Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#10051 2021-04-04 18:39:27

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

А какие книги ты читаешь? Этому анону после новелл и фиков по новеллам как-то сложно на что-то неазиатское переключаться :facepalm:

Да самые разные, анон:) Из последнего, что читал - трилогия Беннетта, до неё детектив из серии про Харри Холе, ну и так далее. Ещё мангу/манхву читаю, вот сейчас Мою геройскую академию, до неё - Спасительницу злодея:)

Анон пишет:

Аноны, а вы новеллы на английском читаете? Потому что на русском очень мало до конца переведено, а читабельных переводов еще меньше ((

В очень-очень редких случаях. На данный момент только один онгоинг, но там фикбучатина без особой красы языка =D

#10052 2021-04-09 17:16:42

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

#10053 2021-04-10 14:49:11

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Посоветуйте, пожалуйста, китайские новеллы про императорский гарем (гет), похожее на дораму Легенда о Чжэнь Хуань. Про отбор там, повышение в ранге и все такое. Можно не про гарем императора, а про гарем принца (который будет императором).
Без фантастики (в смысле без культивации и боевых навыков), можно путешествия во времени, перерождение или трансмиграцию.  Желательно без пыток и членовредительства в отношении главной героини, не люблю когда гг мучают. Читаю на английском в основном.
Примеры что понравилось:
Покорение дворца Яньси
The Job of an Imperial Concubine (все прекрасно, нравится реалистичность, но не нравится что главный герой уделяет мало внимания гг)
The Beloved Imperial Consort (Все ок, не верю только что глав.герой может оставаться моногамным в древнем китае и не потерять при этом репутацию).
Очень хочется почитать что-то еще, но пока все что сама нахожу не нравится.

#10054 2021-04-11 16:21:31

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон наткнулся сегодня на новую новеллу "Circumventing Fate", и она показалась довольно интересной, чтобы поделиться.
Сюжет: героиня-современница после окончания юрфака отправляется в круиз и случайно падает за борт, но не тонет, а перерождается в теле дочери Министра Обороны, которая - ух ты, какая неожиданность - упала в озера (видел мангу про грузовика, из-за которого люди перерождаются в других мирах, теперь хочу про озеро-портал). И на беду - в скором времени ей надо участвовать в отборе наложниц для императорского гарема. Героиня не хочет, ставит перед собой целью не пройти этот конкурс талантов, благо воспоминаний бывшего хозяина она не унаследовала, и понятия не имеет как вышивать, рисовать и играть на музыкальных инструментах. Но что-то идет не так с самого начала.
Мнение: собственно пока все, дальше я не читал, но буду. Пока довольно неплохо, героиня адекватная, циничная и не Мери Сью - на конкурсе музыкальных инструментов был что ни есть "Ебать тут такой кринж", что её чуть не на смех подняли министры и маман императора. Лично меня раздражает, что русский переводчик почему-то мысли персонажей выделяет жирным курсивом в лучших традиция говнофикбука, но это вопросы к переводчику, а не автору.

Кстати, я тут ползал по рулейту в поисках чего-нибудь нового и интересного и весь обсквикался от описаний новелл. Причем, как я понял, это что ни есть "родное" описание новеллы, а не выдумка переводчиков. Как вы думаете: кто такие описания придумывают? Редактор автора? Хейтеры автора? Сам автор после последней главы, когда уже начинает ненавидеть свое писево? И причем уж очень эти описания однотипные и  словно написанные по одному шаблону.

#10055 2021-04-11 16:27:49

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Как вы думаете: кто такие описания придумывают?

Завлекалочка от автора, чтобы кликнули и прочитали из сотен тысяч таких же романчиков.

#10056 2021-04-11 16:33:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

новую новеллу "Circumventing Fate",

Она же не китайская, ее переводчица написала.

#10057 2021-04-11 16:54:33

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Она же не китайская, ее переводчица написала.

А то я даже удивился, что автор прописал почему император женщин избегал, а не просто сделал его "холодным господин-президентом". Ну, как стилизация под азиатские новеллы очень неплохая.

#10058 2021-04-12 17:26:43

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Кто читал Qiang Jin Jiu? Будет сюжет или все сведётся к сложным взаимоотношениям?

#10059 2021-04-13 09:49:48

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Зачла несколько книжек очень милого автора Can't Play Chess (不会下棋). Некоторые из них уже рекали, но повторюсь.
My Husband is Suffering From a Terminal Illness (закончено на англ.) - название меня долго отпугивало, но как же оно мне понравилось, когда прочитала! Нету там вот этого всего "герой умирает от смертельной болезни, люди плачут, слоны плачут". Все наредкость мило и оптимистично, герои котеньки и неверотяно друг другу подходят.
Guardian (Bu Hui Xia Qi) (закончено на англ.) Похоже на Rebirth of Wolfish Silkpants Bottom (перерождение, отношение с братом, который не брат по крови), но без назойливых п*до-мотивов. Очень вменяемо и приятно читается.
Spare Tire is Gone - завлекло меня потрясной завязкой: в героя вселился трансмигратор и три года управлял его телом. Через три года герой приходит в себя и обнаруживает, что трансмигратор натворил делов в его жизни. К сожалению, эта завязка развязывается  вообще никак за три главы, а потом рассказывается про то, как герой пытается быть писателем и артистом. Ну такое. Хуже всего, что автор его забросила, то есть, даже с гуглом концовку мы не узнаем.
One Useless Rebirth (закончено на англ.) - мило, но мне показалось вот прямо очень занудно. Дропнула пока.
Death Progress Bar - отзывы очень хвалят, но мне как-то не зашло, не зацепили герои, что ли.

#10060 2021-04-13 14:00:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

О, анон, как ты вовремя со своим отзывом, я только My Husband is Suffering From a Terminal Illness собрался зачесть  =D

#10061 2021-04-13 14:53:17

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

The Beloved Imperial Consort (Все ок, не верю только что глав.герой может оставаться моногамным в древнем китае и не потерять при этом репутацию).

Так он и не моногамен, он просто уделяет другим женам времени и внимания ровно столько, чтоб на него косо не смотрели, а все свое время личное проводит с любимой.
Это кстати единственная новелла на моей памяти, где мужик не придурок безвольный и тюфяк, которым все бабы вертят, а видит всех своих баб насквозь и гарем держит в ежовых рукавицах. А, и в Минлани еще тоже, муж гг, ее брат и шурин строго относились к наложницам и чуть что били по морде, так что у них во дворах порядок был.

#10062 2021-04-13 17:17:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

п*до

Анончик, мы не на тамбе, тут можно не запикивать  :comfort:

#10063 2021-04-13 19:22:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Извините, мне проораться про The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage

Скрытый текст

#10064 2021-04-13 19:29:13

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Извините, мне проораться про The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage

Анонче, ты как неродной, ну что ты! :comfort:
Это ж народный кетайский тру-сомец, идеал и истинный сын неба, или, если перевести с китайского, мери-сья сиятельная, обыкновенная. =D  Других ЛИ в ранобэ, особенно гетных, не бывает, аудитория не поймет. Кмк, главная удача новеллы в Шень Мяо, которая своего сиятельного сомца в момент в чувство приводит дрыном по сиятельной хребтине, и которую он уважает и побаивается, хоть и тщательно это скрывает. ;D

#10065 2021-04-13 19:30:22

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Хуже всего, что автор его забросила, то есть, даже с гуглом концовку мы не узнаем.

аааааа! анон, ты меня рассторил ;D

#10066 2021-04-13 19:32:29

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Анонче, ты как неродной, ну что ты!
Это ж народный кетайский тру-сомец, идеал и истинный сын неба, или, если перевести с китайского, мери-сья сиятельная, обыкновенная.   Других ЛИ в ранобэ, особенно гетных, не бывает, аудитория не поймет. Кмк, главная удача новеллы в Шень Мяо, которая своего сиятельного сомца в момент в чувство приводит дрыном по сиятельной хребтине, и которую он уважает и побаивается, хоть и тщательно это скрывает.

Да, но другие так почему-то не злят.  :bull:

Шэнь Мяо прекрасна, с удовольствием прямо слежу за ней. Сюжет интересный, интриги впечатляют, кинк на зоофилию поглажен, но вот этот портит все веселье.  :bubu:

#10067 2021-04-13 19:38:27

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Да, но другие так почему-то не злят. 

Шэнь Мяо прекрасна, с удовольствием прямо слежу за ней. Сюжет интересный, интриги впечатляют, кинк на зоофилию поглажен, но вот этот портит все веселье. 

Не переживай, Шень Мяо и дальше себя в обиду не даст, я не знаю, на каком ты этапе новеллы, поэтому боюсь проспойлерить, но Се Цзин Синь несколько раз пробовал повыступать, как муж в анекдоте про тюбетейку, и Шень Мяо ему сразу объясняла, куда он может тюбетейку засунуть, четко и по пунктам.  :cool:
А про зоофилию, ты тигренка имеешь в виду?

#10068 2021-04-13 19:46:30

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Не переживай, Шень Мяо и дальше себя в обиду не даст, я не знаю, на каком ты этапе новеллы, поэтому боюсь проспойлерить, но Се Цзин Синь несколько раз пробовал повыступать, как муж в анекдоте про тюбетейку, и Шень Мяо ему сразу объясняла, куда он может тюбетейку засунуть, четко и по пунктам. 
А про зоофилию, ты тигренка имеешь в виду?

Хвала автору за его маленькие милости. Коня и быка  =D

#10069 2021-04-13 19:55:54

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Хвала автору за его маленькие милости. Коня и быка 

А, ты про это! А я думаю, неужели Се Цзин Синь досублимировался до того, что к тигренку полез. :facepalm:  =D
Мне нравится, что автор, явно следуя ожиданиям читателей, пишет периодически, как у Шень Мяо подгибаются ноги, трепещут бабочки и прочее по схемам жанра "героиня и сомец", но буквально пару предложений, а в следующем абзаце Шень Мяо снова умная, спокойная и умеющая за себя постоять с дрыном наготове.

#10070 2021-04-13 21:30:22

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон вдруг наткнулся на целую россыпь новелл с однотипным тропом: попаданка оказывается в теле второстепенной злодейки/пушечного мяса, убеждается, что первоначальный владелец вел себя неправильно (в 90% донимал вниманием мужского персонажа/пытался женить его на себе), начинает работать и растить ребенка/детей, доставшихся от первоначальной владелицы. И они такие одинаковые, если честно. Есть, конечно, очень хорошие - как парвеню, но там упор шел, что героиня именно заебывается, чтобы заработать, есть неплохие, типа такой (где "самец" полностью попадает в образ "холодного генерального директора", но при этом адекватный мужик. Блин, тут даже автор прописал, почему он женщин избегает и ждет единственную), но в большинстве случаев это какой-то мусор.
И вот анон заскучал. Хочется чего-то необычного, а не заезженных тропов, про попаданок в наложниц, принцесс или злодеек. Есть ли вообще попаданцы/попаданки, которые оказывались в теле рядового npc, не мелкого злодея или пушечного мяса, а просто перса для фона, чтобы он ходил, жрал попкорн, наблюдая за развитием сюжета? Как, например, в манхве "Лучшая героиня второго плана". Или чтобы попаданец/ка оказывались в теле, в котором еще был жива душа первоначального владельца? (Что похожее встречал только в "His Royal Highness, Wants a Divorce!")

#10071 2021-04-14 08:47:29

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

есть неплохие, типа такой

Я так заржал, когда увидел обложку. Это ж Мистик Мессенджер!
(Но вообще спасибо за рек, гляну)

#10072 2021-04-16 09:28:59

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Куда все делись? Молча читают? Перестали читать? Перешли в BL-трэд в китайских фандомах?

#10073 2021-04-16 09:43:49

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Я читаю Злобную Императрицу и вою в кота, чтобы не выливать сюда свое негодование по поводу ЛИ и древнекитайского общества в целом.  ;D

#10074 2021-04-16 09:49:20

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Я читаю Злобную Императрицу и вою в кота, чтобы не выливать сюда свое негодование по поводу ЛИ и древнекитайского общества в целом. 

:lol: Знакомые ощущения :)
А на каком моменте читаешь, анон? Мне первая половина очень зашла, за три дня прочитала, а вот вторую несколько недель грызла.

#10075 2021-04-16 09:50:43

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

читаю Злобную Императрицу

Анончики, а другие новеллы этой авторши кто-то читал? Как впечатления?

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума