Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-11-07 11:45:04

Анон

Писатели-буктьюберы

В этом треде мы читаем произведения книжных блогеров, которые активно рассказывают о своей писательской жизни и-или учат зрителей писательскому мастерству.

Важно! В этом треде мы просто читаем произведения авторов в контексте их блогерской деятельности. Нам интересно посмотреть, как люди, которые рассказывают о писательстве, пишут сами. Мы никого не травим и не стремимся обидеть, как личность, и вообще желаем нашим авторам счастья-здоровья и творческого вдохновения.

устаревшие правила

ЭТА ТЕМА ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЙ


Наши авторы:

Букпатруль a.k.a Сара Моргани a.k.a Даяна
Редактура или жизнь a.k.a Светлана Гусева
BadLibrarian a.k.a Теория большого чтива a.k.a Turnezolle a.k.a Nikadorrra a.k.a Мария Покусаева
Ольга Миклашевская
Лия Стеффи
М. Верлога и Сату Веналайнен

Родственные треды:
Общий тред буктьюба
Обсуждение творчества Юлии Волкодав


#13576 2023-10-09 15:19:10

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

почемууу князь в скандинавии???

"Князь" - это заимствование из древнегерманского "kuning" ("кёнинг"). В скандинавских языках оно осело словом "конунг". Так что использование именно слова "князь" вполне оправдано. К греческому языку оно вообще отношения не имеет

#13577 2023-10-09 15:22:33

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

Так что использование именно слова "князь" вполне оправдано.

Только мне сдаётся, что при проработке лора князь выбран просто потому что есть "князь тьмы", который типа дьявол, или потому что в английском Господь — Lord, ну типа лорд, князь, герцог, ну надо какой-то синоним.

#13578 2023-10-09 15:31:39

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Я пляшу от радости, как бабочка в животе влюбленной девицы! Сразу два чтения за день!

Анон пишет:

"Князь" - это заимствование из древнегерманского "kuning" ("кёнинг"). В скандинавских языках оно осело словом "конунг".

Как то, что слово "князь" произошло от слова "kuning" делает его уместным в условной Скандинавии? При том, что ты сам говоришь, что в скандинавских языках есть свой вариант. С чего бы им использовать чужой?
Происхождение у князя и конунга одно, но эти слова не взаимозаменяемы, потому что они из разных частей света. Особенно в таком сеттинге, как у Даяны, где вымышленные страны близко (ну насколько она смогла) основаны на реальных. И получается Норвегия, которой правит король, а поклоняются они князю.

Анон пишет:

Только мне сдаётся, что при проработке лора князь выбран просто потому что есть "князь тьмы", который типа дьявол, или потому что в английском Господь — Lord, ну типа лорд, князь, герцог, ну надо какой-то синоним.

Я ставлю скорее на второе, у Даяны слишком плохое чувство языка, чтобы как-то обыгрывать выражение "князь тьмы".
Скорее всего она просто искала синоним "господу". Назвала бы его хоть Правителем небесным, чтобы не путаться в титулах.

Отредактировано (2023-10-09 15:33:23)

#13579 2023-10-09 15:36:56

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Нас там дальше ещё ждёт "падрская булла". Это как папская, только падрская, потому что глава инирской церкви зовётся Падре Сервус (отец служения, отец служащий, ну короче поняли, латынь, привет, чё ж не Патер Сервус?)

Короче, птичка по зёрнышку клюёт, смешались в кучу кони, люди. Ладно б можно было забить, если б написано задорно, но нет же.

Отредактировано (2023-10-09 15:40:12)

#13580 2023-10-09 15:43:39

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

Как то, что слово "князь" произошло от слова "kuning" делает его уместным в условной Скандинавии? При том, что ты сам говоришь, что в скандинавских языках есть свой вариант. С чего бы им использовать чужой?

С того, что мы в русском языке не пишем "кинг" вместо "король", когда говорим про англичан. Это условности перевода титулов

Отредактировано (2023-10-09 15:46:16)

#13581 2023-10-09 15:45:37

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

Анон пишет:
Как то, что слово "князь" произошло от слова "kuning" делает его уместным в условной Скандинавии? При том, что ты сам говоришь, что в скандинавских языках есть свой вариант. С чего бы им использовать чужой?

