Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
Анон с признанными авторами, вот уж уел так уел!
Существование Малевича, Дали и Пикассо не даёт индульгенцию на куроногов.
Существование Джойса и Берроуза не перечёркивает недостатков текста, которому до этих авторов как быку до Юпитера.
И отрывки, кстати, яркие и образные. В текстах своя атмосфера, да, не для всех, но она есть.
И отрывки, кстати, яркие и образные.
Вот да. Я вообще не поняла, что пытался сказать этот анон своим сарказмом. Или он ждал, что здесь засрут приведённые отрывки, и тогда он выступит с гордым "вы нихуя не понимаете и засираете классиков"?
Давайте честно, если я увижу безграмотный текст (см. "Цветы для Элджернона", например) в книжке, изданной условной "Редакцией Елены Шубиной", я буду знать, что это такой стилистический прием, объяснение которому я найду дальше по тексту, потому что эта книжка уже прошла через редакторов и корректоров. А если я открою безграмотный текст на фикбуке просто так, не по реку хорошего знакомого, я скорее решу, что это очередная пописа тринадцатилетней школьницы.
Вот вам более чистый эксперимент: цитаты из первых строчек топа фикбука.
Цветы для Элджерона начинаются так, что тебя затягивает, хочется читать дальше. Безграмотные пописы школьниц — не хочется, потому что ты и так знаешь, что там дальше будет.
Вот да. Я вообще не поняла, что пытался сказать этот анон своим сарказмом. Или он ждал, что здесь засрут приведённые отрывки, и тогда он выступит с гордым "вы нихуя не понимаете и засираете классиков"?
Не, не ждал. Но там выверты почище карминового заката.
цитаты из первых строчек топа фикбука.
Первый задорный. Второе типичный омегаверс с горячими попками, так что почему в топе, тоже нетвопросов. Третий ебаный стыд с набежавшей улыбкой и перекатывающейся между столиков (????) это вообще как??? — тишиной. То есть, карминовый закат может вызывать вопросы, но хотя бы примерно понятно, что автор имел в виду, но как может перекатываться МЕЖДУ столиков тишина, блядь, мой моск.
Приводить тут в пример Цветы для Элджернона вообще странно. В "Цветах" сразу видно, что это фича, там и форма повествования сразу дает понять, что мы читаем написанное персонажем, а не автором.
цитаты из первых строчек топа фикбука.
Ну, они все написаны очень просто (а для ЦА топа фикбука это плюс), первый дерзкий-задорный, во втором омегаверс, в третьем сразу входит романтическая линия между мужиками. То есть у меня вообще не вызывает вопросов, почему они в топе.
То есть у меня вообще не вызывает вопросов, почему они в топе.
Так я не к тому, что вопросы должно вызывать, я скорее в доказательство мысли о том, что по первым строчкам текста можно сразу понять, как автор пишет и сделать вывод, будешь ли дальше читать.
Но там выверты почище карминового заката.
Блин, да объясняли уже, что закат - не выверт, а банальнейший пафосный штамп, поэтому он анонов и возмутил.
Вот вам более чистый эксперимент: цитаты из первых строчек топа фикбука.
▼один⬍▼два⬍▼три⬍
Для меня все три примера - ебаный стыд. Первый - смехуечки в стиле матери фандомов и использование сленга, второй - банальнейший омегаверс, третий - плохо написанный пафосняк с претензией.
В психотерапевтических дискуссиях — а я их видел много — есть выигрышная позиция (когда говорят — «Ваши пишут плохо»), и есть невыигрышная позиция (когда говорят «Наш Имярек пишет хорошо»). Это происходит оттого, что обычно Имярека предъявить невозможно, и самому Достоевскому насуют какашек в панамку за «круглый стол овальной формы», и в замкнутых сообществах есть тенденция к особой редактуре — тяготение к выдуманным гладким нормам языка. Эти читало-писатели кажущееся им косноязычие Андрея Платонова так бы отредактировали, что он бы своих не узнал.
http://rara-rara.ru/menu-texts/syuzhet_i_stil
Отредактировано (2020-01-08 14:02:13)
Блин, да объясняли уже, что закат - не выверт, а банальнейший пафосный штамп, поэтому он анонов и возмутил.
А если бы вместо карминового было что-то вроде "Заказ сделал дорогу такой красной, словно ее закидали помидорами, как плохого актера"? Скажешь, не доебались бы?
Вот тексты из топа фикбука я бы точно закрыла после первого абзаца.
Хотя, кому я вру. Тексты из топа фикбука я бы даже не стала открывать.
Интересно, что местные критики сказали бы про этот первый абзац.
Облачным, но светлым днем, в исходе четвертого часа, первого апреля 192… года (иностранный критик заметил как-то, что хотя многие романы, все немецкие например, начинаются с даты, только русские авторы – в силу оригинальной честности нашей литературы – не договаривают единиц), у дома номер семь по Танненбергской улице, в западной части Берлина, остановился мебельный фургон, очень длинный и очень желтый, запряженный желтым же трактором с гипертрофией задних колес и более чем откровенной анатомией. На лбу у фургона виднелась звезда вентилятора, а по всему его боку шло название перевозчичьей фирмы синими аршинными литерами, каждая из коих (включая и квадратную точку) была слева оттенена черной краской: недобросовестная попытка пролезть в следующее по классу измерение. Тут же перед домом (в котором я сам буду жить), явно выйдя навстречу своей мебели (а у меня в чемодане больше черновиков чем белья), стояли две особы. Мужчина, облаченный в зелено-бурое войлочное пальто, слегка оживляемое ветром, был высокий, густобровый старик с сединой в бороде и усах, переходящей в рыжеватость около рта, в котором он бесчувственно держал холодный, полуоблетевший сигарный окурок. Женщина, коренастая и немолодая, с кривыми ногами и довольно красивым лжекитайским лицом, одета была в каракулевый жакет; ветер, обогнув ее, пахнул неплохими, но затхловатыми духами. Оба, неподвижно и пристально, с таким вниманием, точно их собирались обвесить, наблюдали за тем, как трое красновыйных молодцов в синих фартуках одолевали их обстановку.
