Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
Пацаны, а накидайте ссылок на самые полезные видео для авторов? Интересует все: от лит мастерства, до продвижения у нас и у них за границами.
Не знаю насчёт самое, но под рукой есть вот это: https://m.youtube.com/watch?v=uARZCRxR0 … 72&index=3
https://m.youtube.com/@user-eb8wj3ec9s/videos
Лекции Брендона Сандерсона
Я вот в ближайшем или не очень будущем планирую издаваться с городским фэнтези, которое возможно поместить как в жанр янг-эдалта (одна героиня - молодая девушка), так и в более широкую серию фэнтези. Уже начинаю думать о том, каким издательствам могу продать рукопись (потому что есть конкретная цель - получить издатую книжку, а потом попробовать уже и следующие писать под издательство и серию). Но после чтения треда покемонов и треда писателей-ютуберов, мне стало боязно, так скажем, прогадать с издательством.
Может, аноны могут просветить, какое издательство сейчас издает более-менее внятную читаемую литературу, а не книжки уровня "мой первый оридж"? Ну, то есть, что реально можно посоветовать прочитать знакомому, например.
Отредактировано (2023-10-15 13:37:32)
На фоне цитатагейта и драмы с плагиатом в соседнем треде писателей-буктьюберов, пришла облегчить душу.
Я сперла для своей пописы главгероя из дорамы. А чтобы запутать следы, разбавила его предысторию бэком другого персонажа из другой дорамы, и дала ему цель третьего персонажа из третьей дорамы
И стыдно, что не сама придумала, и при этом так все складненько легло и торкнуло, что и править ничего не хочется, уж больно в голове пазл сошёлся
Ориджин, ещё в "пред-продакшене", пытаюсь сейчас как-то все замазать, чтобы не так очевидно было, но и чтобы по-прежнему торкало
Ориджин, ещё в "пред-продакшене", пытаюсь сейчас как-то все замазать, чтобы не так очевидно было, но и чтобы по-прежнему торкало
А теперь зайди в тред новелл под Китай и почитай, как там издатели и авторы прямо пиарят книжки "точно как в N" и при ближайшем рассмотрении оказывается, что некоторое даже слишком "как в N"
Ориджин, ещё в "пред-продакшене", пытаюсь сейчас как-то все замазать, чтобы не так очевидно было, но и чтобы по-прежнему торкало
Анон, сейчас издали книгу, которая отчасти ретеллинг, отчасти АУ-фанфик Системы Мосян Тунсю, и всем норм. Автор ничего не скрывает. Формально это не плагиат, так как сюжет потом расходится с исходником, имена и названия заменены.
Короче, анон, не парься.
Парочка рейло-фиков, переделанных в ориджи, ещё всплывала на англоязычном книгорынке. И это те, про которые точно известно, так-то я натыкался на ещё аннотации "она - повстанка с уникальным даром, он - солдат злобной империи, их встреча изменит мир" и стоял в раздумьях, это тоже в младенчестве было рейло или всё-таки троп сам по себе слишком популярен.
Я сперла для своей пописы главгероя из дорамы. А чтобы запутать следы, разбавила его предысторию бэком другого персонажа из другой дорамы, и дала ему цель третьего персонажа из третьей дорамы
Этот анон спёр несколько героев и пишет про них АУ-фанфик, но прописывает им измененный бэкграунд и свои характеры. Чем больше смотрю на нынешнее издатое, тем больше думаю, что потом заменю имена и попробую издать, и совестью мучиться не надо, потому что куча народу так делает открыто, а сколько ещё не признается публично.
Объектами авторского права, по крайней мере в России, являются, емнип: имена, названия, и непосредственно текст книги или перевода. По поводу других тонкостей надо к юристам, но у нас, кажется, все.
В Омериках кажется ещё объектом авторского права является разработанная идея, во всяком случае, были там прецеденты фикрайтеров, которые судились за свои идеи с авторами и то ли выиграли, то ли заставили отказаться от использования своих идей. У нас же, по-моему, такого нет.
Поэтому АУ-фанфики по популярным мирам спокойно переделывают в ориджи и издают. На самом деле, на Западе тоже, только видимо юристу больше заносят для консультации.
И стыдно, что не сама придумала, и при этом так все складненько легло и торкнуло, что и править ничего не хочется, уж больно в голове пазл сошёлся
Да ладно тебе, анон, у меня мир ориджа вообще накурен древнегреческой мифологией и SCP У меня там у одного персонажа псевдоним "А.Хилл"
Вспоминаем Шекспира и всех классиков, кто писал АУ и фанфики по христианской и древнегреческой и римской мифологии.
Говорим себе, что мы идём по стопам великих. Шекспиру можно было переписывать под себя чужие пьесы и писать АУ на датские хроники - и нам можно. Шекспиру было даже проще, он имена не все менял.