С того, что мы в русском языке не пишем "кинг" вместо "король", когда говорим про англичан. Это условности перевода

Кинг мы действительно не пишем, но применительно к скандинавам у нас конунг вполне используется, так что в условной Даяниной инирской Скандинавии замена конунга на князя — это, скорее, баг, а не фича. Потому что см. выше — наверняка хотелось господа на что-то заменить, а поменять одну букву, как в Адаме или Еве, не прокатило бы.

При чём тут условности перевода, тоже непонятно, это не переводной текст, носитель языка пишет его на своём языке словами, которые знает (или нагуглил, как ту же апсиду или кеггут).

Отредактировано (2023-10-09 15:46:49)

#13582 2023-10-09 15:47:29

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Чтения попали на конец предыдущей страницы  :sadcat:

#13583 2023-10-09 15:48:11

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Я кстати тоже пытался в подражание стилю

Закат зарделся, будто багровая рана, оставленная промасленным кнутом инквизитора на спине непокорной вёльвы. Шеберс Ваномас зябко поёжился, поднимая ворот сюрко, и окинул долгим взглядом расположившиеся в логу войска ландскнехтов, спешившихся и сладко дремавших на облучках в объятьях маркитанток, как если бы они были мирными бабушкиными котятами, а не грубыми мужами битвы. Отхаркнув чахоточную мокроту, Ваномас расшаперился и поднял очи горе.
Быть крупному, решительному сражению.

#13584 2023-10-09 15:49:19

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

волосы откочевали на юг, спасшись с лысой макушки и заселив густой лес бороды.

А от кого спасались, от злой расчески?

#13585 2023-10-09 15:50:05

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

Я кстати тоже пытался в подражание стилю

Закат зарделся, будто багровая рана, оставленная промасленным кнутом инквизитора на спине непокорной вёльвы. Шеберс Ваномас зябко поёжился, поднимая ворот сюрко, и окинул долгим взглядом расположившиеся в логу войска ландскнехтов, спешившихся и сладко дремавших на облучках в объятьях маркитанток, как если бы они были мирными бабушкиными котятами, а не грубыми мужами битвы. Отхаркнув чахоточную мокроту, Ваномас расшаперился и поднял очи горе.
Быть крупному, решительному сражению.

:lol:  :lol:  :lol:

#13586 2023-10-09 15:52:05

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

С того, что мы в русском языке не пишем "кинг" вместо "король", когда говорим про англичан. Это условности перевода

Какого еще перевода? С какого на какой язык ты переводишь?

"Конунг света" действительно будет звучат странно, как и "князь" в Скандинавии. Это примерно как описать в условной фентези-Руси религию, где поклоняются Небесному Кайзеру. Ну а что, где кайзер, там и цезарь, а где цезарь, там и царь, происхождение-то у слов одно.

То, что слова, использующиеся в разных частях света, произошли от одного источника, не значит, что они взаимозаменямы. Особенно когда речь не про перевод, а про автора с плохим чувством языка, который мешает в одном винегрете князей, королей, вёльв, псведолатынь и псевдонорвежский.

Отредактировано (2023-10-09 15:57:39)

#13587 2023-10-09 15:52:37

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Оба чтеца, вам мой низкий поклон :iloveyou:

#13588 2023-10-09 15:55:13

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

Я кстати тоже пытался в подражание стилю

Закат зарделся, будто багровая рана, оставленная промасленным кнутом инквизитора на спине непокорной вёльвы. Шеберс Ваномас зябко поёжился, поднимая ворот сюрко, и окинул долгим взглядом расположившиеся в логу войска ландскнехтов, спешившихся и сладко дремавших на облучках в объятьях маркитанток, как если бы они были мирными бабушкиными котятами, а не грубыми мужами битвы. Отхаркнув чахоточную мокроту, Ваномас расшаперился и поднял очи горе.
Быть крупному, решительному сражению.

Кажется, где-то рядом должны рассупониться озимые.

#13589 2023-10-09 15:56:43

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Она путает экспансию и экспедицию?

#13590 2023-10-09 15:57:33

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

рассупониться озимые.

