настолько напуганы, что никто даже не думал пойти к нему на помощь.
Хде война? Зачем призыв? Забудьте, ответа не будет. Зато теперь мы знаем, что русская языку Кулшедра обучалась у Эльвы
Вопчем бравая дивчина валит Кулшедру и спасает царевича. Хде другие мужики с которыми она ехала? А, забудьте. Царь радуется, правда как-то нездорОво.
Новость о том, что Кулшедра была убита непременно дошла до царя, который был настолько вне себя от радости, что он отдал приказ устроить пир и пушечный салют.
Прынц ведет спасителя во дворец и дает совет.
- Мой отец предложит тебе царство, но проси у него только его лошадь, потому что он умеет разговаривать и думать как мы.
Кто умеет разговаривать и думать как мы? Царь? Милый юноша, какого он высокого мнения о бате.
Внезапно, царств становится много. А Баклань в скобочках делает пометку.
Юноша (мы будем называть его так, хотя, в самом деле, это была девушка)
Когда они подошли к царю, тот спросил:
- Какое царство ты хочешь себе иметь в качестве награды?
Бравая девица отвечает, что ее единственное желание-не идти на войну. Ну ок, можещь не ходить соглашается царь и снова предлагает царство. Тут мы узнаем что лошадь все таки конь и во время разговора царь сидит на нем, прямо во дворце.
- Ну, если ты действительно хочешь дать мне что-нибудь, дай мне коня, на котором ты сидишь.
Царь отдавать коня отказывается. Девица рещает уйти, а прынц абижается и идет на шантаж "АААА, тебе конь дороже меня, тогда и я уйду со своим спасителем". Царь пугается и отдает коня, причем они с прынцем лично приводят его из конюшни, да еще и с цацками (Это точно не мерин?).
Когда царь услышал, что его сын сказал, то он изменил свое мнение. Они привели коня к юноше, положив на него золотое седло.
Девица на коне отбывает в другое царство и видит большую толпу перед рвом. И здесь наконец проясняется, что "разговаривать и думать как мы" умеет конь, а не царь. Конь сообщает последние новости, здешний царь хочет выдать дочку замуж хоть за кого-нибудь, но кто верхом на лошади перепрыгнет ров и поймает яблоко, а толпа это значит желающие.
- Царь приказал, чтобы вырыли ров, потому что он хочет выдать свою дочь за кого-нибудь. - Ответил конь. - За того, кто сможет перепрыгнуть через ров с лошадью и поймать яблоко, тот возьмет дочь царя себе в жены.
Волшебный конь и девица выполняют квест. Лучше не спрашивайте зачем им это надо, ответа не будет. А царь превращается в короля.
Король немедленно организовал свадьбу и отдал свою дочь замуж.
Дальше у молодых начинаются половые проблемы потому, что по ночам ничего не происходит. Баклань объясняет это так
Когда церемония бракосочетания закончилась, невеста и жених легли в кровать, и хотя, конечно, оба из них были девушками.
Невесту после каждой ночи спрашивают как оно и она трижды отвечает
На следующее утро, по обычаю, невесту спросили, как она провела ночь. "Ничего не случилось", ответила она. Вторая и третья ночи были одинаковыми.
Внезапно девушко-юношу, хотят убить и одновременно жалеют импотента
Некоторые во дворе решившие убить юношу, почему-то почувствовали жалость к нему.
Но жалость жалостью, а сказку рассказывать надо. Поэтому злые придворные и не менее злой царь придумывают три злодейства, шоб дивчину извести.
Злодейство первое. Надыбать в лесу еды для дровосеков.
-Я знаю, что делать, - сказал один из придворных, - мы отправим его в лес, чтобы взять пищу для дровосеков. А в лесу Кулшедра, которая придет и сожрет его.
Девица это все подслушивает, жалуется коню, конь дает советы.
- Не бойся, - заявил ему конь, - Попроси у него телегу, чтобы везти еду и упряжку волов, тогда я скажу тебе, что делать, когда мы будем там.
Заодно выясняется, что хавчик надо отнести в лес к дровосекам, а не найти его в лесу.
- Иди в лес и отнеси дровосекам что-нибудь поесть.
Теперь мы узнаем, что конь очень быстрый или очень медленно разговаривает, дровосеки глухие, Кулшедра отзывается на "Дровосек, иди сюда, я тебе пожрать прнс" и с ней можно делать всякое противоестественное.
В пути, конь объяснил ему:
-Когда мы дойдем до середины леса, освободи одного из волов и позови дровосеков. Кулшедра услышит тебя и бросится, чтобы съесть тебя. Но не волнуйся! Схвати её за ухо и надень на неё хомут.
Едва конь закончил объяснять, как они оказались в середине леса. Юноша отпустил вола и стал звать дровосеков. Кулшедра услышала его, и направилась к нему, но юноша просто схватил её за ухо и набросил на неё хомут за место вола. Затем они поскорее вернулись к царю. Когда горожане увидели Кулшедру под хомутом, испуганные они спрятались в своих домах. Тогда конь попросил юношу освободить Кулшедру и тот сделал это.