Ретеллинг это вполне себе жанр, так что можно смело заявлять: я тут дораму переосмыслил и заставил ее противоестественно ебаться с вот этой, айда припадем. А вот ctrl+C ctrl+V, как в цитатагейте — это грешно. Не делайте так.
Анон, сейчас издали книгу, которая отчасти ретеллинг, отчасти АУ-фанфик Системы Мосян Тунсю, и всем норм.
А где про это почитать? Они пофиксили главный пейринг, я надеюсь?
А где про это почитать? Они пофиксили главный пейринг, я надеюсь?
Эл Моргот, "Злодейский путь", и ее издают, не то уже издали.
Технический вопрос, но автор застряла и просит помощи.
Герои в русреале ведут расследование. Цель найдется в одном из трех городов РФ. И я задумалась, как их обозначить. Реальные названия писать - будет АУ, герои ищут нечто... Крупное, не человека. Намекающие (Океанск, Степняковск и Незабудкин) или "города Икс, Игрек и Омега" на фоне обычных современных реалий глупо будут звучать, как в детской книжке. Как лучше?
Намекающие (Океанск, Степняковск и Незабудкин)
А чем тебе этот вариант не нравится? Вымышленные названия, косящие под распространённые в стране, - абсолютно нормальная практика. Можно попробовать покопаться в старых названиях до всяких переименований, если тебя беспокоит, что твой нынешний вариант читается ну совсем неправдоподобно и по-детски.
или "города Икс, Игрек и Омега"
Вот этого я бы точно избегал, раз их аж три штуки. Один как условное место действия ("в уездном городе N...") или как засекреченный городок ещё куда ни шло, но три сразу однозначно многовато.
Намекающие (Океанск, Степняковск и Незабудкин) или "города Икс, Игрек и Омега"
Да обычная практика, тот же Энск как город N используется до сих пор.
Один как условное место действия ("в уездном городе N...") или как засекреченный городок ещё куда ни шло, но три сразу однозначно многовато.
Согласна. Будет искусственное ощущение от диалогов, не говорят так.
Вымышленные названия, косящие под распространённые в стране, - абсолютно нормальная практика.
Пожалуй, так и сделаю.
Намекающие (Океанск, Степняковск и Незабудкин)
Я советую только не злоупотреблять окончаниями -ск, они искусственные, советского времени, сразу выдают новенький советский город или искусственную придумку автора. Разнообразь названия, анон.
А так я всецело за намекающие названия, не надо никаких энсков. Незабудкин прямо славно звучит.
Я советую только не злоупотреблять окончаниями -ск, они искусственные, советского времени, сразу выдают новенький советский город или искусственную придумку автора.
Петропавловск, 1807...
Петропавловск, 1807.
Синбирск, 1648
Синбирск, 1648
Богородск, 1781.
А также Омск, Тобольск, Томск и Смоленск (был советским городом с 9 века, почётный долгожитель).
Отредактировано (2023-10-16 14:21:18)
Я советую только не злоупотреблять окончаниями -ск, они искусственные, советского времени, сразу выдают новенький советский город или искусственную придумку автора.
Меня опередили, но всё равно, откуда дровишки? Без насмешки, мне правда интересно, откуда эта информация.
был советским городом с 9 века, почётный долгожитель
Минск передаёт привет.
Вообще, суффикс -ск так-то древний, и с ним полно древних топонимов.
Курск вообще вышел к своему брату Смоленску
Я раздумываю сейчас над таким вопросом. У меня есть персонаж, у персонажа есть тайна. И есть другой персонаж, который эту тайну не знает, и узнает только в середине текста, и от его лица большая часть повествования. Но есть ещё отдельный рассказ-предыстория от лица другого персонажа, и этот рассказ полностью спойлерит всю тайну.
Вот теперь думаю, как это расставить. Показать ли читателю сначала предысторию, чтобы он знал тайну, и тогда потом будет такая драматическая ирония, когда читатель знает, а персонаж нет. Или пусть читатель остаётся в неведении вместе с героем, а рассказ потом получит в качестве флэшбэка (но тогда не будет того драматизма в самом рассказе, потому что читатель будет уже заранее знать, что главные герои в нём выжили). Вот вам бы какой вариант больше понравился?
Если кто-то что-то скрывает, то мне интереснее знать об этом с самого начала и переживать, не выдаст ли себя случайно. А если о тайне я узнаю только когда ее раскрыли, то и интереса никакого, ну типа королева пришла на бал в алмазных подвесках - кстати, она скрывала от мужа, что подарила их любовнику. Столько интриг в одну фразу уместилось и забылось сразу вместе с подвесками.
если интрига важна, я бы предпочел в книге интригу, а потом пояснение флешбеком. Но только чтобы намеки были разбросаны по тексту раньше, а не свалились на голову ниоткуда