И расталдыкнуть лучи свои по белу светушку ВЫ ЧТО, ОБВИНЯЕТЕ МЕНЯ В ПЛАГИАТЕ?! ЭТО АВТОРСКИЙ СТИЛЬ

#13591 2023-10-09 16:04:56

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Аноны, напомните плиз, Триумвират — это ведь спизженные у Ардженто трое матерей? Или я путаю?

Отредактировано (2023-10-09 16:06:29)

#13592 2023-10-09 16:06:21

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

Аноны, напомните плиз, Триумвират — это ведь спизженная у Ардженто троица ведьм? Или я путаю?

Писали, что да, но лучше бы из TES спиздила Трибунал Вивека, Альмалексию и Сота Сила, было б хоть не так уныло

Отредактировано (2023-10-09 16:06:37)

#13593 2023-10-09 16:06:46

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

Особенно когда речь не про перевод, а про автора с плохим чувством языка

Я не пытаюсь защищать автора, я просто пытаюсь отследить ее мысль и мб найти какое-то зерно. Я так же считаю, что "условная Скандинавия" тоже натяжечка, да такая, что сфинктер уже трещит. У них в "скандинавии" понамешан итальянский нейминг (Лацио, Луций), даже вроде эстонский. Храм явно по римскому примеру нарисован, даже титулы латинские. Это бы легко объяснялось, если бы Даяна упомянула, что Храм пришел не из Инира, а из местного псевдоРима. Но пока все выглядит так, что весь этот религиозный угар - это чисто инирские трудности. Глава этой церкви заседает именно в Инире, у него нет никакого далекого начальства, у него в подчинении один-единственный кардинал и кучка карателей. Так с какого хрена нейминг латинский? Латынь не просто так стала языком католиков, а из-за влияния Рима. Даяна об этом не думает, просто делает кальку.
У короля имя из артурианы, Ирод и Ерихон - древнее еврейство. Вельвы, псевдоскандинавский язык и СНЕГ - это все, что есть от Скандинавии в Инире.
Поэтому вопрос "а почему князь, а не конунг?" считаю еблей мышей в извращенной форме

#13594 2023-10-09 16:07:53

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Всё, что было по теме в культурном багаже и на первой странице поисковика, побросано в таз и перемешано строительным миксером.

Отредактировано (2023-10-09 16:08:18)

#13595 2023-10-09 16:08:46

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:
Анон пишет:

Аноны, напомните плиз, Триумвират — это ведь спизженная у Ардженто троица ведьм? Или я путаю?

Писали, что да, но лучше бы из TES спиздила Трибунал Вивека, Альмалексию и Сота Сила, было б хоть не так уныло

Тогда это очень забавно, ведь само слово «триумвират» переводится как «три мужика».

#13596 2023-10-09 16:11:45

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Трастамара — страна возможностей!!!!!

#13597 2023-10-09 16:16:53

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

Поэтому вопрос "а почему князь, а не конунг?" считаю еблей мышей в извращенной форме

Анон, так ты сам прицепился к шутливому замечанию в скобках и притащил в тред конунгов, кенингов, королей, кингов и условности перевода, а теперь говоришь про еблю мышей. Ты сам душнить начал в теме, где все просто задорно кекают над винегретом из имен и культур в ГиО.

#13598 2023-10-09 16:28:25

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

Ты сам душнить начал в теме, где все просто задорно кекают над винегретом из имен и культур в ГиО.

Ладно, пойду продышусь

#13599 2023-10-09 16:32:58

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Чтецам - спасибо, вы очень крутые :iloveyou:

#13600 2023-10-09 16:40:40

Анон

Re: Писатели-буктьюберы

Анон пишет:

Задорные чтения
ГРАНАТ И ОМЕЛА. ДАЯНА МОРГАН
Глава 3 Монастырский ширпотреб

Глава 1 Всратая кольчуга
Глава 2 Склизкая минога

Недоступный Демьян, застывший в янтаре

Бляяяяя... как я ору :lol: :lol: :lol:


Не проходите мимо, хоть мои закосы под руку мастера зацените, а то я волнуюсь )) Задорный.

Закосы шедевральны, Задорный!!
У меня истерика  :lol:

Насколько бездарное писево, настолько же талантливый обзор.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума