Вы не вошли.
Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.
«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.
Ссылки на другие писательские треды
Анонимный обоснуй
Тред сычей-графоманов
Литкружок АП (Анонимных Пейсателей)
Порталы самиздата
Бето-резервация
Самофорса тред
Плотбанни и писательского вдохновения тред
Литературных школ и курсов тред
Вопросы продвижения для анонимных пейсателей
Писательские челленджи на Холиварке
Марафон анонимных писателей
Райтерский забег
Писательский слоу-челлендж (заброшен)
Писательских упражнений челлендж
Ссылки на полезные сайты
https://writeordie.com/
Подборка книг о писательстве, стилистике, редактировании
Анон, а кто и в какой момент треда предлагал заменить шаблонами всё остальное?
А также кто и в какой момент выяснял, что является статусом ученика, а что нет?
Аноны! Всё равно всё пишется по шаблонам. Не надо представлять из какой-то бякой
Всё придумано до нас (с)
Т.е., если с колыбели не ваял наивные, но задорные тексты, то ты бездарь и учиться писать буквы бесполезно?
Почему бесполезно, полно таких. Их даже читают. У читателей же тоже не факт, что есть опыт, начитанность, насмотренность. Тут обсуждали подростковую фантастику, в ней прокатывают такие банальные ходы, которые во взрослой фантастике не прокатывали тридцать лет назад, почему? Да как раз потому, что у большинства читателей мало опыта, некоторые вообще ничего не читали в детстве, кроме пары сказок и "Гарри Поттера".
Анон, а кто и в какой момент треда предлагал заменить шаблонами всё остальное?
Выше как минимум один анон вообще не понял, зачем читать книги, если можно прочитать учебник сценарного мастерства и пойти писать шедевр.
С нежностью вспоминаю свои первые пару лет в фандомах, когда я открыл для себя слэш и писал бессюжетный абсурд - зато с чуйствами! с любовькой! со страдашками! отпшечки, а меня толпами хвалили такие же тупые школьники за глубину.
Потом я выучился писать нормально и фанатов не стало. Х))
Насмотренность, начитанность и практика применения полезна, но сформулированные закономерности во-первых помогают понять, на что именно смотреть, а во-вторых помогают обрести больше свободы в применении.
Когда у тебя нет интуитивных наработок (что не есть нечто мистическое, а всего лишь минующий стадию сознательной аналитики процесс, примерно как люди говорят на неродном языке сразу, не переводя про себя фразы предварительно), готовые шаблоны застопорятся в первой же нешаблонной ситуации.
Это типично как раз для обучения языкам. Люди учились, учились, вроде даже неплохо учились - а потом в ситуации живого общения зависают. Потому что их знания не система закономерностей как фундамент для практики, помогающий ориентироваться на местности, а набор готовых решений. Там, где набор не работает, они не знают, что делать.
Точно в такой же ситуации окажется писатель, который выучил чей-то набор ситуаций, приложимый при некоторых усилиях к некоторым стандартным сюжетам, но который при этом не понимает, как эти сюжеты работают, и не видит, что происходит в реальных текстах, если эти тексты не точно соответствуют схемам. Он не знает, как работает механизм изнутри. Он выучил полученную инструкцию.
Когда у тебя нет интуитивных наработок (что не есть нечто мистическое, а всего лишь минующий стадию сознательной аналитики процесс, примерно как люди говорят на неродном языке сразу, не переводя про себя фразы предварительно), готовые шаблоны застопорятся в первой же нешаблонной ситуации.
Это типично как раз для обучения языкам. Люди учились, учились, вроде даже неплохо учились - а потом в ситуации живого общения зависают. Потому что их знания не система закономерностей как фундамент для практики, помогающий ориентироваться на местности, а набор готовых решений. Там, где набор не работает, они не знают, что делать.Точно в такой же ситуации окажется писатель, который выучил чей-то набор ситуаций, приложимый при некоторых усилиях к некоторым стандартным сюжетам, но который при этом не понимает, как эти сюжеты работают, и не видит, что происходит в реальных текстах, если эти тексты не точно соответствуют схемам. Он не знает, как работает механизм изнутри. Он выучил полученную инструкцию.
Анон, ты продолжаешь спорить с человеком, который предложил полностью убрать все, кроме шаблонов.
Этот человек не прав.
В комменте, который ты цитировал первая строчка - "насмотренность, начитанность и практика применения полезна" - именно о том, что ты написал.
Полезно и правильно сочетание самостоятельной практики (самостоятельное писательство), изучения теории (алгоритмов) и выработка насмотренности (чтение чужих текстов), и выкидывать что-то из этого набора не то чтобы сильно осмысленно.
когда я открыл для себя слэш и писал бессюжетный абсурд - зато с чуйствами! с любовькой! со страдашками! отпшечки, а меня толпами хвалили такие же тупые школьники за глубину.
Я, будучи юным снобом, открывшим для себя слэш и фандомы, написал ретеллинг "Смерти в Венеции" в антураже аниме, накопал матчасти про Токио, поэкспериментировал с зеркальной композицией... читало три с половиной человека. В отличие от топа фикбука того времени, который с литературной точки зрения напоминал лихорадочный поток сознания, помноженный на шаблоны женского любовного романа и приправленный сценарием к порнофильму.
Примерно тогда я и понял концепцию фидбэка. Хотел бы я, чтобы меня хвалили те же люди, которым нравился тот текст? Или я пришел бы в ужас?
Анон, ты продолжаешь спорить с человеком, который предложил полностью убрать все, кроме шаблонов.
Этот человек не прав.
Я скорее спорю с человеком, который приходит в возмущение от мысли, что писательство может быть менее техничным, чем контрольная по алгебре. Самое смешное, что я при этом должен был бы занимать противоположную позицию, ибо я ни разу не филолог, я как раз тот, для кого контрольная по алгебре превратилась в анекдоты про матан.
Но если бы в писательстве не было вот этого непонятного неосознанного чего-то этакого, я бы со своим системным моделированием уже на Букера намоделировал. Никакая "сценарная схема" не может быть сложнее точных наук. Литературные шаблоны примитивны для понимания и выучиваются моментально. А вот нифига не делают они крутой текст.
Отредактировано (2020-09-10 17:29:04)
Примерно тогда я и понял концепцию фидбэка. Хотел бы я, чтобы меня хвалили те же люди, которым нравился тот текст? Или я пришел бы в ужас?
Ага, вот себе так и представляю "Вау, автор, классный текст, Петю описали - огонь, спасибо вам, зачел с удовольствием!"
И автор такой "Нееееееееееееееееет, он меняаааааа прокомментрировааааааааал теперь я запачкан, я в ужасе, наверное я пишу ужасно и чем-то похож на топ фикбукааааааа".
Литературные шаблоны примитивны для понимания и выучиваются моментально. А вот нифига не делают они крутой текст.
Они делают читабельный текст, который проводит читателя через некоторый востребованный сценарий и обеспечивает ему психологическую нагрузку, "обнуление" через имитацию ритуала. Ваш Кэп. Да, "Улисса" или "Смерть в Венеции" ты так не напишешь. Но публикабельную читанку - вполне.
Отредактировано (2020-09-10 17:36:51)
В треде Рсии задорно срутся за перевод-не перевод всяких иноязычных (китайских) слов.
Анон задумался) Как-то писал одну истор. нетленку, не китайщину, но тож с именами-терминами, довольно сложными для не знакомого с эпохой читателя. Поскольку в нетленке было дохренище персонажей с изощренными именами, а ко многим еще и зубодробительное прозвище прилагалось, анон решил хотя бы прозвища переводить. Грубо говоря делать из Дормидонта Охренонайзера Дормидонта Храброго - все же упрощает восприятие. Так тогда и не понял, прав ли был на 100%, а теперь вот вспомнил и заново пригрузился. У одного персонажа, например, прозвище переводилось как Спаситель. В европейской культуре у него довольно однозначный адресат.
а теперь вот вспомнил и заново пригрузился.
Ну, переводчики исландских саг в свое время стр-рашные исландские названия и прозвища переводили, мотивируя тем, что древние исландцы Лососевый ручей воспринимали как Лососевый ручей, а не Грамхрынгрынхрен какой-нибудь (пример от балды). А вот слово тинг, помнится мне, не переводили, было пояснение.
В треде Рсии задорно срутся за перевод-не перевод всяких иноязычных (китайских) слов.
Анон задумался) Как-то писал одну истор. нетленку, не китайщину, но тож с именами-терминами, довольно сложными для не знакомого с эпохой читателя. Поскольку в нетленке было дохренище персонажей с изощренными именами, а ко многим еще и зубодробительное прозвище прилагалось, анон решил хотя бы прозвища переводить. Грубо говоря делать из Дормидонта Охренонайзера Дормидонта Храброго - все же упрощает восприятие. Так тогда и не понял, прав ли был на 100%, а теперь вот вспомнил и заново пригрузился. У одного персонажа, например, прозвище переводилось как Спаситель. В европейской культуре у него довольно однозначный адресат.
Текст должен быть понятен читателю. Ответ на вопрос "Что переводить?" определяется твоим выбором целевой аудитории.
А вот слово тинг, помнится мне, не переводили, было пояснение.
Да, термины я в основном не трогал. Хотя писал все же царь, а не басилевс, но сариссы и прочее такое оставлял. Колорит должен быть, просто с персонажами наиболее, кмк, важно, чтобы читатель представлял, о ком речь идет.
Ответ на вопрос "Что переводить?" определяется твоим выбором целевой аудитории.
Я все же закладывался, что читать будут в основном любители эпохи, но думал и о более широкой аудитории.
Ага, вот себе так и представляю "Вау, автор, классный текст,
Классный текст, автор, вы пишете так же круто, как Х.
Открываешь текст Х, а там твой худший авторский кошмар.
Классный текст, автор, вы пишете так же круто, как Х.
Открываешь текст Х, а там твой худший авторский кошмар.
Беги, мой глаза с мылом, выкидывай в окно клавиатуру и немедленно удаляй свои текст отовсюду, худшее случилось!
Хочется немного сказать по шаблонам. Имхо, все нужно. И читать, и шаблоны знать, и структуру, потому что если вы не знаете правил, как вы их будете нарушать? Вместо пост-иронии и мета-композиции получится унылая каша и все.
Плюс шаблоны не равны структурами. Здание без фундамента и понимания, как работают арки, будет сложно построить, с текстами ровно то же самое.
И автор такой "Нееееееееееееееееет, он меняаааааа прокомментрировааааааааал теперь я запачкан, я в ужасе, наверное я пишу ужасно и чем-то похож на топ фикбукааааааа
Анон так делал!
А потом немного вырос и подлечил голову
И автор такой "Нееееееееееееееееет, он меняаааааа прокомментрировааааааааал теперь я запачкан, я в ужасе, наверное я пишу ужасно и чем-то похож на топ фикбукааааааа".
Я тоже так делала первые раз десять Потом отращивается дзен. Люди умудряются любить абсолютно разные по качеству тексты. Я это никогда не пойму, но больше и не пытаюсь.
Вот сравнили с ученическими работами художника, но почему то никто не кричит, что художнику не нужно учиться рисовать, он должен сам все постигнуть! Ага, и композицию, и перспективу, и построение фигуры, все сам. Нафиг, я предпочитаю ученический рисунок самоучкам.
Классный текст, автор, вы пишете так же круто, как Х.
Открываешь текст Х, а там твой худший авторский кошмар.
Было такое, чувствуешь себя после этого говном и как-то грустно, но потом привыкаешь. Говно так говно, не всем же шедевры мировой литературы строчить
Я читала теориию драматургии, и кое - что мне пригодилось. Хотя конкретно трех - пятичастная структура ( в смысле, ее теория), кажется мне бесполезной. По - моему, если человека вообще тянет к писательству, то это должно быть понятно интуитивно. Но ладно, допустим я не права. Если человеку интуитивно это непонятно, то теория можно быть полезной. Но только надо ее очень хорошо понять, а не повторять схему. Вон, выше хороший пример приводили, с языком. Ведь не только английский, но и другие языки, в том числе и русский, построены по четким правилам. И их надо знать или чувствовать ( или знать и чувствовать, я так понимаю, что когда человек очень хорошо знает иностранный, то он частично знает, частично уже и чувствует язык). Но при этом же можно очень и очень по разному строить фразу, и не только в русском, но и в английском тоже, хотя у него структура более четкая. А если ты и нарушаешь правила ( все мы знаем, что кое - кто правила русского языка таки нарушает), это все рано надо делать исходя из структуры языка, а не просто смешивая слова, иначе тебя элементарно никто не поймет. Короче, я это все к тому, что если в хорроре, например, на такой - то минуте погибает друг ГГ, это еще не значит, что он у тебя тоже должен погибать. И девушка ГГ не обязательно должна погибать. Может быть у тебя просто ГГ оглянулся по сторонам, глубоко вздохнул, и понял, что все тлен, и все мы все равно умрем, и это не имеет значения. А раз это не имеет значения, то надо успокоиться и развлечься, а для развлечения спокойно подумать, как выйти из ситуации. И он успокаивается и начинает думать, и даже удачно, и что - то хорошее в итоге придумывает. То есть, суть правила в том, что на определенном отрезке текста что - то должно случится. Случится что - то важное. А что именно, это уж ты должен придумать.
Отредактировано (2020-09-10 18:30:31)