Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
закрытый https://tl.rulate.ru/book/31937
и да, от мадам
Все для народа, как я и думала ХД Спасибо, анонче)
Возвращение к Дао. Хроники борьбы с демонами
И совершенно случайно, совпало https://findanime.net/tian_bao___padenie_demonov
Знаю что на англе все сдохло после 10 глав, интересно как у нас.
У нас, надеюсь переводчик дунхуа и маньхуа https://vk.com/longshan88
дозреет и до новеллы не только в планах или придется ждать что кто-нибудь ещё из способных грамотно потянуть с китайского проникся
Новый трейлер дунхуа по новелле Мэн Сиши 千秋 Qiān Qiū/Мириады осеней
https://vk.com/wall-180867433_2176
https://m.weibo.cn/u/7357694733
И новый постер и трейлер по Моду/Безмолвное чтение от Прист
https://vk.com/wall-174753338_1324
https://twitter.com/maoshou_Cn/status/1 … 1290161153
Она так, кстати, часто делает. Закрывает проекты со своими же переводами (где 1-2 главы), потом снова открывает и главы свеженькие лежат
А можно на нее накатать жалобу?
А она, глядя честными-честными глазами скажет, что нашла в переводе ужоснах ошибку и решила переделать, а закрыла, чтоб не смущать переделкой читателей.
И вроде все с ней ясно и очевидно, но, хз как подать жалобу, чтоб не отвертелась.
У нее куча канцелярита и опечаток, помимо вот всей этой свистопляски с переводами, но там столько деятелей, которые просят денег за гугл-транслейт, и ничего с ними не делают вообще. Каждый раз хочется спросить: а вы не охуели?
Нормальных переводчиков исчезающе мало.
Отредактировано (2020-08-08 12:33:47)
Да не, она там походу со всеми подруженция, вон людей преследует, чтобы взаимолайкали её и репутацию поднимали. Ну и деньги платформе приносит, как и все эти непричесанные гугл-транслы, так что...
Знаю что на англе все сдохло после 10 глав, интересно как у нас
На английском перевод ожил после успешной премьеры дунхуа ))
Возвращаясь к теме "переводчицы" Анон наивно предполагал, что задача переводчика - перевести текст максимально близко к оригиналу, ничего не перевирая. Анон ошибался Зато теперь понятно, чего в переводах часто отсебятина идет
Походу, с такими переводчиками единственный вариант - самим учить китайский
Ну и немножко по теме:
Ранее в темке рекали новеллу "How to Survive As a Villain" (穿越成反派要如何活命/穿成囚禁男主的反派要如何活命/To Be or Not To Be), раньше на инглише было 10 глав, сейчас ребята из Foxaholic продолжили перевод и уже доперевели до 77 главы
Припасть можно тут: https://foxaholic.com/novel/how-to-surv … a-villain/
От себя скажу, что новелла гораздо жестче манхвы, а еще что героями бы словами через рот поговорить, а не вот это все Но они все равно котики оба
О, круто, что ее так резво переводят!
Подожду, пока закончат, потом буду читать, рыдать, бухать и умиляться этим персонажам.
Новый трейлер дунхуа по новелле Мэн Сиши 千秋 Qiān Qiū/Мириады осеней
https://vk.com/wall-180867433_2176
https://m.weibo.cn/u/7357694733
А мне даже нравится
Ничего хорошего не ожидала, а оно и неплохо вышло.
Сегодня день экранизаций ,
про это, правда, пока в таком виде, но приятно, что процесс пошел
Появилась информация о том, что в производство отправлено дунхуа по "Лю Яо".
https://vk.com/wall-178942230_6708
Еще бы дунхуа по Некондиции вышло из тени с новым трейлером, датами
Анон наивно предполагал, что задача переводчика - перевести текст максимально близко к оригиналу, ничего не перевирая. Анон ошибался Зато теперь понятно, чего в переводах часто отсебятина идет
Кто-то куски выкидывает, кто-то дописывает, кто-то и то и другое одновременно,
Р-равновесие
про сокращателей https://twitter.com/DianaTheMarion/stat … 7547401217
про тех кто всё вместе, разбор по Guardian/Усмиритель душ
https://kattyan.diary.ru/p219299158_mas … ardian.htm
Походу, с такими переводчиками единственный вариант - самим учить китайский
Вы ничего не понимаете, там едва отредактированный гугол, а здесь проведена колоссальная работа А это, особенно мило
идите к БЛ-новелл
К. Новелл. Роман и Новелл, зашипплено
Отредактировано (2020-08-08 18:46:48)
Аноны, а подскажите, в каких примерно главах в Минлань появляется её мужик? Читаю про неё в детстве, её бабушку, радуюсь их взаимоотношениям етс, но хочу проспойлерить про ЛИ Минлань, вдруг он уныл и надо морально к этому готовиться.
Аноны, а подскажите, в каких примерно главах в Минлань появляется её мужик?
Хм, точно главу не помню, но если ты читаешь по-русски, то скоро должен первый раз зайти. С претензиями, вестимо.
Вот как они с сестрами начнут выезжать в свет, так и зайдет.
Он не уныл, совсем наоборот. И опять, таки, если ты читаешь русский вариант, ты о нем уже слышал)))
Но. Одно большое, стремное но. Брачная ночь. Ее надо пролистывать, кмк.
извините, я потерял способ сохранения новелл с ваттпада. поиск не помог( не подскажете? заранее спасибо
Хм, точно главу не помню, но если ты читаешь по-русски, то скоро должен первый раз зайти. С претензиями, вестимо.
Вот как они с сестрами начнут выезжать в свет, так и зайдет.
Анончик, спасибо большое!
Посмотрела, в эээ адаптации дорамной его играет актёр, которого не люблю с Лан Лин Вана, тк в той роли его перс изменял жене, которую моя любимая тайваньская актриса играла. Звучит извращенно, но личный сквикXD С учётом того, что часто актёров на одни и те же типажи зовут.
Знаю, что адаптация далеко ушла от новеллы, но начала опасаться)
Опытные аноны, а в каких новеллах про трансмиграцию/реинкарнацию герои своему ЛИ рассказывают о своём прошлом? Или каким-то образом признаются, что у них была жизнь "до"?
Ни одной не помню.
Я не читала, но (судя по спойлерному сюжетному повороту) может в It’s Not Easy Being a Master ( а может и нет, но новеллу в целом хвалят, мол вотэтоповорот про попаданца того стоит)
Опытные аноны, а в каких новеллах про трансмиграцию/реинкарнацию герои своему ЛИ рассказывают о своём прошлом?
Я помню только ту русскую стилизацию под культиваторские бл-новеллы.
А, да, из наших так можно "Злодейский путь" почитать, тоже неплохо написано (По сравнению с мадам выше - шедевр всех времен ХД)
Ни одной не помню.
Эх, печально(
Опытные аноны, а в каких новеллах про трансмиграцию/реинкарнацию герои своему ЛИ рассказывают о своём прошлом? Или каким-то образом признаются, что у них была жизнь "до"?
В Rebirth of a movie star герой рассказал.
Опытные аноны, а в каких новеллах про трансмиграцию/реинкарнацию герои своему ЛИ рассказывают о своём прошлом? Или каким-то образом признаются, что у них была жизнь "до"?
Я помню ток в японской гетной новелле (Villainous Daughter Aims for the Last Boss) и то, ЛИ не поверил и решил, что героиня стебется.