В психотерапевтических дискуссиях — а я их видел много — есть выигрышная позиция (когда говорят — «Ваши пишут плохо»), и есть невыигрышная позиция (когда говорят «Наш Имярек пишет хорошо»). Это происходит оттого, что обычно Имярека предъявить невозможно, и самому Достоевскому насуют какашек в панамку за «круглый стол овальной формы», и в замкнутых сообществах есть тенденция к особой редактуре — тяготение к выдуманным гладким нормам языка. Эти читало-писатели кажущееся им косноязычие Андрея Платонова так бы отредактировали, что он бы своих не узнал.
Да-да, утешай себя. Ты пишешь как Платонов или как Киз, а мы все — нормоёбы!
▼один
Текст небезнадёжен, но вычитка бы не помешала. "Приныканные загодя" - плохо, либо одно, либо другое. В целом ничего ужасного не вижу, читать можно.
два
Скучновато и плосковато написано, но, может, автор берёт сюжетом, а не стилем. Опять же, не ужасно, можно подрихтовать.
три
Тоже нужна вычитка, убрать ляпы вроде "непривычную - негромкую" в одной фразе, "Русов", ненужные детали и штампы.
А пока утренняя тишина умиротворенно перекатывалась между столиков, обволакивая, затягивая в свои объятия, призывая подремать еще немного.
Плохо, убрать нафиг целиком.
Гениального стиля не видно ни в одном отрывке, но и сказать точно, говнище ли тексты целиком, или автор раскачается, нельзя. Читабельны более-менее все отрывки. Жгучего интереса не вызвало ни одно начало, из всех трёх текстов я бы разве что в первый заглянула узнать, что дальше.
Да-да, утешай себя. Ты пишешь как Платонов или как Киз, а мы все — нормоёбы!
ЧСХ сразу же пронзают автора, это так смешно. (Другой анон, не тот, кто принес про Платонова).
и самому Достоевскому насуют какашек в панамку за «круглый стол овальной формы»
во времена Достоевского, как и в наши дни, круглые столы зачастую делались раздвижными. То есть они легко могли принимать и овальную форму, оставаясь при этом по сути теми же самыми — круглыми. Во избежание недоразумений, а вовсе не из любви к абсурду в мебельных магазинах специально указывалось на табличках:
«Круглый (овальный) стол».
Интересно, что местные критики сказали бы про этот первый абзац.
Знаешь, вот несмотря на перегруженность, этот текст в себя затягивает. Я честно хз, кто автор, но впечатление безграмотного и неумелого текст не производит.
Знаешь, вот несмотря на перегруженность, этот текст в себя затягивает. Я честно хз, кто автор, но впечатление безграмотного и неумелого текст не производит.
сказал анон с холиварки про Набокова. Ох уж эти мамкины критеги.
Платоновы, блядь, "Цветы для Элджернона", блядь, замкнутые сообщества, блядь.
Если этот анон не заметил, то у нас тут в основном - в основном! - мультифандом, фанское сообщество и собрание любителей, которые, в том числе, периодически задаются вопросами "Отсей читабельное от нечитабельного на ФБ, и, главное - на фикбуке". И эта среда насыщена фиолетовоглазыми омегами в количествах, а вот шансы ее на платоновых - удручающи. Поэтому даже самые ссаные жалкие остатки преподанного в школе теорвера и здравый смысл шепчут - если тебе кажется, что написана какая-то фигня, то в 99,9 случаях - это действительно фигня. Один случай на тысячу абсолютно не стоит усилий на глубокой анализ остальных 999 с позиции "Я должен проверить, вдруг это все таки шоколад и новые "Цветы для Элджернона"?
И эксперименты с подпихиванием классиков - это, ну, эксперимент. Который ничего не решает и не доказывает. На фикбуке и ФБ не будет, как правило, тайком подсунутых тебе мировых классиков, как бы их не пытались обманом подпихнуть на ХС и на Инсайде.
Отредактировано (2020-01-08 14:13:00)
Интересно, что местные критики сказали бы про этот первый абзац.
Для чистоты эксперимента не гуглила автора. Написано красиво и образно, картинка встает сразу перед глазами, автор ироничен, но это ирония умного и образованного человека, а не рыжеехидного коня. Это не перевод, автор русский, чувствуется по слогу. Догадываюсь, что это кто-то из классиков 20 века.
Ты пишешь как Платонов или как Киз, а мы все — нормоёбы!
Так и есть. Вы же писать учитесь не по учебникам стилистики и редактирования, не на образцах из классики русской литературы, а по советам с того же фикбука типа "Штампам не должно быть места на страницах ваших произведений!', "Сравнения настолько же нехороши, как и штампы" или "Метафора – как кость в горле, и лучше её выполоть", не подозревая, что эти советы изначально предназначались не для авторов худлита, а для студентов-химиков, да к тому же исказились при переводе: например, третий из процитированных советов в оригинале выглядит так: "Mixed metaphors are a pain in the neck and ought to be weeded out".