И да, не спрашивайте куда делась Кулшедра выпущенная на свободу посреди города, ответа не будет.
Половая жизнь молодоженов по-прежнему волнует всех. Видимо других мужиков Кулшедра вылечивала от импотенции.
Жених и невеста снова спали друг с другом, и невеста призналась всем, что она провела с ним ночь так же, как в другие.
Злодейство второе. Напоить дикую кобылу, которая жрет все, что шевелится, а все, что не шевелится, шевелит и жрет. Дальше по прежней схеме подслушка-жалоба коню-советы.
И тут заиграла тихая индийская музыка, а слоны замотались в сари потому, что
-Не бойся, - сказал конь, - она моя мать. Ты только спроси у царя две кадки мёда.
По пути, конь сказал ему:
-Когда мы дойдем до колодца, вытащи две кадки, вычерпни воды на каждую из них, а две кадки с мёдом налей в колодец и хорошо перемешай. Повесь рядом свое седло, чтобы кобыла это видела, а сам влезь на дерево. Когда кобыла придет, она будет пить воду, увидит золотое седло и скажет: "Какая сладкая вода, и какое золотое седло! Мне нужен человек, который сядет на меня и поиграет со мной!" А ты закричи: "Я здесь, но я боюсь, что ты меня съешь" и она ответит: "Нет, не съем" на что ты должен будешь сказать: "Поклянись головой коня Демирчила!2" И она должна будет поклясться моей головой, и тогда влезай на неё и седлай её.
Отсюда я понимаю, что ничего не понимаю. Про кадки с медом все ясно, но какие, блин и откуда надо вытащить еще две кадки и нахуя вычерпывать на них воду. Как вообще можно вычерпнуть воду "на", а не "из" А кобыла-то любительница садомазо или ради золотой цацки готова на все.
Квест был выполнен и замутили они тройничок
-Я была бы еще счастливее, если бы Демирчил был здесь.
-Твой сын тоже со мной. - Ответил юноша, позвал своего коня, и стали они резвиться вместе.
Троица приперлась в город, но горожананам не понравилась дикая кобыла с низким интеллектом и странными наклонностями и они стали ее прогонять.
В конце концов, её сын просил её вернуться домой, и обещал ей, что он придет к ней поиграть. И тогда она ушла.
И снова о половой жизни молодоженов, но зажигательная зоофилия с волшебными конями тоже себя не оправдала и бравая девица все еще импотент.
Жених вернулся к царю и снова спал с невестой. Опять же ничего не произошло.
Злодейство третье.
На сей раз, царь решил послать юношу в церковь, полную змей, чтобы собрать налоги, которые змеи не платили в течение многих лет.
Змеи были очень жадные и набожные.
Дальше по прежней схеме подслушка-жалоба коню-советы.
- Не тревожься, - сказал ему конь, - спроси у него повозку полную колокольчиков и несколько ослов, чтобы перевозить деньги.
На дело девица и конь берут с собой и старую игривую кобылу.
- Моя мать и я, - пояснил конь, - будем охранять двери и громко ржать. Ты поднимешься через окно со всеми колокольчиками и звони в них. Змеи будут взывать и спрашивать, не боги ли мы, что пришли мучить их. Ты потребуешь с них налоги для царя и скажи, что Бог уничтожит их, если они не заплатят.
Вот так можно легко смешать в кучу церковь и единого бога с богами.
Вопчем квест был успешно выполнен и обосравшиеся змеи расстались с баблом.
Когда они дошли до церкви, то сделали всё, как и планировалось. Змеи были настолько напуганы шумом колоколов и ржанием лошади, что вынесли кучу монет.
Когда трое были на пути домой, змеи поползли вслед за ними и набросились на юношу, но не могли причинить ему никакого вреда.
Откуда девица поимела неуязвимость? Ну да, все верно ответа не будет.
А теперь та самая мякотка, ради которой Баклань и прицепилась к этой сказке, а именно отрастание у девицы благословенного хуя.
Тогда они прокляли его, сказав:
- Если тот, кто взял наше богатство - юнец, пусть станет он девушкой! А ежели девушка - превратись ты в мужчину!" И тогда девушка вдруг поняла, что она превратилась в парня.
А теперь самое-самое главное то, что держало нас в напряжении, не давая оторваться от лихо закрученного сюжета, из-за чего мы все кусали ногти/локти/губы и капали корвалол в стаканчики, а именно - половая жизнь молодоженов.
Они вернулись к царю. Когда невеста и жених встали на следующее утро, девушка ответила, когда её спросили, как она провела ночь:
- Больше не спрашивайте, я провела чудесную ночь.
Тут и сказка кончается, и желает вам всего хорошего.
А Баклань кончает и желает царствия небесного зверски замученному русскому языку
Ну, что Баклань поздравляю, ты перевела самый настоящий гет, да-да это именно он противный . Фемслэш это знаешь ли отношения между ДЕВУШКАМИ, а ты тут постоянно подчеркиваешь, что между двумя девушками абсолютно ничего не было, а было только между ПАРНЕМ и ДЕВУШКОЙ.