Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
Гр-р-р. Очень надеюсь, что ванга неправа и ты не редактор в издательстве.
а что, хочешь сказать, не ревностно? пока что похоже только на подтверждение моих слов
Анон пишет:Проблема в том, что тут сейчас речь шла о переговорах уже после подписания договора.
разве?
внесли статью Звонцовой -> анон написал, что мол, обладеть надо все проговаривать заранее -> я написал, да, всегда надо проговаривать заранее -> пришел ты со своим примером с сумкой
в какой момент мы перескочили на диалог после заключения договора?
А как можно в договоре записать, что не надо разбивать длинные предложения и не надо "олитературивать" речь персонажей? Ладно, с длинными предложениями еще можно указать количество допустимых слов в предложениях ( хотя я себе это плохо представляю), но с речью персонажей как? Как указать в договоре, что с ними можно делать, а что нельзя?
А как можно в договоре записать, что не надо разбивать длинные предложения и не надо "олитературивать" речь персонажей? Ладно, с длинными предложениями еще можно указать количество допустимых слов в предложениях ( хотя я себе это плохо представляю), но с речью персонажей как? Как указать в договоре, что с ними можно делать, а что нельзя?
это уже в ТЗ для литреда и в общении с ним а в договоре указать, что правки в текст с твоего согласования
Как указать в договоре, что с ними можно делать, а что нельзя?
Добиться пункта, что автор может отказаться от редакторских правок?
А перед самой редактурой передать список, что в рукописи не баг и фича, плюс список всех имён, названий и терминов. Нормальные редакторы с корректором только спасибо скажут.
А перед самой редактурой передать список, что в рукописи не баг и фича, плюс список всех имён, названий и терминов.
да, это упростит работу значительно
![]()
![]()
а что, хочешь сказать, не ревностно? пока что похоже только на подтверждение моих слов
Хочу сказать, что ты путаешь ревностно и ревниво. И что у слова ревностно положительные коннотации.
Отредактировано (2024-06-12 13:06:58)
А перед самой редактурой передать список, что в рукописи не баг и фича, плюс список всех имён, названий и терминов.
Так разве не всегда делают? Когда я редачила (не для изданий, просто для друзей), всегда просила такое
Но ты*-то не такой, ты* реально гений с достойным текстом, да?
Ну, алебастровых подбородков у меня, по крайней мере, нет
Хочу сказать, что ты путаешь ревностно и ревниво. И что у слова ревностно положительные коннотации.
ну вот и вылезло подтверждение того, что я не редактор
Если бы. Никакое это не подтверждение по нынешним временам.
Эх, а когда-то "мелкобуква" на холиварке было оскорблением
Анон пишет:Как указать в договоре, что с ними можно делать, а что нельзя?
Добиться пункта, что автор может отказаться от редакторских правок?
Интересно, почему Звонцова не написала - откажитесь от редакторских правок еще в договоре, а вместо этого стала подробно объяснять про заместительные?
Отредактировано (2024-06-12 13:16:03)
Потому что бывают плохие тексты и хорошие редакторы.
Интересно, почему Звонцова не написала - откажитесь от редакторских правок еще в договоре, а вместо этого стала подробно объяснять про заместительные?
Не, не отказ от редактуры вообще, а что последнее слово по правкам остаётся за автором, а не редактором. Так-то она это упомянула мимоходом в согласовании редактуры.
"Не облитературивать речь персонажей и не вставлять неуместные заместительные" хрен переведёшь на язык договора, потому что здесь нет чёткого критерия. "Автор имеет право ознакомиться с финальной редактурой и отказаться от правок" - всё чётко, если тебе в этом отказывают, то можно заводить речь о нарушении договора.
Кто-то слышал о манере редакторов внедрять заместительные просто чтоб были?
Не знаю, насколько это распространено в ру-издательствах, но куча заместительных, ненужное олитературивание прямой речи персонажей и т.п. — все это свидетельствует о том, что у литреда нет профильного образования. Это же не вопрос вкуса, а ошибки. Ожидаемо, учитывая состояние книгоиздата в РФ, но ёбаный в рот.
Отредактировано (2024-06-12 16:36:01)
Можно ли оговорить в договоре, что все изменения в тексте возможны только по согласованию с автором?
"Автор имеет право ознакомиться с финальной редактурой и отказаться от правок" - всё чётко, если тебе в этом отказывают, то можно заводить речь о нарушении договора.
Там ещё бывает проблема (про это было в подкасте), когда тебе присылают редактуру на 16 алок и говорят, что нужно ознакомиться и принять/отказаться за 3 дня. Авторша затребовала на следующие книги 2 недели, ей попытались их не дать, типа сроки всегда горят. Она сказала, что тогда месяц, издательство согласилось на 2 недели (сроки, видимо, погасли).
Получается, надо достаточное время на разбор правок тоже в договоре указывать. И откуда об этом знать автору-новичку?
И откуда об этом знать автору-новичку?
пойти к юристу и узнать от него
пойти к юристу и узнать от него
К какому? И сам-то он знает, что возникает вот такая байда с 16 а.л. за 3 дня?
Юрист, который не занимается конкретно договорами с этим издательством, может понятия не иметь, что в договоре надо писать, например, "и 14 рабочих дней на ознакомление с правкой и финальную редактуру".
пойти к юристу и узнать от него
Мы все еще про Россию с российскими зарплатами?..
И откуда об этом знать автору-новичку?
оттуда
первая ссылка в гугле по запросу "как заключать договор с издательством"
на деле этим никто, НИКТО не интересуется. всем главное издать первыйфанфик. как вчерашнему анону с материалным пуком во вселенную нетленкой
Отредактировано (2024-06-12 17:36:07)
Потому что бывают плохие тексты и хорошие редакторы.
Зачем хорошему редактору редактировать плохой текст?
Зачем хорошему редактору редактировать плохой текст?
работа у него такая